Шрифт:
Закладка:
– Вы всё так же мечтаете прогуляться днем, леди Илайна? Со мной? – Тайрен превратился в слух.
Что она ответит? Что никогда не мечтала о таком, тем более в его присутствии?
– Мечтаю. Мне приятно, что вы запомнили, – она взглянула исподлобья. – Вам это сказала моя сестра, конечно?
– Именно, – он посмотрел ей в глаза, – Точнее, это была леди Линн.
Он невольно задержал дыхание – с некрасивого лица карлицы смотрели глаза Линн. Но это ведь не удивительно, если они сестры!
– Какая Линн болтушка, поразительно, – притворно вздохнула Илайна. – И когда только успела столько вам наговорить?..
– Мы много разговаривали, леди Илайна. Точнее, совсем чуть-чуть, – благоразумно поправился он, – но мне показалось, что очень много. Ваша сестра приятная собеседница.
– Я ей передам.
Тайрен не знал, куда деть досаду: трудно всё-таки беседовать в присутствии двоих надсмотрщиков. Про что ещё спросить у Илайны, чтобы лишь Линн знала ответ? Важное условие: ответ должен знать и он, а остальные – ни о чём не догадаться. И вроде бы он уже убедился, но – ещё немного?..
А, ладно, пусть думают, что хотят.
– Леди Илайна, а лично вы приняли бы моё предложение? Если бы оно никак не зависело от моего отца?
– Предложение покататься ночью на коньках? Конечно, ваше высочество. Только при условии, что мы будем кататься по льду реки и доедем до середины моста!
Вот оно! То, что знают они двое!
– Осмелюсь заметить, леди Илайна, что его высочество не мог сделать вам такое безумное предложение! – не выдержала дуэнья.
– Это моё предложение. И потом, мы шутим, баронесса, разве вы не понимаете? – пояснила Илайна. – А если вы имеете в виду наш возможный… точнее, невозможный брак, ваше высочество, то я буду вас отговаривать. Ведь это ставит под угрозу ваши наследственные права. Я не осмелюсь на такое, милорд!
– А если я, получив ваш отказ, от огорчения упаду с моста?
– Какие пустяки. Думаю, на вас хорошая защита и с вами ничего не случится. И вообще, такая угроза не делает вам чести, ваше высочество.
– Согласен. Но если бы этой причины не существовало? Я имею в виду мои наследственные права? – он настаивал.
– Тогда я с радостью вышла бы за вас замуж. И мы начали бы с того, что… доехали на коньках до середины моста.
– Благодарю, – заулыбался Тайрен. – Я услышал ваш ответ и запомню его. А пока позвольте пригласить вас прокатиться в карете? Князь заранее разрешил. Днем, как вам и хотелось?
– С удовольствием, ваше высочество.
Ни колдун, ни баронесса не нашлись, что возразить. Карета была готова заранее – князь ведь разрешил, и скоро принц повёл к ней одетую в пушистую шубку Илайну, подсадил и набросил ей на колени пушистую соболью накидку. Рядом устроилась баронесса, колдун и Тайрен – напротив.
– А ездить верхом вы любите, леди Илайна? – невинно поинтересовался Тайрен.
– Предпочитаю ночные прогулки, ваше высочество. Хотя дома езжу и днём.
– Наверное, у вас совсем маленькая лошадка?..
– Нет, у меня особое седло.
– А лошадь?
– Мне разрешено брать любую из конюшни. Мой отец покупает лучших лошадей. Не верите?
– Не скрою, хотел бы на это посмотреть. Зато я уже впечатлён тем, как вы управляете упряжкой. Не видел ни одной девушки, которая бы это умела.
– О, поначалу я столько раз падала в снег! Но отец разрешал мне продолжать! Меня ведь не учили быть принцессой, поэтому у меня было много времени, я могла учиться, чему сама хотела. Мне повезло, как вы считаете?
– Согласен, я даже завидую вам, княжна.
– Но быть принцессой я совсем не умею. История, политика, геральдика в должном количестве, придворный этикет, наконец. Если бы случилось такое чудо, что я вышла бы за вас замуж, то её величество была бы расстроена, я полагаю.
– Какая ерунда! – широко улыбнулся принц. – Это я не про расстройство моей матушки, а про ваши опасения. С науками уверен, разберётесь, а этикету можно довольно быстро научить даже обезьяну. Поверьте мне. Вы знаете, что такое обезьяны?
– Знаю, но никогда не видела. Их привозят из южных стран, да?
– Они приносят потомство и у нас, в тёплом обезьяннике, конечно. Обезьяны живут в городском зверинце в Лире. Я пока приказал ехать по набережной, а от моста повернём к зверинцу. Вы должны посмотреть на обезьян. Их обучили разным трюкам для развлечения публики.
– О, это просто замечательно! – довольная Илайна, забывшись, рассмеялась и захлопала в ладоши.
А принц не обратил внимания на её ужасные зубы. Вот просто совсем не заметил. И вообще, он с удивлением подумал о том, что внешность княжны больше его не отталкивает, даже пропало желание всякий раз отводить взгляд. Он привык! При этом ему нравилось разговаривать с Илайной, веселить её, и хотелось сделать для неё много всего, а не только показать обезьян.
Они уже свернули на набережную и медленно ехали вдоль катка. Там не было такого столпотворения, как ночью, и оркестр не играл, но всё равно было людно. Публика на катке теперь казалась более респектабельной, было много детей разных возрастов и по-разному одетых, за некоторыми присматривали няньки и воспитатели, были и взрослые – юноши и девушки, и даже особы вполне солидного возраста, некоторые только учились кататься
– Такая глупая забава! – пробормотала баронесса. – можно ведь ноги переломать! Иное дело бал!
Вообще, она, похоже, смирилась с из рук вон ужасным поведением принца и принцессы… то есть княжны, конечно, но какая разница?..
Поэтому баронесса просто большую часть прогулки сидела с прохладным невозмутимым видом, и даже перспективу любоваться обезьянами приняла стоически.
– Ваше высочество, а правда, что некоторые очень важные персоны, прикидываясь простолюдинами, по ночам катаются на этом катке? – заговорщицки понизила голос Илайна.
– Ну нет, ваше высочество, – тем же тоном ответил Тайрен. – Поскольку вы не вышли замуж за принца Кандрии и не изучили этикет, вам не следует знать такие важные тайны. Вот если… тогда другое дело. После зверинца я предлагаю прокатиться по городу, в потом приглашаю всех в лучшую в городе кондитерскую!
Всё так и получилось. Илайна получала искреннее удовольствие, Тайрен тоже, а время бежало неумолимо. Баронесса, надо отдать ей должное, не