Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Классика » Магазинчик счастья Кейт и Клары - Эли Макнамара

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 63
Перейти на страницу:
и разговоров, что о нас? – чуть позже спрашивает Джек, когда я прихожу к нему с очередной вышивкой. Сейчас они появляются то и дело, а поскольку все вокруг, включая моих родных и друзей, похоже, в курсе, что у нас с Джеком роман, нам не составило труда уединяться под предлогом, что нам надо «побыть вдвоем».

– Да, до меня уже дошли слухи, – говорю я, поднимая мольберт в гостиную. – Судя по всему, вчера вечером нас видели.

– Тебя это напрягает? – интересуется Джек, когда я ставлю стул рядом с ним.

– А что, похоже? – Я обхожу стул и нагибаюсь к Джеку, чтобы его поцеловать. Его реакция на это спонтанное движение столь же пылкая, как и прошлым вечером, он тянет меня к себе на колени.

– Джек, – наконец говорю я, стараясь немного отстраниться, – надо взглянуть на картинки. У нас мало времени.

– У меня есть идея получше, как распорядиться этим временем, – не отпуская меня, шепчет Джек.

– Не хочу, чтобы у нас было мало времени, – шепчу я в ответ. – Хочу, чтобы его было много.

– Этого я обещать не могу, – усмехается Джек, – но я буду очень стараться.

– Итак, картинки! – Я высвобождаюсь из его объятий и принимаюсь совмещать первую пару. – Сегодня у нас два комплекта… Интересно, почему они появились вместе?

– Кто его знает. Возможно, эта серия мыльной оперы пятидесятых годов состоит из двух частей? Я уже перестал задаваться вопросами. Просто воспринимаю как есть.

– Должна признаться, первая меня слегка смущает, – говорю я, усаживаясь рядом с Джеком. – Выглядит мрачновато, да?

– Мне тоже так подумалось. Похоже на церковь. Может, нам покажут свадьбу Клары и Арти?

– Если так, то день явно не задался, – я с подозрением смотрю на стоящую перед нами картину. Джек прав: это точно церковь, но выдержанная в тускло-серых, темно-синих тонах – совсем не так, как принято изображать радостный день свадьбы. На вышивке могильные плиты перед церковью. – Я надеюсь, с ними ничего плохого не случилось.

Джек берет меня за руку, я сдвигаю вышивку на нужное место, и мы с нетерпением ждем очередного путешествия в старый Сент-Феликс.

Сент-Феликс ~ декабрь 1958

Клара, Арти и Мэгги стоят на кладбище под пронизывающим ветром и смотрят на свежую могилу. На ней пока нет надгробия, только сырая земля, и это значит, что почивший лежит в ней недавно.

Они все в темном. Арти, вопреки обыкновению, в костюме, Клара и Мэгги в черных строгих платьях. Кроме того, на Кларе маленькая черная шляпка, а длинные волосы Мэгги перехвачены черной лентой.

– Странно, что так мало людей пришло на похороны, – Клара смотрит на могилу. – Только мы трое и еще несколько человек. Это очень грустно.

– Он жил сам по себе, – говорит стоящий возле нее Арти. – Держался от всех особняком. Только он и его картины. Он говорил, что после смерти жены Айрин у него никого не осталось.

– Я все же думала, что больше людей захотят с ним проститься. Это просто вопрос воспитания.

Арти стискивает Кларину руку в перчатке.

– Ты в порядке, Мэгги? – Он обнимает ее за плечи.

Мэгги только кивает. С тех пор как умер Фредди, она как-то притихла. По словам врача, он скончался во сне, а обнаружил его сосед, которому показалось странным, что верхняя створка двери дома закрыта, а Фредди держал ее открытой всегда, лил ли дождь, сияло ли солнце, – чтобы «впустить воздух Сент-Феликса».

– И что теперь будет с его картинами? – спрашивает Мэгги, и это очень хороший вопрос, о котором никто пока не подумал. – А вдруг их выбросят, когда будут освобождать дом? Фредди бы это не понравилось.

– Мэгги, мы позаботимся о том, чтобы этого не случилось, – успокаивает ее Арти. – Давайте завтра сходим и узнаем, какие у домовладельца планы на этот счет.

Мэгги кивает.

– Ну, Мэгги, время прощаться, – мягко говорит Клара. До известия о его смерти она не подозревала, как много этот славный старик значил для Мэгги. Клара и Арти пережили войну, во время которой известия о гибели людей были привычным делом, но для Мэгги смерть и все с ней связанное было новым, очень тягостным опытом.

Мэгги кивает.

– До свидания, дорогой Фредди, – печально говорит она. – Спасибо за прекрасное время, которое мы провели вместе. Я никогда тебя не забуду. – Она кладет на могилу белый цветок.

– Нам всем есть за что поблагодарить Фредди, – Арти снова смотрит на могилу, а затем на Клару. – Если бы не он, возможно, мы с твоей мамой не были бы вместе.

Клара согласно кивает. Она знает, что Арти имеет в виду тот первый раз, когда он свозил Мэгги к Фредди убедиться, что все в порядке. Тогда она поняла, что он желает им только добра, и смягчилась к нему. После этого их отношения крепли день ото дня, и, наконец, несколько месяцев назад она приняла его предложение, и теперь они были обручены.

– Жаль, что он не узнал, – печально говорит Клара.

– Я думаю, Фредди знал гораздо больше, чем считалось. – Мэгги отходит от могилы и берет мать за руку. – Много-много больше.

– Как грустно. – Я отвожу взгляд от изображений, которые снова начинают расплываться.

– Да, но он был стариком, – серьезно говорит Джек, – и прожил хорошую жизнь.

– Думаю, да, но Мэгги была очень близка с ним, и, судя по всему, это ее здорово расстроило… – я замолкаю. – Будем смотреть вторую пару? Цвета немного ярче. Кажется, это домик Фредди.

– Вроде бы да. Хорошо, что мы смотрим их в порядке появления, так не нарушается хронология. Иначе было бы непонятно, что происходит… Я, если на то пошло, с трудом понимаю, что к чему.

– А ты лгунишка, – усмехаюсь я, ставя на мольберт вторую картину. – Тебе же это нравится не меньше, чем мне.

– Мне нравится, что здесь есть ты, – скалится он, берет меня за руку и ждет, пока я совмещу вышивку с полотном в нужном месте. – Вот за что мне действительно нужно благодарить эти картинки.

Я стискиваю его руку.

– Готов? – спрашиваю я, сдвигая лоскут.

– Всегда готов!

Сент-Феликс ~ декабрь 1958

Мэгги и Арти идут по направлению к коттеджу Фредди. Они знают, что его уже нет там, и от этого им обоим не по себе.

За последний год Арти не раз сопровождал Мэгги и неплохо узнал Фредди. Он был человеком тихим, мягким и интеллигентным, и Арти не меньше, чем Мэгги, нравилось рисовать рядом с ним и слушать его рассказы о старом Сент-Феликсе. Он подарил старику несколько своих холстов под предлогом того, что больше не использует эти размеры. Фредди был гордым, и Арти понимал, что он не примет ничего, похожего на подачку, поэтому все принесенные «расходники» неизменно сопровождались оговоркой про «ненужное и неиспользуемое». Наверное, Фредди о чем-то догадывался, но принимал подарки радушно и без ненужной суеты.

У домика Фредди они с удивлением обнаруживают, что двери открыты настежь и изнутри слышится перестук молотков, резкие удары и громкие голоса.

– Доброе утро! – Арти неуверенно заглядывает внутрь.

– Здрасьте. Вам чего? – из кухни навстречу им движется мужчина в синем комбинезоне и твидовой кепке.

– Скажите, что здесь происходит?

– Ремонт, дружище. Его тут тыщу лет не делали. Новому хозяину надо, чтобы все было чики-пуки и как можно быстрее.

– Новому хозяину? Но ведь дом сдавался в аренду?

– Наверное. Но сейчас его продали. Насколько я знаю, он получил

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 63
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эли Макнамара»: