Шрифт:
Закладка:
— Сэр Дэвер, прошу, подождите здесь. Сейчас мы доложим его святейшеству о вашем визите, — сказал служитель, указав на диван. — Как только архиепископ даст свой ответ, на вашу просьбу о встрече, мы сразу же сообщим. Позвольте предложить чая или что-то из наших вин, на выбор?
— Чая достаточно, — Алекс кивнул. — Благодарю.
— Хорошо. Сейчас я пошлю служанку. Отдыхайте.
Служитель ушёл.
«Блин. Как бы ожидание не затянулось слишком сильно», — Дэвер поморщился. — «У меня не так много времени».
Через минуту действительно пришла служанка с чаем. А ещё через две снова вернулся всё тот же служитель и сообщил, что архиепископ Симон готов принять Алекса в беседке, в саду.
— У его святейшества очень мало времени, — сказал мужчина извиняющимся тоном. — Встреча не продлится более пятнадцати минут.
— Ясно. Благодарю, — Алекс кивнул.
Беседка располагалась в тени раскидистых клёнов, на берегу живописного декоративного пруда. Вокруг заросли роз и жасмина. Справа и слева две статуи ангелов. В самой беседке круглый стол и два стула с высокими спинками. На одном из них уже восседал архиепископ Симон. За его спиной два молодых человека в одеянии монахов. Очевидно, личная прислуга или охрана. Служитель представил Алекса святейшеству и, поклонившись, тотчас ушёл прочь.
— Добрый день, сэр Дэвер, — Симон гостеприимно улыбнулся и показал на свободный стул. — Прошу, присаживайтесь.
— Доброго дня, ваше святейшество, — Алекс учтиво склонил голову. — Покорнейше благодарю, что согласились принять меня. Простите, что отрываю вас от важных дел.
— Пустое. Не извиняйтесь, — архиепископ качнул головой. — Не часто ко мне в гости являются первые рыцари королевства. Вернее, такое случилось впервые, за всё время, как я занимаю свой пост во главе церкви. Разумеется, я не мог оставить такого без внимания. Но, к сожалению, прямо сейчас у меня запланирована другая встреча. Карета уже подана и ждёт меня. Потому, если у вас, господин Алекс, были планы на долгую и обстоятельную беседу, то давайте отложим её на более позднее время. Я могу снова встретиться с вами сегодня вечером или завтра утром. Что вы скажете на это?
— Могу только извиниться за доставленные неудобства, — Дэвер развёл руками. — Я не знаю, хватит ли для разговора пятнадцати минут или нет. Давайте хотя бы обсудим главные вопросы, и если возникнет необходимость, встретимся ещё раз, уже вечером.
— Да. Согласен, — Симон кивнул.
— Кроме того, я хотел бы поговорить наедине, — Алекс взглянул на монахов за спиной архиепископа.
— А. Не обращайте на них внимания, — святейшество усмехнулся. — Это мои доверенные лица. Можете говорить что угодно в их присутствии. Точно так же, как вы говорили бы это мне.
— Ясно.
— Дайте угадаю, — Симон хитро прищурил глаз. — Господин Алекс. Насколько я знаю, вы очень дружны, так сказать, с принцессой Эльзой Ледейн. Не ради неё ли вы пришли сюда с визитом?
— Да, — Алекс кивнул. — Вы догадливы. Но не только.
— Так. И какая другая причина?
— Ваше святейшество, мне хотелось узнать, чем я могу быть полезен церкви и вам лично. На церемонии клятвы королю вы высказали надежды на наше сотрудничество, и я дал согласие, — Алекс улыбнулся. — Хотелось бы узнать, нуждается ли церковь в моих услугах?
— Конечно, нуждается, — архиепископ кивнул. — Я, на самом деле, искренне рад, что вы ко мне заглянули, — верховный священник улыбнулся. — Знаете, господин Алекс, практически все первые рыцари королевства игнорируют нас, скромных служителей Бога, несущих его мудрость и свет во тьму и невежество нашего мира. Это так печально. Вы представить себе не можете. Разве не должна церковь и рыцари, наделённые великим, божественным даром идти рука об руку, направляя людей на путь истинный?
— Да, — Дэвер кивнул, вежливо улыбаясь. — Думаю, вы правы.
«Может и мне не следовало связываться», — подумал он про себя. — «Как бы это не повлекло за собой ещё больше проблем».
— Хорошо. Но давайте, всё же вернёмся к принцессе Эльзе, — архиепископ дал знак своим прислужникам. Тотчас перед ним и Алексом поставили бокалы, и наполнили их тёмным, красным вином, источающим прекрасный аромат.
— Прошу. Давайте выпьем за нашу встречу и приятную беседу, — Симон поднял свой бокал.
— Благодарю, — Алекс кивнул и чуть пригубил хмельного напитка, удивляясь его приятному вкусу.
— Так вот. Что касается Эльзы, — святейшество вздохнул. — Позвольте прямо спросить, господин Алекс. Насколько вы с ней близки?
— У нас дружественные отношения. Я пытаюсь помочь принцессе всем, чем могу.
— Она не рассказывала вам, что за беда приключилась с ней в детстве, в горах?
— Рассказывала, — Алекс решил не юлить и сказать правду. — Но она сама мало что помнит. Потому, по большей части, это сведения, полученные от третьих лиц.
— Не помнит, значит? — Симон рассмеялся. — Весьма удобная отговорка. Не думаете?
Дэвер пожал плечами, не зная, что сказать.
— С этой девушкой странности происходят с самого её рождения, — архиепископ вздохнул и глотнул вина. — Вы, наверное, не знаете, господин Алекс, но близнецов разного пола не бывает. А Эдвард и Эльза были абсолютно похожи друг на друга. Но при этом они были братом и сестрой. Кроме того, у Эльзы есть ещё одна особенность, — Симон усмехнулся. — Не знаю, стоит ли вам знать об этом. Но, вдруг, однажды, ваши отношения с ней перерастут дружбу и выйдут за её пределы. Вы полюбите Ледейн