Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Свет проклятых звёзд - Летопись Арды

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 515 516 517 518 519 520 521 522 523 ... 1470
Перейти на страницу:
медленно, пáрами, и Нолдо с замиранием сердца понял — это глаза. Зеленовато-жёлтые, выражающие интерес к случайному гостю. Сделав шаг назад, эльф вдруг наткнулся на препятствие, которого не было здесь ещё мгновение назад.

Сквозь густой, словно материальный, мрак раздались странные гортанные звуки, среди которых Нолдо показались соединённые в длинные цепочки слоги, преимущественно «Ла-ла-ла».

— Орков здесь нет! — раздался голос эльфа. — И смердящих тварей с их грязным предводителем! Они прошли на восток, потом на север, и больше о них никто не слышал. Но вонь стоит на тех дорогах до сих пор. Говорят, эти твари для потехи ломали деревья и убивали без меры животных и птиц не для еды или одежды, а ради потехи, их самки выбрасывали в кусты новорожденных детёнышей живьём, и, умирая, такие существа невыносимо воняют. Хотя и при жизни тоже. Пусть идут к этому вашему Морготу, и провалятся вместе с ним к Балрогам!

— Ты мне это говоришь? — с сомнением спросил Халиндвэ, отступив от препятствия позади.

— Тебе. Ауриэль сказала, что ты ищешь её, просила провести тебя в наше безопасное селение. Думал, Гуилин, о ваших встречах никто не знает? Я её брат, между прочим.

— Я хочу забрать Ауриэль в Дориат, — сказал в сторону голоса Халиндвэ.

— А почему ты уверен, что Майэ Мелиан способна защитить от тьмы Моргота лучше, чем сотворённые Валиэ Йаванной Пастыри деревьев? — поинтересовался эльф. — Майяр — слуги Валар, что бы они о себе ни говорили. А Пастыри — создания со свободной волей, пробуждённые ради защиты жизни от смерти.

— Они же не эльфов созданы защищать, — с сомнением произнёс Нолдо, но в ответ услышал лишь смешок и гортанное «Ла-ла-ла».

— Ты пойдёшь с нами? — спросил ещё один голос. — Или продолжишь блуждать во тьме, рискуя наткнуться на грязного предводителя зловонной толпы или его зверьё?

— Я пойду к Ауриэль, — напомнил Халиндвэ.

— Тогда, — сказал брат эльфийки, — позволь Энтам довезти себя. Ходить по нашей земле вслепую даже мы сами не решаемся.

***

Когда болотистая низина осталась позади, непроглядная тьма рассеялась, и Халиндвэ поставили на землю. Всё ещё не веря, что встретил легендарных существ, о которых крайне редко упоминал Вала Оромэ, объясняя юным охотникам, что нельзя просто так уничтожать растения, Нолдо присмотрелся к Энту, который нёс его через топь. Существо выглядело похожим на то, что рисовали Майяр Йаванны, обучая юных эльфов способностям распознавать свойства трав и угадывать характеры животных: перепутать с деревом его было невозможно, и, несмотря на похожее на ствол в серой коре тело и мощные руки с гладкой коричневой кожей, Энт скорее напоминал заросшую мхом скалу, чем растение.

Глаза цвета корицы с зелёным огоньком на удивительно милом лице посмотрели с интересом, мощная рука тронула золотые волосы эльфа, бормотание зазвучало певуче, и Халиндвэ показалось, что среди множества повторяющихся слогов слышатся похожие на Квэнья слова.

— Пойдём, друг, — сказал брат Ауриэль, посмеиваясь. — Ты же не хочешь, чтобы муж этой красавицы заревновал.

Массивная рука отпустила волосы Нолдо, глаз с зелёным огоньком подмигнул эльфу, и, разворачиваясь, чтобы уходить, существо послало Халиндвэ воздушный поцелуй.

Синдар рассмеялись, однако Нолдо стало не по себе. Вдруг муж этой Энтицы действительно ревнивый? Пастыри деревьев ведь очень сильные, эльф для них — сухой прутик.

— Когда лес накрыла тьма, — пояснил, указывая дорогу через чащу, брат Ауриэль, — Энты отправились спасать зверьков и птах. Мы присоединились. Пастыри деревьев не очень любят компанию, но мой предок был исследователем, он смог подружиться с Детьми Йаванны, обучал их эльфийской речи. Как видишь, получилось не очень. А потом, — Синда хмыкнул, — мой предок уплыл за море. Узнав о том, что с Запада пришли посланники Валар, мы, его потомки и супруга, надеялись, что увидим нашего сродника снова. Но пока этого не произошло.

Халиндвэ задумался. Мало интересуясь историей, охотник почти не общался с летописцами и не читал их книг, однако мысль о том, что знает предка своей невесты, настойчиво возвращала во льды Хэлкараксэ. Неужели он действительно знает того, о ком речь? Точнее… знал.

Примечание к части Эротика в исполнении эпизодических персонажей Ясное рассветное небо

Шалаш был удивительно просторным, с высокими сводами, состоял из прутьев и стелющихся по ним цветущих вьюнов. Поселение находилось на холме среди редколесья, ветер то и дело долетал с реки, разгоняя и без того неплотный мрак, серебристый свет струился сквозь разрывы в колдовской мгле. Днём, видимо, редкие лучи Анар успевали коснуться зелёной листвы, поэтому живые дома друживших с Энтами эльфов не погибли из-за кромешной тьмы, лишь слегка пожухли, что могло объясняться обычным приходом осени.

***

Плотная накидка соскользнула на выстланный лапником пол, на неё упали две костяные шпильки. Перешагнув оказавшееся под ногами платье, эльфийка кокетливо растрепала волосы и, дразня бёдрами жениха, который никак не мог справиться с завязками и ремешками на своей одежде, легла на постель, томно выгибая спину.

— Теперь мы помолвлены, Гуилин, — с придыханием произнесла Ауриэль, наблюдая, как любимый пытается избавиться от пояса дрожащими от страсти руками, — обещай, что последняя ночь для меня в родном доме станет первой ночью жизни нашего наследника. Если обещаешь, помогу снять штаны.

— Это шантаж, — изобразил осуждение Нолдо и резким движением порвал непослушные завязки.

— Я готова искупить вину, — с наигранным ужасом очень соблазнительно облизнула губы эльфийка. — Иди ко мне. Надеюсь, мне не придётся соперничать в искусстве любви с Энтицей.

Халиндвэ уже не слушал. С жаром обхватив талию Ауриэль, Нолдо начал страстно целовать упругие грудки, округлившиеся от напряжения. Бёдра эльфийки требовательно обхватили мускулистое тело охотника, нежные губы стали с горячими выдохами прихватывать кожу на шее и мочку уха. Сдавливая пальцами плечи и руки будущего супруга, Ауриэль наслаждалась его красотой и мужественностью, искрящимся золотом волос и таинственным обжигающим светом, невиданным в Сумрачных землях. Двигаясь всё быстрее, эльфийка жадно впилась губами в губы Халиндвэ, с жаром, сквозь стоны наслаждения выдыхая его имя.

***

Прилетевший с реки ветер разогнал тьму, раздул пламя высоких костров, и впервые за долгое время,

1 ... 515 516 517 518 519 520 521 522 523 ... 1470
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Летопись Арды»: