Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Воронья стая - Энн Бишоп

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 118
Перейти на страницу:

Саймон не был уверен, что проявит больше милосердия, если в Лейксайде возникнут проблемы с терра индигене, но, по крайней мере, сейчас он мог воспользоваться выгодой для обеих сторон.

К тому времени, как Ферриман уехал, Мег закрыла Офис Связного на полуденный перерыв и отправилась обедать с Хизер и Мэри Ли. Он бы прорычал, что Мег ушла из Двора с двумя женщинами, у которых не было клыков, но когда он вошёл в «Вопиющее Интересное Чтиво», Джон сообщил ему, что девочки пошли обедать в «Весёлую Тарелку», а Генри и Влад отправились в «Горячую Корочку» за пиццей. Поскольку эти два места находились на одной и той же площади, девочек будут охранять. И даже если люди в «Горячей Корочке» дали Мег понять о трудном времени для доставки в Двор, никто, кроме дурака, не отказывал Гризли в еде.

Есть о чём подумать. Слишком много нужно было обдумать, и сейчас он ничего не мог с этим поделать.

Но было одно, что он мог сделать. Сняв трубку, Саймон позвонил доктору Лоренцо, чтобы рассказать ему о кузине офицера МакДональда.

ГЛАВА 16

Ближе к концу Виридуса, Вороны из Двора Талулах Фолс прилетели в ту часть города, где большинство туристов гуляли, ели и покупали сувениры в киосках. В течение трёх дней они наблюдали, как люди выбрасывают блестящие игрушки в мусорные баки, игрушки, которые были лишь слегка сломаны, что для Ворон не уменьшало их привлекательности. Они наблюдали, как люди выбрасывают половину гамбургера, всё ещё завёрнутого в тонкую бумажную обёртку, и она не оказывалась испачкана другим мусором. Они наблюдали, как маленькие сокровища падают в баки, и следили, как городские рабочие опустошают баки и забирают эту еду и эти сокровища.

И были ещё блестящие кусочки, монеты, выпавшие из карманов и поймавшие солнце. Сверкающая приманка.

В течение трёх дней Вороны не желали делать ничего, кроме как просто наблюдать. Но на четвёртый день несколько молодых Ворон осмелились спуститься с деревьев, решив схватить блестяшку или урвать кусочек пищи или улететь с одной из блестящих игрушек.

И ничего не произошло. Люди, зачарованные шумом воды, с грохотом падающей в реку внизу, едва замечали их. Так что на пятый день всё больше Ворон слетало с деревьев, чтобы урвать кусочек еды или улететь с блестящей монетой или небольшим сокровищем. На шестой день вокруг баков собралась ещё больше Ворон, наслаждаясь охотой за брошенными предметами, которые сверкали.

На седьмой день мусорные баки, в которых были отборные куски еды и лучшие маленькие сокровища, взорвались, убив Ворон и туристов.

В ту ночь один из Сангвинатти, который охотился за людьми, ответственными за убийство Ворон, не вернулся в Двор Талулах Фолс.

А на следующее утро в Лейксайде Мег Корбин проснулась с криком.

— Мег!

Стоя в их общем чёрном коридоре, Саймон постучал в кухонную дверь Мег, затем прервался, чтобы натянуть джинсы, которые он схватил на бегу, когда услышал её крик.

— Мег! — он зарычал на дверь, когда та не открылась, когда он ничего не услышал.

Сунув руку в карман джинсов, он вытащил ключи от квартиры Мег, повернул замок, и всё равно не смог войти.

Почему она использовала задвижку, а не обычный замок? Не похоже, чтобы кто-то пользовался кухонной дверью для визитов. Кроме него. И Сэм, когда волчонок был су него. Общая наружная дверь была заперта, и он проверял её каждый вечер, прежде чем ложился спать, так что ей не нужно было беспокоиться о незваном госте, входящем через чёрный ход. Он знал, что у неё нет компании, так как она тихо сказала ему, что хочет поспать сегодня одна.

— И это последний раз, когда я слушаю тебя о том, кто где спит, — проворчал он, снова стуча в дверь. — Чёрт побери, Мег. Что ты делаешь такого, о чём не хочешь, чтобы я знал?

Ответ на этот вопрос заставил его заскрести в дверь, прежде чем он вспомнил, что находится в человеческом обличье.

— Мег!

Мех внезапно покрыл плечи и грудь Саймона, и он всем своим весом навалился на дверь, ломая дерево и замок. Он бросился к спальне Мег, но свежий запах крови потянул его в ванную. Он толкнул дверь, и Мег вскрикнула. Он протиснулся в узкий проём, не желая задеть её ноги.

Она лежала на полу, истекая кровью. Порез шёл по всему её торсу, как раз под грудью. Слишком длинный порез. Слишком глубокий порез. Слишком много крови.

— Мег.

Ему едва хватило места, чтобы зажать между ногами её ноги, когда он опустился на колени в попытке дотянуться до неё.

— Саймон, — выдохнула она. — Ты должен меня выслушать.

— Да. Конечно.

Его друг истекал кровью. Не имело значения, что она была человеком. Его друг Мег слишком сильно истекала кровью.

Он опустил голову и задумался.

Это его очень разозлит. Как и в прошлый раз, когда она упала в ручей и порезала подбородок, и ему пришлось тащить её к человеческому лекарю.

«Мне всё равно. Теперь она одна из нас. Очистить рану. Избавиться от запаха крови и скрыть тот факт, что она уязвима».

Он быстро слизнул кровь, текущую из пореза. А потом начал лизать. И лизал, чтобы не капало на полотенце, которое Мег положила на пол, чтобы она впиталась.

— Саймон, — простонала Мег. — Саймон. Я вижу… Это уже слишком. Я должна говорить. Ты должен слушать.

Какое-то мгновение он был очень зол, а теперь нет. Он услышал голос Мег, что-то изменилось, и он совсем не рассердился.

«Лизать, лизать».

«Она всегда была вкусной. Но это было изумительно».

«Лизать, лизать».

Ему нравился звук её голоса. Даже когда она кричала на него. Чего она сейчас не делала. Она была…

«Запах возбуждения, такой же манящий, как запах крови».

Он сел на пятки и склонил лицо к этому новому, восхитительному запаху. Его человеческое тело откликнулось с удовольствием, откликнулось с готовностью, которую было трудно игнорировать.

— Саймон.

Что-то неприятное прозвучало в

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 118
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Энн Бишоп»: