Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Классика » Охотник - Л. Дж. Шэн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 102
Перейти на страницу:
они исходили. Хантер был опасен. В один миг он баловал меня добротой и участием, а в следующий становился резким и замкнутым. Он был слишком непредсказуемым, чтобы я могла рассчитывать на него в сфере чувств.

Или в сфере «опускания крышки унитаза».

Да и вообще в любой сфере.

– А может, он чувствует то же самое. В конце концов, таков был план. Заставить их влюбиться, – размышляла Перси.

– Сомнительно. Ты слышала Эшлинг. Хантер еще больший кобель, чем мы думали. – Эммабелль нахмурилась, будто обдумывала наш следующий шаг.

– Да он мне даже не нравится. – Я едва не оскалилась и зашлась нервным смехом. Телефон оповестил о новом сообщении. Привезли еду. Перси пошла в вестибюль за заказом, а я покачала головой, молясь, чтобы стены здесь оказались достаточно толстыми и Хантер этого не услышал.

– Просто будь осторожна. – Эшлинг погладила меня по руке.

– Господи. Да с чего ты взяла, что мне хочется чего-то, кроме как набить твоему брату физиономию?

– Может, с того, что ты только что очень страстно описывала нам, как бесстрастно ты к нему относишься? – предположила Эммабелль.

– А еще ты смотрела на него так, будто собралась с ним переспать, – подхватила Эшлинг, опустив подбородок к груди.

– К тому же ты покраснела, как только он вошел, и твое лицо до сих пор не приобрело более человеческий оттенок, – заключила Эммабелль.

– Жаль вас разочаровывать, но между нами ничего нет. – Я скрестила руки на груди. Теперь я врала напропалую, но мне было слишком стыдно отступать. До чего же я тупая, что вообще позволила ему ко мне прикоснуться?

Позволила, чтобы события развивались по такому пути?

– Ладно, – сказала Эшлинг.

– Хорошо, – вторила Эммабелль.

– Еду привезли! – Перси ворвалась к нам с двумя огромными пакетами в руках.

Из коридора показался Хантер, прямиком из душа. Его светлые кудри были мокрыми и восхитительно смотрелись на фоне его сияющей кожи, а одет он был в неизменно серые спортивные штаны и черную майку, обнажавшую его рельефный загорелый пресс.

– Ты мне нужна. – Он указал на меня.

– Зачем? – Я посмотрела на него с опаской. Если бы взгляд мог убивать, то Хантер уже был бы рассечен надвое и истекал кровью на мраморном полу.

– У меня в спальне паук, и нужно, чтобы ты его убила. – Это была самая дурацкая отмазка, какую я только слышала.

Эшлинг в ужасе на него посмотрела.

– Ты обращаешься к Сейлор с подобными просьбами? – Она наморщила нос.

Хантер окинул свою сестру ледяным взглядом впервые с тех пор, как вернулся домой.

– Шовинизм ниже твоего достоинства, Эш. Мы живем в двадцать первом веке. Ты хоть представляешь, как роскошно я выгляжу в фартуке? Идем, КТ.

КТ. Боже. Я его прирежу.

– КТ? – Эммабелль вскинула густую, аккуратную бровь.

– Кэррот Топ, – пояснил он.

– Ого, ну ты и козел, – пробормотала она.

– Погоди, пока не познакомишься с моим старшим братом. На его фоне убийцы в одиночной камере похожи на котят в корзинке.

– Как бы я ни была пьяна властью по такому случаю, ты и сам можешь справиться. – Я отвернулась и стала помогать Перси разложить еду на журнальном столике.

– Я и так много с чем сам справляюсь под этой крышей. – Он помахал правой рукой, заработав смешки от Перси и Белль и полный отвращения взгляд своей сестры. – Но не парься. Пожалуй, я просто перенесу паука в твою комнату.

Не было там никакого паука. Я это знала. Он это знал. Только мои подруги питали к нему так мало доверия, что в самом деле поверили, будто Хантер мог поручить мне такую ерунду.

– Давай. Посади его мне на подушку. Куда-нибудь, где я смогу его найти.

– Принято, босс. – Он шутливо отдал честь, развернулся и зашагал обратно в коридор.

Я бросила в рот кусочек цукини в темпура, делая вид, будто не зацикливаюсь на той малой вероятности, что там в самом деле был паук и сейчас его посадят мне на подушку. Если Хантер нашел паука в качестве предлога, чтобы оказаться со мной наедине, то я не сомневаюсь, что он исполнит свою угрозу, чтобы отомстить. А это вынудит меня перебраться на ночь в гостиную или его спальню.

Хитрый аристократичный мерзавец.

А еще его семья считает, что он глупый.

Хантер демонстративно сходил в свою ванную, шумя как можно громче, а потом направился из своей комнаты в мою, спокойно насвистывая заглавную песню из «Убить Билла». Эммабелль разразилась смехом, а Перси и Эшлинг взволнованно переглянулись. Я держала себя в руках, хотя тело гудело от желания вскочить и пойти посмотреть.

Паук.

На моей подушке.

Я умру от неопределенности.

А может, сам паук станет следующим. Вдруг это черная вдова? Или австралийская?

Я вскочила на ноги.

– Я только… – Я махнула рукой в сторону спальни.

Подруги дружно кивнули.

– Да, пожалуй, стоит, – пискнула Перси.

Я побрела по коридору на этих чертовых каблуках, глядя по сторонам, и застала Хантера, когда он возвращался в свою комнату спиной ко мне. Я помчалась за ним и схватила за край майки. Он проигнорировал меня, потащив за собой в свою спальню, потому что я не отпускала его майку. Но вместо того, чтобы обратить на меня внимание, он пошел прямиком в свою ванную, где выбросил салфетку в мусорное ведро.

Салфетку, в которой он переносил паука из пункта А в пункт Б?

– Нет никакого паука. – Я хмуро на него посмотрела.

Наши взгляды встретились в отражении зеркала. Он слегка улыбнулся и посмотрел вниз, собираясь открыть кран. Не спеша вымыл руки после, вероятно, выдуманного паука, вытер их, а потом повернулся лицом ко мне. Сделав это, он оттеснил меня своим телом, вынуждая отступить к душевой. Стеклянная дверца была открыта, и я напоролась на нее больным плечом. Я поморщилась.

Хантер взял прядь моих свежеподстриженных волос и погладил ее. Мы оба любовались их поразительной мягкостью. Они были такими нежными, что я боялась, они растают между его пальцами словно масло.

– То, что ты отстригла волосы, не помешает мне схватиться за них, когда мы займемся сексом, – бесстрастно произнес он.

Я отвела взгляд, чувствуя, как краснеет лицо.

– Так в моей спальне есть паук или нет? – спросила я, тяжело дыша.

Хантер, все так же хмуро глядя на мои волосы, сделал еще один шаг вперед. Я снова отступила назад, стараясь не задеть плитку.

– Хитрая маленькая банши, ты заставила нас всех поверить, будто у тебя невзрачная внешность.

– У меня невзрачная внешность, – возразила я, все еще беспокоясь из-за паука.

Он помотал головой, скользнув взглядом от моих волос к глазам.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 102
Перейти на страницу: