Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Эльфийский тангенс - Линдси Бурокер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 104
Перейти на страницу:
Кое-что хранится там, но свиткам нравится здесь.

Алдари заглянула, потянувшись достаточно далеко, и увидела коробки со свитками – сотни и сотни коробок со свитками – в камерах на полках. Но на дне коробок виднелись только выдавленные восковые символы. Слова на эльфийском языке? Они выглядели, как клеймо, которое мастер ставит на серебряные блюда или чаши.

– Кому ж не понравится темная сырая пещера с корнями и грибками, растущими на стенах? – сказала Тели.

– Да тут не сыро на самом деле, – фыркнула Алдари.

Возможно, мицелий, который рос в Серте, действительно очищал и осушал воздух.

– Ты права. Здесь просто прекрасно. Возможно, тебе следует порекомендовать принцу Зерику какой-нибудь грунтовый туннель в качестве места проведения вашей свадьбы.

Сопровождающий эльф что-то сказал, махнув на какой-то темный комок, валявшийся на грязном полу у края света фонаря, и указал на дверь.

– Он говорит, чтобы вы закрыли дверь, когда закончите, – сказал Фелеран. – Иногда в крепость приходят уджари – через туннели, которые ведут к ней. Они могут съесть домашний скот, если выберутся наружу.

– Уджари? – Алдари покосилась на комок. Он был похож на… экскременты животных?

Фелеран пожал плечами и поводил руками в воздухе, изобразив размеры неведомых уджари. Судя по его жестам, они были размером с енота.

Какому домашнему скоту может угрожать такое маленькое животное? Или эльфы держат птиц? Во время прогулки по территории она не заметила никаких кур и не слышала кудахтанья.

– Они вас не побеспокоят, если вы не будете сильно шуметь. – Фелеран шагнул обратно на пандус и махнул рукой Тели, чтобы она последовала внутрь за Алдари.

– Я буду стоять на страже, – сказала Тели, указав на участок за дверным проемом.

– Хорошая мысль, – ответила Алдари.

Она подошла к первой камере, на которую указал эльф, и хмуро уставилась на одиннадцать или двенадцать свитков, спрятанных внутри. В каком из них скрывалось то, что было нужно ей? И как она вообще об этом узнает?

Она потянулась к камере, и тут же раздался гул, а по руке пробежала дрожь. Было не больно, но она рефлекторно отдернула руку и посмотрела на Фелерана.

– Это магия. Защищает их от животных и от влаги во время проливных дождей, – пояснил Фелеран, – но вам она не навредит.

Тем не менее Алдари внимательно изучила свои руки с обеих сторон, прежде чем снова осторожно потянуться к свиткам. Воздух опять наполнило жужжание, и по руке пробежала дрожь, но, похоже, вреда это ей не причинило. Она достала один из свитков, надеясь, что хоть какие-нибудь из них написаны на одном из старых академических языков, от которых произошли языки современные. Множество современных человеческих наречий. Но она не имела понятия, есть ли у эльфийского общие корни хоть с одним из них.

Она развернула первый свиток и ничего в нем не поняла. Он был написан на языке, которого она совсем не знала. Со вторым произошло то же самое. Как и со всеми остальными.

– Мда, этот поход не будет столь познавательным, как мне бы хотелось.

Тели вопросительно хмыкнула, хотя внутрь не заглянула. Эльф с фонарем исчез, но Фелеран остался. Он стоял, прислонившись к дереву, и ножом выскребал грязь из-под ногтей. Вид у него был скучающий. Возможно, он проиграл пари и застрял с пленницами вместо того, чтобы оттачивать владение мечом со своими товарищами.

– Нам нужен кто-нибудь, кто будет переводить для нас. Если только… – Алдари вспомнила про символ, выгравированный в нижней части жезла, и достала его.

Она просмотрела крышки футляров для свитков, надеясь найти совпадение. Вдруг ей повезет?

– Нет, ничего похожего ни в одной из ниш, на которые указал эльф, – пробормотала она, задаваясь вопросом, не намеренно ли он ввел ее в заблуждение.

Может, и нет. Даже если она обнаружит такой же знак, как на жезле, на каком-нибудь футляре для свитков, это может означать, что этот текст просто написал Зедарон, а не то, что в свитке найдется некая информация о его биографии, написанной другим автором.

Алдари схватила одну из настенных ламп и пошла вглубь туннеля, чтобы осмотреть как можно больше коробок со свитками.

– Далеко не уходи, – предупредила Тели.

«Мне и не хочется», – подумала Алдари, взглянув на кучку экскрементов. К счастью, оказалось, что они не свежие – им было как минимум несколько дней.

– Если, конечно, не найдешь путь на свободу, – пробормотала она.

– Вполне возможно, – ответила Алдари, вспомнив, как эльф сказал, что животные попадают на территорию крепости по туннелям. Но в данный момент ей больше хотелось обнаружить то, что, по ее мнению, было знаком Зедарона, а не искать возможные пути для побега. Если они покинут крепость, то снаружи попадут прямо в руки Искаженных.

– Ага, вот он, нашла.

Четыре переплетенных листа. Восковое клеймо на футляре для свитков совпадало со знаком на жезле. Алдари заволновалась, несмотря на то, что эта находка не давала ей никакой полезной информации о Зедароне. К тому же ей понадобится переводчик, чтобы прочитать содержимое.

Когда она вынула футляр из ящика, из темноты донесся шорох.

– Ой-ой-ой. – Алдари подняла лампу и вгляделась в тени.

За первым звуком последовал еще один, и свет лампы отразился в паре глаз, вспыхнувших в темноте. К первой паре присоединилась вторая. Затем третья.

Алдари облизала губы.

– Тели, мне нужна ты и твоя булава.

Глаза мерцали над землей на уровне, до которого енотам было не достать. Так ей подумалось, но из-за темноты было трудно сказать, кто там.

– А Фелерану передай, чтобы он учился рисовать в воздухе с большей точностью, – добавила она.

Последовал удар, громкий стук, и Тели выругалась.

– Сволочь!

Алдари повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Тели упала на землю и дверь за ней захлопнулась. Дневной свет погас.

Тели быстро оправилась, превратив падение – толчок? – в перекат и вскочила на ноги, но с другой стороны двери раздался оглушительный щелчок. Она толкнула дверь, но та не поддалась. Фелеран запер их.

Живот у Алдари скрутило от ужаса, когда в свете фонаря появилось еще больше пар мерцающих глаз. Она попятилась к Тели, оглядываясь в поисках чего-нибудь, что можно было швырнуть в животных, чтобы отпугнуть их. Ни свиток, ни жезл, которые она сжимала в руках, для этой цели не годились. А лампу она не бросит. Ни за что.

Тели стучала в дверь сначала кулаком, потом булавой.

– Что ты делаешь, идиот? Король не хочет смерти принцессы Алдари.

Алдари хотела кивнуть в знак согласия, но теперь не знала, так ли это. Что, если Хок умер и король Джезирет решил наказать

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 104
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Линдси Бурокер»: