Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Острова в космосе - Джон У. Кэмпбелл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:

Улетев от Нансала на двадцать пять тысяч миль, Ричард сбросил скорость.

– Думаю, теперь мы их поймаем, – тихо сказал он и быстро переключил маленький красный выключатель. И тут же планета Нансал, которая мгновение назад была огромным диском недалеко от них, стала крошечной точкой, оставшейся в миллионе миль позади.

Саторианскому флоту потребовалось больше часа, чтобы добраться до «Старого морехода». Они были видны в телектроскоп в виде маленьких тусклых огоньков, которые быстро росли. Аркот погасил огни, и поскольку его корабль находился на фоне солнца со стороны приближающихся врагов, он был практически невидим для них.

– Они пройдут мимо нас с очень хорошей скоростью, – тихо сказал Мори. – Их ускорение все это время увеличивалось.

Ричард согласно кивнул.

– Мы должны будем ударить по ним, когда они подойдут к нам.

Вражеские суда все увеличивались, и Аркот отдал приказ стрелять!

Молекулярные лучи принялись хлестать по надвигающимся кораблям, сбивая их так быстро, как только было возможно. Лучи были невидимы в вакууме, так что землянам удалось уничтожить еще несколько кораблей и захватить два из них магнитным лучом, прежде чем саторианцы поняли, что происходит.

Затем они в панике бросились в разные стороны, безумно убегая от невозможного корабля, который стрелял по ним. Они знали, что оставили его позади, и все же он оказался впереди, поджидая их!

– Пусть летят, – усмехнулся Аркот. – У нас есть их образцы, а остальные могут донести до Сатора весть о том, что война для них окончена.

Прошло несколько часов прежде чем «Старый мореход» вернулся на Нансал с двумя саторианскими кораблями. Осторожно используя тепловой и молекулярный лучи, земляне сумели опустить эти два боевых крейсера на поверхность планеты.

Когда они приземлились, в столице Нансала была уже ночь, и вся территория вокруг города освещалась гигантскими прожекторами. Люди работали, собирая тела погибших, помогая тем, кто выжил, и осматривая обломки.

Аркот посадил оба саторианских корабля на землю, а потом и сам совершил посадку.

Торлос, помогавший в осмотре разбитых вражеских кораблей, помчался к ним со всех ног.

«Они нападали еще где-нибудь на планете?» – спросил его Ричард, открывая шлюз.

Торлос кивнул.

«Они атаковали еще пять городов, но не использовали такой большой флот, как здесь. План сражения, по-видимому, состоял в том, чтобы корабли с новым оружием сначала напали здесь, а затем ударили по каждому из наших городов по очереди. У них не было достаточно сил для полномасштабной атаки. Очевидно, ваше присутствие здесь привело их в отчаяние. Но, во всяком случае, другие города смогли отбить их магнитные лучи с помощью прожекторов молекулярных лучей».

«Прекрасно, – мысленно подбодрил его Аркот. – Значит, нансалийско-саторианская война практически закончена!»

XXIII

Ричард Аркот шагнул в открытый шлюз «Старого морехода» и двинулся по коридору в библиотеку. Там он нашел Фуллера и Уэйда, которые молча сражались за шахматной доской, и Мори, расслабившегося в кресле с книгой в руках.

– Что за сборище бездельников! – едко заметил физик. – Вам что, совсем нечем заняться?

– Именно так, – отозвался Фуллер. – Мы трое заключили друг с другом пожизненный договор о том, чтобы воздерживаться от использования определенного оружия, которое сделало бы эту войну невозможной на все времена.

– Какую войну? – удивился Аркот. – И какое оружие?

– Вот эту войну, – усмехнулся Уэйд, указывая на шахматную доску. – Мы договорились никогда не читать мысли друг друга во время игры в шахматы.

Мори опустил книгу и посмотрел на Ричарда.

– А ты чем был так занят?

– Изучал оружие на борту захваченных нами саторианских кораблей, – ответил его друг. – Довольно интересное дело. Последние три дня мы с нансалийскими учеными анализировали оборудование на этих судах. Саторианцы нашли способ отключать и направлять электростатическое поле. Для этого требуется огромная энергия, но они, очевидно, еще на Саторе зарядили одни свои корабли положительно, а другие – отрицательно. Вы видели, что происходит, когда рядом с кораблем, заряженным отрицательно, оказывается корабль с положительным зарядом! Величина электростатических сил просто потрясающая! Даже если поместить всего две унции ионов железа с положительным зарядом на Северный полюс и такое количество ионов хлора с отрицательным на Южный, то даже на таком расстоянии их притяжение, составит триста шестьдесят тонн! Саторианцы направляли отрицательные ионы на один нансалийский корабль, а положительные – на другой. Корабли с разным зарядом притягивались друг к другу, и когда они достаточно сближались, возникал электрический разряд, нагревавший и сплавлявший их вместе. Либо они налетали друг на друга по инерции и разбивались. Каждый корабль уничтожался менее чем одной десятой унции ионов, которые посылались на него и удерживались там автоматическим полем, пока корабли с противоположными зарядами не оказывались достаточно близко друг к другу. Но мы пока еще не смогли проанализировать это хитрое поле.

– Ну, теперь, когда мы все уладили – пора домой, – заявил Фуллер. Мне не терпится улететь! У нас ведь все готово для возвращения, не так ли?

Аркот кивнул.

– Все, кроме одного. Верховная тройка хочет нас видеть. У нас встреча с ними через час, так что надень свои лучшие воскресные штаны.

На встрече с тремя главными советниками Аркот и его друзья были официально приглашены остаться на Нансале. Строительство кораблей с пространственно-деформационными двигателями близилось к завершению – первая партия должна была сойти с конвейера на следующий день – но правители хотели, чтобы земляне и дальше жили на их планете.

«У нас здесь большой мир, – подумал главный ученый, глядя на них, – и благодаря вам, земляне, мы наконец-то можем назвать его своим. Мы предлагаем вам, от имени всего нашего народа, поселиться в любом месте этого мира. И мы вручаем вам – это!

С этими словами советник по науке вышел вперед. В руках у него была пластинка в форме диска около трех дюймов в диаметре, сделанная из рубиново-красного металла. Точно в центре у нее был вставлен прозрачный зеленый камень, который, казалось, испускал бледный, ясный изумрудный свет. Вокруг него в пластинку были вставлены три таких же зеленых камня поменьше. Между ними на диске были выгравированы линии, соединяющие внешние камни в треугольник и каждый из них с центральным камнем. Выглядело все это так, словно они изображали вид сверху на вершину правильного тетраэдра.

Внутри треугольника и вокруг него, по кругу, были выгравированы нансалийские иероглифы.

Аркот повертел диск в руках. На другой его стороне была изображена нансалийская планетная система. В центре был бледно-желтый камень с множеством граней, который символизировал солнце, вокруг которого были выгравированы орбиты одиннадцати планет, каждая из которых была отмечена камнем определенного цвета.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джон У. Кэмпбелл»: