Шрифт:
Закладка:
— Ничего, — быстро говорю я. — Ничего.
Я в спешке одеваюсь, затем бегу в ванную на несколько минут, чтобы покончить со всеми утренними омовениями. Когда я возвращаюсь в спальню, Исаак ждет меня у двери.
— Она знает, что сегодня увидит меня?
— Нет. — Исаак пожимает плечами. — Я думал, мы удивим ее.
Утверждение успокаивается, и на мгновение это странное тепло разливается по моей груди. Это похоже на то, что пара будет обсуждать.
— Н… но… разве она не должна быть готова?
— Ты слишком много думаешь.
— Конечно я! Я не видела ее во плоти уже больше двух лет.
— Ты ее мать, — говорит Исаак. — Поверь мне, ее не нужно готовить.
Я открываю рот, но ничего не выходит.
— Что такое?
— Я… я… — я опускаю глаза и качаю головой. Исаак кладет руку мне под подбородок и поднимает мое лицо так, что я вынуждена смотреть на него.
— Что такое? — снова спрашивает он.
— Я нервничаю.
Он улыбается, и это заставляет меня сузить глаза.
— Что?
— Ты же понимаешь, что прошлой ночью ты пробрался в мою комнату с ножом?
— Заткнись, — говорю я, стряхивая его руку.
Он хихикает себе под нос. — Будь героиней, которой ты была прошлой ночью. Иди туда и обними свою дочь. Ей плевать на обстоятельства твоего отсутствия. Ей будет важно только то, что ты с ней.
Очень иронично, что Исаак воодушевляет и поддерживает меня в том, как поступить в этой ситуации с Джо. Но мне нужна его поддержка. Даже его присутствие ощущается как тонизирующее средство, смывающее тени моих страхов.
Я хочу приблизиться к нему, как будто сама его близость придаст мне силы. Но я сопротивляюсь желанию. Я слишком полагаюсь на него в его нынешнем виде.
Я делаю глубокий вдох и киваю. — Хорошо. Пойдем.
* * *
Он ведет меня в западное крыло. Мои глаза метаются из стороны в сторону, пока мы приближаемся к последней комнате в коридоре. Единственный, до которого я не добрался до того, как Исаак поймал меня на шпионаже.
Я слышу пузыри смеха. Такое чувство, будто кто-то пронзил мое сердце копьем.
— Давай, — подбадривает меня Исаак, указывая на ручку.
Я скриплю зубами и толкаю дверь. Сначала я вижу только Никиту. Она сидит на большом круглом ковре, загораживая ребенка, сидящего напротив нее.
— Джо?
Никита поворачивается, и Джо высовывает голову из-за Никиты.
— Мама?
Она встает.
Наши взгляды встречаются.
И это как фейерверк.
Книги всегда полагаются на фейерверк, чтобы описать волшебный романтический момент между любовными увлечениями. Но что еще могло так идеально запечатлеть этот момент?
Взрыв удивления. Крик удовольствия. Цвет входит в мир, который был таким, таким темным так долго.
— Джо, — снова шепчу я.
И тогда мы бросаемся друг к другу в то же время. Мы встречаемся посередине, и она прыгает мне в объятия, и моя малышка снова со мной, и я могу чувствовать ее запах, касаться ее и любить ее так, как не могла уже много лет.
Я поднимаю ее на бедра и кружусь на месте. — Моя Джо!
— Мама! — кричит она. — Мамочка, мамочка, мамочка!
Я не знаю, как долго я кручусь. Я вынуждена остановиться только потому, что мое сердце начинает опасно быстро стучать в груди. И даже то, что я не против.
Кажется, что все может выйти из-под контроля.
Это нормально. Все в порядке.
Ничто другое не имеет значения, кроме этого.
Я отступаю. — Дай мне взглянуть на тебя.
Она держит руки на моей шее и смотрит на меня снизу вверх, ее голубые глаза блестят и становятся все более и более похожими на цвет глаз ее отца.
— Ты такая красивая, моя девочка.
— Мамочка, — снова повторяет она, убирая руку с моей шеи и касаясь моих волос. — У тебя такие красивые волосы.
Я смеюсь. — Не такие красивые, как у тебя. Они стали темнее.
Она улыбается. — Тетя Бри говорит то же самое. Она тоже здесь?
Конечно, она попросит Бри. Она может называть меня мамочкой, но моя сестра была единственной настоящей матерью, которую она когда-либо знала.
Это справедливо, поэтому я стараюсь не позволять этому задеть меня. Я не позволю ничему испортить этот момент. Я целую ее в макушку и наконец опускаю.
Только тогда я понимаю, что комната пуста. Никита в какой-то момент выскользнула, а Исаак даже не вошел. Я полагаю, они пытаются дать нам некоторую конфиденциальность. Я ценю этот жест.
Я опускаюсь на мягкий ковер, и Джо устраивается передо мной, точно так же скрестив ноги. Я беру ее руки в свои и наклоняюсь.
— Как дела, мой малыш?
— Я больше не ребенок, — говорит она без всякого обвинения или злобы в тоне. Есть только гордость. — Мне почти шесть.
— Ты совершенно права. Тебе почти шесть. Ты такая высокая.
— Дядя Джейк сказал мне, что я могу быть выше Сэма.
Я смеюсь. — Держу пари, Сэму это не нравится.
— Нет, нет, — говорит Джо, мотая головой из стороны в сторону. — Он не знает. Он говорит, что будет выше».
— Нам просто нужно подождать и посмотреть, не так ли?
Джо улыбается и кивает. Затем она осматривает комнату, понимая, что мы одни. — Эй, а где Babushka?
Я хмурюсь. Мои знания русского языка практически нулевые, но даже я знаю, что «babushka» — это слово, которым дети в России называют своих бабушек.
— Babushka? — спрашиваю я, ступая осторожно.
Джо кивает. — Это ее имя. Я имею в виду, что ее зовут Никита, но ее другое имя Бабушка. Мне это нравится. Звучит смешно.
— Ты знаешь, что это значит?
Джо хмурится. — Не совсем так, но я скоро узнаю. Я учу русский язык.
Я напрягаюсь, недоумевая, как Исааку удалось так много манипулировать за такой короткий промежуток времени. — Русский, да? — спрашиваю я, пытаясь скрыть тревогу на лице. — Это сложный язык.
— Да, но мне нравится узнавать что-то новое. Тетя Бри говорит, что знание — сила.
Я улыбаюсь, потому что именно эту фразу я использовала в отношении Бри в подростковом возрасте, когда она обвиняла меня в том, что я слишком много учусь и пренебрегаю своей личной жизнью.
— Она абсолютно права. Знание — сила.
Я замечаю, что глаза Джо метнулись к двери, и оборачиваюсь, чтобы посмотреть, кто только что вошел.
В тот момент, когда она видит Исаака, ее глаза округляются, и она бросается прямо к нему.
Я сижу в шоке, когда она хватает его за руку и тащит к нашему месту на ковре.
— Он учит меня русскому языку, — сообщает она мне.
Взгляд Исаака скользит