Шрифт:
Закладка:
— Нет, вовсе нет! — засмеялась Кенира. — К тому же не слишком подходит по ролям. Гюнтер — это Ули, Брунгильда — это я, ну а ты…
— Нет! Нет, ни за что! — воскликнул Хартан. — Я слишком привлекателен, чтобы быть ушастой лошадью!
Я внезапно осознал, что тот глупый осёл со странно человеческими глазами действительно неожиданно сильно походил на Хартана. К тому же глупая улыбка на лице нашего нового сына слишком уж часто являлась полной копией довольного оскала этого серого идиота. И действительно, теперь та статуя стала олицетворением всей нашей семьи — если, конечно, оставить в стороне факт, что Кенира слишком юна и прекрасна, чтобы быть дородной зелёной тётушкой.
— Клаус Шанфах? — медленно произнёс я, обкатывая имя на языке. — Ну а что, звучит отлично!
★☆★☆★
• «самым счастливым мерзавцем двух миров» — Glücklicher Mistkerl, аналог «везучего сукина сына»
Глава 8
Священное писание
Кто бы ни занимался подготовкой к нашей свадьбе, к делу он подошёл с размахом. Неподалёку от территории базы был разбит целый лагерь, где стройными рядами стояли палатки полевых кухонь, занимающихся готовкой того, что не было заранее помещено в стазис и не доставлено готовым. Ряды и ряды столов занимали утоптанную площадку, явно используемую для каких-то тренировок, между ними суетилась целая орда помощников (не прислуги, так как многие из них носили военную форму, либо знаки медицинской службы и службы снабжения), накрывая столы и разнося приборы. Я имел возможность бросить туда лишь беглый взгляд, так как меня ожидала торжественная церемония.
Мы с Кенирой стояли, держась за руки, счастливые и погрузившиеся в свой мир, отмечая лишь краем сознания парад, устроенный нам воинами, шествие штурмовиков и тяжёлую поступь осадных големов. Рядом с нами на возвышении стояли Жагжар и комендант, называя рода войск и обозначения частей, но я регистрировал эти слова лишь краем сознания. Лишь когда Жагжар начал сокрушаться, что не получилось устроить нормальный парад, ведь доставить на остров боевых зверей оказалось затруднительно, так что всадникам приходится топать пешком, и это катастрофически влияет на зрелищность, я заверил его, что со зрелищностью более чем в порядке.
И действительно, на что, на что, а на это жаловаться было грех. Проектор, демонтированный из иллюзиона, был форсирован местными умельцами и теперь выдавал потрясающую динамическую иллюзию на половину неба, демонстрирующую сцены, от которых захватывало дух. Откуда-то из-под земли проклюнулся тонкий росток, который начал быстро увеличиваться в размерах, набираясь сил, оплетая невидимый купол. На этой лозе начали набухать бутоны, раскрываясь фантастическими цветами, имеющими соцветия настолько разные, что это заставило бы любого ботаника забиться в припадке. Цветы быстро отцвели и на их месте стали завязываться и расти разноцветные аппетитные фрукты. Лоза полыхнула огнём и развеялась облаком дыма, а на её месте стали вырастать величественные замки, стройные ажурные башни и нарушающие все законы земной архитектуры храмы. Неожиданно эти строения захлестнула огромная волна, погружая всё происходящее под воду. Из-под земли выстрелили кряжи коралловых рифов, на них распустились гроздья разноцветных водорослей, кораллов и растений, названий которых я не знал. Расталкивая толщу невидимой воды, в воздухе закружились косяки рыб всех цветов и оттенков, многих из которых я встречал в своих подводных путешествия. Внезапно рыбы прыснули в стороны, пропуская чешуйчатое тело какого-то морского змея.
Мне понадобилось время, чтобы спохватиться и понять, что я, совершенно игнорируя собеседников, пялюсь на небо, приоткрыв рот. В голове мелькнула неуместная мысль, что не будь такая иллюзия полупрозрачной и… иллюзорной, её можно было бы использовать в качестве оружия, дезориентируя противника и заставляя его отражать несуществующие атаки. Впрочем, если даже обычный проектор из местного «кинотеатра» был способен на такое, что что уж говорить о по-настоящему серьёзных и узкоспециализированных артефактах?
В воздухе, удерживая построение, пролетело несколько ящеров, поблёскивая на солнце чешуйками брони. У них на спине восседали всадники, которые помахали нам руками и вскинули в воздух кулаки. Только облако магии, окутывающее перепончатые крылья этих «скакунов», позволило мне понять, что для иллюзии они выглядят излишне реалистично, а значит, это настоящие боевые химеры и такие же настоящие всадники. Мне невыносимо захотелось выхватить Шванц и выстрелить в одну из них, но я благоразумно решил подождать до окончания праздника. Кенира отошла в сторону, а я всё поглядывал на магическое зверьё, ощущая, как чешутся пальцы.
— Скажите, Петериш, — поинтересовался я, чтобы отвлечься и действительно не устроить какой-то инцидент, — а как вам удалось собрать столько народу?
— Что вы имеете в виду, Улириш? — искренне удивился комендант.
— Я имею в виду, что даже с неограниченным бюджетом вряд ли нашлось бы много желающих двигать в такую даль без особых причин. Нет, я понимаю, что у вас тут прекрасное место для отдыха, но даже так вышло уж очень оживлённо. Дать денег, чтобы компенсировать неудобства, им никто бы не мог, не позволила бы присяга. Конечно, тут мог би поспособствовать Ришад, но Разведуправление не может отдавать распоряжения вооружённым силам. Насколько я знаком с воинскими уставами, правда со слов Ксандаша, для чего-то подобного требовалось бы не только разрешение от командования, но и желание самих бойцов.
Комендант и Жагжар обменялись долгими взглядами и синхронно вздохнули.
— Знаете, Улириш, — наконец сказал комендант Алошнар, — вам бы следовало чаще слушать вашу жену.
— Я всегда её слушаю, — возразил я, чувствуя, как при слове «жена» мою душу окатывает волна тепла.
— Значит, слушать её внимательней. Всё что надо, она сказала во время вашей церемонии. Сюда приехала только малая доля желающих. Пришлось согласовать изменения в графике боевых дежурств, фрахт транспортных средств и позаботиться об условиях проживания. Сами понимаете, что даже с учётом палаточного лагеря, ни моя база, ни этот городок не могут принимать людей бесконечно. Кстати, ваши друзья были столь любезны, что позаботились о закупке продуктов. Но основные расходы легли на бюджет и на собственные карманы всех присутствующих.
Я удивлённо застыл, пытаясь понять, в чём именно состоит суть этого розыгрыша и где именно следует вежливо улыбнуться.
— Вы не понимаете, Улириш, — вздохнул Алошнар. — Ваша жена, сказав во время клятв, что вы всегда продаёте себя за три гнутые деции, оказалась совершенно права.
— Петериш, я попытаюсь ему всё объяснить, — предложил Жагжар. — Господин