Шрифт:
Закладка:
– Теперь если кто-то вновь захочет проникнуть в эту комнату, у него ничего не выйдет. Вы можете быть спокойны, Мадлен, – успокаивая девушку, произнёс месье Триаль.
Слова Фабьена не смогли вселить в девушку уверенность, что нападение не повторится. Но тяжёлый шкаф, перекрывший проход, всё же несколько успокаивал фрейлину. Прежде чем уйти, Фабьен приказал страже до утра оставаться подле двери в комнату Мадлен.
Как только рассвело, в покои мадемуазель Бланкар заглянул королевский лекарь.
– Доброе утро, ма шер! – бодро приветствовал он невыспавшуюся девушку. – Месье Триаль попросил меня навестить вас и убедиться, что вашему здоровью ничего не угрожает.
– Рана меня почти не беспокоит, – отозвалась Мадлен, – куда сильнее этой ночью пострадало моё душевное здоровье.
– Не волнуйтесь, ма шер. У меня есть настойки и для него. Единственное, чего нет на моих полках, – лекарства от разбитого сердца. Надеюсь, в нём вы нуждаться не будете, – старик хитро улыбнулся, а Мадлен догадалась: «И до него уже дошли какие-то слухи. Наверняка это связано с Генрихом Наваррским. Хочется верить, что молва не приписывает мне никаких низостей», – обеспокоенно подумала фрейлина.
Меж тем старик достал склянку с желтоватой мазью, и Мадлен сразу уловила знакомый запах календулы.
– Позвольте вашу ручку, ма шер.
Фрейлина закатала рукав платья. Сейчас девушка впервые взглянула на странный символ при свете дня. Мадлен заметила, что и лекарь посматривает на рану серьёзно, озадаченно.
– Вам знаком этот символ? – поинтересовалась Мадлен, видя, с какой настороженностью лекарь всматривается в странный символ. Старик начал осторожно наносить мазь на повреждённую кожу. Сведя брови, лекарь сосредоточенно перебирал в голове старые воспоминания.
– Я не знаю, кто и зачем оставил вам эту отметину. Так же как и не назову вам смысла, что скрыт за этим символом. Но в одном вы правы, ма шер, этот знак я уже видел однажды. Это было давно – около пятнадцати лет назад, здесь, в Париже. Свежая отметина, ещё источавшая кровь, была на теле одного юноши. Я предложил ему осмотреть рану, но он не позволил.
– Кем был тот юноша?
Лекарь отвёл глаза, а после покачал головой.
– Не спрашивайте, ма шер, не спрашивайте.
«Он знает, о ком говорит, но по какой-то причине не хочет называть имени. Интересно, почему?» – задумалась Мадлен.
Закончив обрабатывать руку, лекарь довольно улыбнулся.
– Ну вот и всё. Рана должна скоро затянуться.
– Благодарю за заботу, месье Арно.
– Не стоит, мадемуазель, мне это в удовольствие. А сейчас пойду разыщу Базиля, пушистого разбойника. Приготовил для него молока, а отыскать не могу, – улыбнулся старик.
Распрощавшись с девушкой, лекарь отправился на поиски дворового кота. А Мадлен вновь осталась одна. За окном ярко светило солнце, а в королевском саду уже звучал громкий девичий смех. Но это не радовало фрейлину.
Мадлен, тонкими пальцами касаясь поврежденной руки, разглядывала незнакомый символ. «Что же ты значишь? – думала она. – Уверена, в твоём значении кроется что-то важное». Девушка призадумалась. Её терзала необходимость найти ответ на возникший вопрос. Но где его искать и кто мог бы пролить свет на загадочный культ и его символику, оставалось загадкой. Вдруг, словно озарение, в голове Мадлен всплыло имя. «Калеб, – чуть не вскрикнула фрейлина, – он некромант и наверняка ему что-нибудь известно о мистических культах и их ритуалах. Я должна разыскать его. Сегодня же».
Глава 11. Секреты старых могил
Les absents ont toujours tort.
На мёртвого поклёп.
Весь следующий день Мадлен не находила себе места. Расхаживая по комнате, девушка пыталась понять, где и как ей отыскать молодого некроманта. «Калеб упомянул, что живёт на постоялом дворе „Бедный путник“, – вспоминала фрейлина, – Сесиль объяснила мне, где находится это место. Но, судя по её предостерегающему взгляду, я поняла, что он располагается в одном из худших районов Парижа. Но это меня не остановит, я должна поговорить с Калебом. Главное – сделать так, чтобы на постоялом дворе никто не распознал во мне фрейлину её величества. Днём идти нельзя, меня в любой момент может позвать королева. Тогда дождусь темноты и выберусь из замка», – решила Мадлен.
Как только на Париж надвинулись сумерки, фрейлина вышла за ворота Лувра. Добраться до «Бедного путника» оказалось тяжелее, чем представлялось девушке. Пришлось хорошенько постараться, чтобы отыскать после заката кучера, готового отправиться на окраину Парижа. Девушка, с трудом найдя повозку, не сумела убедить возницу довезти её до крыльца нужного дома. Как оказалось, «Бедный путник» пользовался дурной славой. По словам кучера, в нём ошивались разного рода сомнительные личности: разбойники, воры, проститутки. Боясь, что у него уведут лошадь, возничий остановился за несколько домов до постоялого двора. Дальше фрейлине пришлось идти самой. К счастью, тёмная улица оказалась совершенно безлюдной. И девушка, чьё сердце стучало громче церковного колокола, благополучно добралась до дверей «Бедного путника». Войдя, Мадлен осмотрелась. На первом этаже постоялого двора располагалась грязная, пропахшая кислым вином таверна. За столами с засохшим жиром сидели грубые, неприятного вида постояльцы этого заведения. С громким смехом и отборной бранью они опрокидывали кружки дешёвого пойла. На коленях у нескольких мужчин сидели растрепанные хмельные куртизанки, честно отрабатывающие свои гроши. Стараясь ни с кем не столкнуться, Мадлен надвинула на голову капюшон и протиснулись к стойке, за которой хозяйничал корчмарь[2].
– Простите, вы не могли бы мне помочь?
Непривычный для этого места юный нежный голос заставил мужчину оторваться от своих дел.
– Нужна комната? Или ужин? – спросил он.
– Нет, месье, я ищу своего знакомого, он ваш постоялец.
Мужчина внимательно осматривал незнакомку, так непохожую на тех женщин, что когда-либо оказывались в этих стенах.
– А вы не ошиблись постоялым двором, мадемуазель? – уточнил он.
– Думаю, я пришла туда, куда нужно, – настойчиво ответила Мадлен.
– Тогда говорите, Рауль Дидье знает всех своих постояльцев, – произнес корчмарь.
– Мне нужен Калеб, – заговорила Мадлен, – высокий молодой человек в странном костюме с белыми волосами и не всегда уместными шутками.
– А-а-а-а, – протянул Рауль, – этот забавный малый.
Мужчина указал рукой на лестницу, ведущую вниз.
– Его комната в подвале. Ты сразу её узнаешь, кроме него там никто не живёт.
Поблагодарив мужчину, Мадлен поспешила покинуть таверну и устремилась к лестнице, ведущей в подвал.
Рауль был прав, комнату Калеба девушка отыскала быстро. Этот закуток с