Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Падение сурка Том 3 - Полевой

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 77
Перейти на страницу:
целью для атаки соседей.

***

Дианель и Нели после повторного визита к наместнику вместо таверны направились прочь из города, который стал для них опасен.

Принцесса сильно переживала за Жан-Поля. Он показал себя сильным и находчивым эльфом, способным выкрутиться из любой ситуации. Поэтому она надеялась, что и в этот раз он со всем справится, после чего нагонит их.

Клуф ей перестал нравиться, как и весь этот мир в целом. Что ни день — новые неприятности. На Земле было хорошо, но лишь до тех пор, пока там не случилась катастрофа. И тот мир ей тоже перестал нравиться. После такого у неё начали зарождаться мысли о том, что неплохо бы вернуться в Эльфино и… И что дальше? Если она так поступит, то единственным выходом будет устроить государственный переворот, чтобы взять власть в свои руки. Иначе ей грозит горячий приём со смертельным исходом…

***

Когда Жан-Поль вышел с другой стороны переулка и не обнаружил поблизости людей, он с невозмутимым видом продолжил шествие по узкой улочке шириною два с половиной метра. Стоит отдать должное тому, что дорога была замощена камнем, как и центральная.

Вскоре землянину на глаза попался подросток в дешёвой одежде, как и у него, только ещё залатанной и висящей на нём мешком. Ростом на голову ниже француза, худой и с узкими плечами. Его светлые волосы были пострижены под горшок, а голубые глаза с настороженностью в смеси с интересом разглядывали Жан-Поля.

— Привет, — улыбнулся ему иномирец. — Парень, подскажешь, где у вас живут маги-призыватели?

— Ты же не местный? — голос мальчишки был ломким и девчачьим. Его взор замер на кольцах на руках землянина, а затем на его добротных военных ботинках, которые хоть и были покрыты пылью, но отличались по дизайну от местной обуви.

— Угадал. Так есть в вашем городе призыватели?

— Есть один, только какой мне интерес вам помогать, лэр?

— Пять золотых для тебя представляют интерес? — растянул губы Жан-Поль, наблюдая за тем, как вытянулось лицо парнишки.

— Конечно, лэр! — оживился он. — Я вас провожу. Только у вас точно есть деньги?

— Парень, я же по глазам вижу, что ты сразу понял, что я не нищий…

— Понял, лэр. Как не понять? Обувь у вас явно не дешёвая и сшита под заказ. Защитников у вас много. А одежда хоть и дешёвая, но явно недавно пошита. Уж я-то знаю, как выглядят вещи бедняков, — иронично скривил он губы. — Прошу, лэр, следуйте за мной.

— У вас в городе всего один призыватель?

— Я знаю лишь об одном, лэр.

— Ростом чуть выше меня, — продолжил землянин, — худое лицо, каштановые волосы…

— Да, лэр, вы в точности описали адепта Вискуса, — в его голосе появилась опаска. — Вы с ним знакомы?

— Незнаком. Мне его посоветовали. А ты чего так напрягся?

— Эм…

— Парень, тебе каждый день предлагают большие деньги за пустяковую услугу? Говори на все золотые.

— Простите, лэр, но об адепте Вискусе ходят плохие слухи. Люди говорят, что он связан с преступным миром и промышляет воровством. Вы уверены, что вам нужно обращаться именно к нему?

— Более чем, — информация порадовала Каца. Он убедился в том, что ему несказанно везёт.

Такое везение выглядело подозрительным. С одной стороны, понятно, что городок небольшой, многих магов одной специальности тут не будет, поскольку между ними разразится высокая конкуренция. Опять же, в таких городах все всех знают, по крайней мере, видных людей. С другой стороны, он никак не ожидал, что первый же встречный шкет приведёт его к дому цели.

— Тебя как зовут? — продолжил он, следуя за шустрым проводником.

— Дора, лэр.

— Дора? Почему-то мне кажется, что это не мальчишеское имя.

— Верно, лэр. Потому что я не мальчик, а девушка.

Землянин будто заново посмотрел на проводника. Худая фигура и низкий рост, округлая попка и плавные движения тазом… Как он этого сразу не заметил? Перед ним действительно была девушка, но он это понял только после того, как она сама об этом сказала. Впрочем, груди у неё не было от слова совсем.

— В таком случае прошу прощения за то, что я принял тебя за мальчика.

— Ничего страшного, лэр. Меня многие путают с мальчиком. Это из-за проклятья…

— Что из-за проклятья?

— Моя внешность. Мои родители жили в приграничной деревне. Двадцать два года назад, когда матушка была беременна мной, рядом с деревней произошло сражение нашей и соседской армий. Деревня попала в область действий проклятий, причём, скорее всего, своих же магов. В результате все дети в нашей деревне родились проклятыми. Мне на самом деле двадцать один год и я уже давно совершеннолетняя, при этом меня все принимают за тринадцатилетнего мальчишку. Из-за этого мне сложно найти работу…

— А почему ты не осталась в деревне?

— Её больше нет, лэр. В прошлую войну вражеские маги били в той местности по площадям. Мы всей деревней сбежали в лес, а когда вернулись, ничего ни осталось: ни домов, ни вещей, ни скотины, ни полей. С тех пор я перебралась в город и пытаюсь выживать.

— Ты не замужем?

— Эх… — моська Доры сильно погрустнела. — Кому нужна проклятая жена? Вы посмотрите на меня: мелкая и слабая плоскодонка.

— Ты симпатичная. К тому же, не всем мужикам подавай большую грудь — есть и любители миниатюрных девушек с маленькой грудью.

Девушка с любопытством принялась разглядывать спутника.

— Лэр, а вы чем занимаетесь?

— В каком смысле?

— Ну, вы не похожи на крестьянина. У вас нежные руки. Я бы сказала, что вы воин, но и мозолей от меча не заметно. Вот мне и стало интересно, чем вы занимаетесь?

— Я писатель.

— Писатель? — удивлённо распахнула она глаза. — Вы пишите книги?

— Раньше писал, но сейчас на это нет времени. Пока я путешествую в поисках новых впечатлений. А ты чем занималась в городе?

— Да так… — увела она взгляд в сторону. — Перебивалась то тут, то там…

— Воровство, проституция или попрошайничество?

— Первое, — нахмурилась Дора. — Осуждаете? Страже сдадите?

— Ты людям карманы обчищала?

— Нет, — помотала она головой из стороны в сторону. — Я в дома залазила через окна, пока хозяев нет дома. Я же худая, так что в окно пролезть для меня не проблема. Я брала только деньги и еду, поскольку не хотела связываться с местными преступниками. Они все со стражниками связаны и платят им дань.

— Форточница, значит. Интересно, почему ты мне не побоялась об этом рассказать?

— М-м-м… — состроила она притворно задумчивое личико. — Наверное, потому что вы и сам преступник. Пять золотых за пустяковую услугу не платят. Или

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 77
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Полевой»: