Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Династия - Анна Кондакова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 85
Перейти на страницу:
бывает, когда человек умирает.

— Умирает?.. — Меня бросило в холод.

Я и Горо спешились, быстро осмотрелись. Я принял образ Следопыта, но даже его нюх никак не мог определить, где именно прячется Мидори. Запаха действительно не было.

Вообще ни чьего: ни Мидори или её отца, ни Котова, ни Мичи.

И тут со всех сторон сразу — из земли, с крон и стволов деревьев — полезли лианы. Мимо меня они устремились к Горо, скрутили его и опутали за пару мгновений. Несчастный даже пикнуть не успел. В придачу, ему закрыло рот, чтобы он не закричал.

На конце одной из лиан вырос крупный шип. Он подобрался к лицу Горо и замер возле его глаза. Парень дёрнулся и замычал, но шип нацелился точно ему в зрачок, а лианы держали крепко.

— Мидори, отпусти его! — негромко, но веско сказал я. — Он с нами!

Лианы застыли, перестав окутывать Горо, как мумию, но не отпустили. А потом с деревьев вниз спрыгнули все трое: Николай Кудинов, Мичи и Котов. Сама же Мидори появилась совсем с другой стороны.

Перед ней раздвинулись кусты и разлетелись листья. Она пряталась буквально в десятке метров от меня, но маскировка в зелени была настолько идеальной, что даже мой Следопыт ничего не заметил: ни запаха, ни теплового образа, ни шелеста.

— Зачем ты его приволок? — с претензией спросила Мидори, глянув на Горо, всё ещё скрученного лианами. — Он же расскажет всё своему старшему брату, а тот нас сдаст! У него связи с Бутоне!

— Не расскажет, Дейчи погиб. Отпусти Горо. Он помог нам освободить ребят. Все живы и уже отправились в Атифу.

— О, великий Бартл! — Чуть не плача от радости, Мидори кинулась мне на шею. — Какие вы молодцы! Мы слышали, как громыхало возле тюрьмы... как там всё взрывалось, плескалось и гудело...

Все потные и напряжённые, Котов и Мичи с облегчением выдохнули, а Николай Кудинов одобрительно закивал.

Мидори быстро оценила на моих руках порезы. Спасибо световым трезубцам морских магов. Хотя сейчас от порезов остались только небольшие шрамы — регенерация Следопыта работала отлично.

— Может, тебя всё же полечить? — Девушка многозначительно меня оглядела. — Ну так... для профилактики.

— Лучше Горо освободи.

Она снова посмотрела на обездвиженного парня.

— Значит, Исима вам помог? Правда? Вот прямо взял и помог, да?

Мидори ещё сильнее сдавила его лианами, будто мстила ему за что-то.

— М-м-м-м-м-м-м... — простонал тот, не сводя глаз с шипа, который всё так же целился ему в глаз.

— Убери! — Я не выдержал и резанул мечом по лианам. Те моментально растворились в воздухе.

Горо перевернулся на бок, скрипнул зубами, но пролежал так всего несколько секунд. Мичи и Котов помогли ему подняться.

— Значит, ты теперь с нами? — спросил Мичи, пожимая ему руку. — Мой голос разума говорит мне, что хороший Страж нам точно не помешает.

— Ты с нами вынужденно или добровольно? — недоверчиво прищурился Котов. — А то наш Волков мог бы и заставить.

— Никто никого не заставлял! — Горо покосился на меня и добавил тихо, но твёрдо: — Я давно к нему в клан хотел, вы же знаете. Уже два года прошло.

— Ну вот и Горо Исима с нами, — заулыбался Мичи, — не прошло и два года. Точнее, уже прошло.

— Горо Исима? — нахмурился вдруг Николай Кудинов. — Ты тот мальчик, который с детства допекал мою дочь и дразнил, что её отец — варвар, а значит, никто на ней не женится, но, возможно, ты когда-нибудь снизойдёшь? А потом, когда я тебя хорошенько припугнул, ты сразу пожаловался своему отцу. Значит, это ты?

Тот потёр лоб и виновато посмотрел на Кудинова.

— Да, это я, господин Кудинов. Рад, что вы снова обрели память. И ваша дочь... простите меня. Я был тупым придурком, и мне стыдно, что я вас оскорблял и мешал нормально жить. Я принесу вам извинения перед всей деревней... перед всем Янамаром... перед всем Стокняжьем.

Его слова нисколько не смягчили Кудинова.

— Оставь извинения при себе, Исима. И к моей дочери даже не приближайся. И не разговаривай с ней. Даже не смотри на неё! — Он шагнул к Горо, загораживая собой Мидори. — Если Кирилл решил, что ты можешь нам помочь, то помогай. Но моя дочь больше не потерпит от тебя даже взгляда. Она может одним пальцем тебя уничтожить. Помни об этом.

— Понял, господин Кудинов.

Горо сказал «понял», а сам всё равно то и дело смотрел на Мидори.

Чтобы не тратить больше время, я попросил Мичи доложить, что они уже успели сделать, пока мы атаковали тюрьму. Тот достал карту Янамара и показал на две отмеченных точки из двадцати.

— Проверили вот тут и тут. Ничего не нашли. Сегодня хотели проверить ещё вот тут и тут. До ночи как раз должны успеть.

— Я изучила много документов в библиотеке Атифы и кое-что отыскала, — добавила Мидори. — По всем признакам, есть одно упоминание о Камэко Чи даже в народе. Южная волшебница Камэко — это прообраз той девушки из пьесы о четырёх лотосах. Девушка по имени Нуо, помнишь? Она жила в глухой деревне, трудилась от зари до зари. Вышивала лотосы на одеждах богатых господ, а потом встретила раненого принца Рю Усана, который потом её спас. Это прообраз Ратибора Колида.

Я плоховато помнил весь сюжет этой пьесы, но имя Рю Усана сразу всплыло у меня в памяти.

— Хочешь сказать, что в народе сохранилась легенда о Камэко и Ратиборе?

— Да! Там много зацепок и схожих деталей. Как бы род Искацин ни вытравлял знания о Колидах и Чи, из людской памяти невозможно вытащить это полностью. Оно сохранилось в легенде, поэтому...

Мичи ткнул меня локтем и перебил Мидори.

— Давай, я скажу короче, а то она уже все мозги нам вынесла про свою пьесу. Мидори предлагает искать ту деревню, в которой якобы жила Нуо, а в Янамаре хренова куча деревень...

— Есть одна деревня, где живут вышивальщицы! — встрял Горо. — Называется Дзию. Не слышали?

Он покосился на Кудинова, кашлянул и добавил уже тише:

— Эта деревня на севере Янамара, в лесу. На границе с княжеством Сатория. В Дзию живёт много вышивальщиц. Их одежда даже в городе продаётся, она в традиционном стиле, шьётся

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 85
Перейти на страницу: