Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Строптивая жемчужина Долины лотосов - Виктория Рейнер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 87
Перейти на страницу:
по мешочкам, к которым были прикреплены бирки с кратким описанием: размер, количество, цвет и оттенок, металлик или перламутр. Хотя благодаря магам иллюзии внешний вид не нужно было описывать подробно, они могли транслировать увеличенное изображение, проявляя его прямо в воздухе перед рядами участников, эдакий магический экран, позволяя всем рассмотреть каждый предмет до мельчайших подробностей.

Подписав бумаги, мужчина подхватил сундук и поставил его на стол недалеко от выхода к кафедре, где работает аукционист. Содержимое разложили по нескольким подносам с темной подложкой из бархата, и вскоре первый из этих подносов отправился на торги.

Я сидела и нервно комкала в руках шарф, когда объявляли первый лот — мешочек с самыми крупными чешуйками, и увеличенная иллюзия его содержимого появилась в воздухе рядом с кафедрой. Конечно, я предполагала, что будет ажиотаж, но даже не могла себе представить, что начнется! В зале поднялся такой гвалт, что мы с лордом дир Дарссоном едва слышали друг друга. Мужчина сначала недовольно поморщился, но потом улыбнулся и весело подмигнул мне — мол, отлично, все идет как надо.

Не удержавшись, я выглянула в щелочку, чтобы посмотреть на это безобразие, которое должно было в ближайшие часы принести мне много золотых. Аукционный зал и балконы были забиты под завязку, народ толпился даже в проходах между рядами. Кого тут только не было — и смуглые чернявые южане, и белокожие светловолосые северяне, мелькали рыжие макушки жителей восточных земель, и вообще, кажется, тут был полный набор представителей всех континентов.

— Давненько у нас не было такого аншлага, — довольно улыбаясь, подошел к нам хозяин аукциона лорд дир Саррен. — Как только наш аукционный дом разослал информацию, что будут выставлены лоты с чешуей улуарских змей, со всех континентов посыпались заявки на участие, но такой вакханалии я не ожидал. Что же, леди дау Риканто, если вы надумаете в будущем еще выставлять на продажу подобный товар, буду рад оказать вам любую посильную помощь.

— Безусловно, — согласилась я. — Спасибо за помощь.

Ну а дальше мы сидели втроем и общались, уничтожая вкусности и попивая легкое вино многолетней выдержки из запасов лорда дир Саррена. Мужчины наложили на комнату купол и вполовину приглушили доносящиеся до нас звуки аукционных баталий, количество подносов с приготовленными лотами постепенно таяло, а вот кучка мешочков с золотыми и стопки магических банковских векселей росли в геометрической прогрессии. Уф, мне аж стало жарко в конце концов, когда я в очередной раз бросила туда взгляд украдкой. Спасибо, спасибо тебе, граф дау Риканто, что взял под защиту этих змеек и передал мне по наследству не пустую сокровищницу, а полную драгоценных чешуек.

Когда все лоты закончились, представители банка пересчитали выручку, отписали аукционному дому оговоренный процент, а на мой счет упала очень внушительная сумма золотых, хотя в этому моменту я так устала от нервного возбуждения и переживаний, что уже даже радоваться в полную силу не была способна.

— Думаю, нам пора, — произнес лорд дир Дарссон, заметив мое состояние.

Распрощавшись с хозяином аукциона, мы сели в экипаж, одновременно выдохнув и расслабленно откинувшись на спинки сидений, а потом дружно рассмеялись.

— Лорд Арум, вы мне очень помогли, и я бы хотела отблагодарить вас.

— Ну что вы, леди Ксения, я почти ничего не сделал, зато повидался со старым другом и хорошо провел время, прямо как в молодости, — усмехнулся мужчина. — И не настаивайте, денег я с вас не возьму.

— Я подозревала, что так будет, — хмыкнула я. — Тогда не отказывайтесь от подарка, и это не обсуждается.

Я протянула ему сверток и подмигнула.

— Внутри инструкция, дома разберетесь. Если что-то будет непонятно, я всегда рада пообщаться с вами по магофону.

Здесь и сейчас я не стала говорить, что положила для своего друга и напарника не только мешочек с чешуйками, но и годовой запас порошка сердцевины лотоса с подробным описанием его действия и приема. Потом, со временем, я смогу обеспечить его большим количеством, а пока, для начала, хотя бы так.

Лорд дир Дарссон проводил меня до самого портала и помахал мне рукой вслед, и я снова шагнула в Шаррат. Ну что же, завтра, пожалуй, у меня будет первый и единственный шанс изменить свою жизнь в этом мире, пока меня не догнало прошлое Алексены, поэтому пьем успокоительное и ложимся спать, а завтра со свежими силами в бой!

Глава 39

А ничего так успокоительное у мастера Регерса! Глотнув с утра половину пузырька, я спокойно провела практически весь день без малейшего намека на нервы. Если бы не это лекарство, у меня бы наверняка уже руки тряслись как у запойного алкоголика. А так я лишь заметила небольшое волнение, которое никак не влияло ни на мое общее состояние, ни на процесс подготовки к балу. Такое ощущение, что я нарастила мощную непробиваемую броню, при этом эмоции абсолютно не притуплялись и были естественными, никакой заторможенности или еще каких-либо побочных эффектов. Эх, жаль, что у меня во время сессии и защиты диплома не было такого средства под рукой, сколько нервных клеток я могла бы сохранить…

Ну да ладно, это все лирика, тем более уже не имеющая никакого отношения к моей жизни в этом мире.

— Леди Ксения, вам пора собираться, — напомнила мне Мия, заглядывая в спальню.

«Собираться» означало отдаться в руки девушек из женского салона, которые в течение пары ближайших часов должны были меня выкупать в травках-муравках, неоднократно перемазать всякими средствами для сияния кожи и волос, сделать маникюр-педикюр, потом передать меня визажисту, ну а в финале — упаковать в платье и проверить от макушки до пяточек, чтобы не было ни малейшего недочета во внешности.

Я к такому, честно говоря, не привыкла, но стойко терпела все манипуляции, тем более что результат и вправду был сногсшибательным — кожа стала бархатной, как шкурка персика, и буквально сияла, впрочем, волосы тоже не отставали — таких мягких, блестящих и шелковистых локонов у меня давно не было, надо будет после бала закупиться в этом салоне, а то те средства, которые я забрала из дома деда перед побегом и которыми пользовалась сейчас, не шли ни в какое сравнение в этим чудом.

После салонных процедур мной занялись другие мастера. Дождавшийся своей очереди парикмахер собрал мои волосы в красивую прическу с изысканными украшениями для волос, а визажист нанесла подходящий типажу макияж. Когда эти двое отошли в сторону, из зеркала на меня посмотрела такая красотка, что у меня непроизвольно вырвалось: «Вау!»

Вот

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 87
Перейти на страницу: