Шрифт:
Закладка:
Я прыснула, представив эту картину. Император приоткрыл один глаз, бросив на меня укоризненный взгляд.
– Простите.
Прикрыла рот рукой, справляясь с несвоевременным весельем.
– И вот теперь большинство провидцев утверждают, что будущая императрица брюнетка, из уважаемой семьи, имеет высокий титул. Мне кажется или меня подталкивают к браку с принцессой Ширнота? Считают, что уж лучше дикая валькирия на троне, чем союз с эльфами? И интересна формулировка «из уважаемой семьи». Кем уважаемой? Знатью? Или простым народом? Или я отношусь с уважением?
И вдруг поинтересовался:
– А вы что думаете?
– Кхм… – Я постаралась собраться с мыслями. – Думаю, перед провидцами поставлена нелегкая задача. В своих прогнозах они ориентируются на ваше сердце и его симпатии. Принцессы Ширнота и Триланды пока единственные, кто соответствует вам по происхождению. Мне кажется, и сами они вызвали ваш интерес. Леди Натания хоть и блондинка, но озабочена тем, чтобы достойно представить свою семью, и демонстрирует безукоризненные манеры. Не похоже, чтобы она вынашивала коварные замыслы. Если только попросит служанку принести то дивное пирожное, от которого отказалась за столом, думаю, чтобы случайно не испачкаться кремом. Она с таким сожалением провожала его глазами.
Император усмехнулся, и, воодушевившись, я продолжила:
– Из всех, наиболее опасной мне кажется Роулин. Если не выберете ее, она способна и лягушку вам в постель подложить, и земляных червей за шиворот насыпать с невинным выражением лица. Та еще проказница, сразу видно.
– А принцессу Ширнота вы посчитали неопасной? – шутливо поддели меня.
– Только не говорите ей! – в тон ему ответила я, сделав испуганные глаза, но не выдержала и засмеялась. Взяв себя в руки, уже серьезно ответила: – Она привыкла полагаться на свою силу и ловкость, но вам не соперница. Вы ее легко просчитаете. А вот малышка Роулин способна преподнести сюрпризы своим нестандартным поведением.
– Ее мне советуете? Она тоже не брюнетка.
– Возможно, я вас разочарую, но мне кажется, начни вы уделять ей внимание, и избранница в видениях провидцев тут же порыжеет, – с улыбкой произнесла я и мягко напомнила: – Они же ориентируются на ваши симпатии. Мой вам совет, не принимайте близко к сердцу все, что они говорят. Это же только начало, и вы познакомились всего с тремя претендентками.
– Хм… Все же нелегкое это дело – выбирать жену, – тяжело вздохнул император.
– Согласна, – тоже вздохнула я.
Мы обменялись взглядами собратьев по несчастью и улыбнулись друг другу.
– Что ж, передохнули немного. Пора возвращаться к своим обязанностям.
– Пора, – согласилась я.
Хоть и не хотелось покидать наш уединенный оазис, но нужно возвращаться к гостям. Я была благодарна ему за короткую передышку. При дворе возможность расслабиться вдали от посторонних глаз – большая роскошь.
Император встал и, взяв брошенный камзол, надел и вновь застегнулся на все пуговицы. Словно в броню облачился, принимая свой привычный безукоризненный вид и соответствующее ему нечитаемое выражение лица. Заставляя задаться вопросом, что же это было сейчас между нами. И зачем. Его величество хотел поговорить со мной о приехавших принцессах, и только?..
– Леди Илана, позволю себе и вам дать совет. Не стоит так явно выделять лорда Гейта. Это может оттолкнуть и других достойных кандидатов.
Я склонила голову, признавая его правоту.
– А ну быстро посмотрели мне в глаза! – раздраженно потребовал император.
Удивленно посмотрела на него, не ожидая такой резкой смены настроения.
– Никогда не знаешь, что прячется за этой вашей показной покорностью, – проворчал он. – Вы услышали меня?
– Да.
– Последуете совету? В глаза смотрите!
Не знаю, что он хотел увидеть в моих глазах, но они явно округлились от такой требовательности.
– Последую. Но не только потому, что вы приказали. Вы правы. Нужно увидеть всех кандидатов, прежде чем принимать решение, – не сводя с него взгляда, произнесла я.
– Вот и хорошо, – расслабился император и предложил мне руку.
Ух! С ним как на вулкане. Никогда не знаешь, чего ждать: то ли заморозят, то ли обласкают взглядом.
Мы вернулись к гостям, и император оставил меня, направившись к рыжеволосой принцессе Триланды. А я, оглядевшись и поймав взгляд лорда Гейта, улыбнулась ему, но пошла к стайке дам, окруживших герцога Алана Вуада.
Его императорское величество
Дэриэн Изидорос Первый
Отдав дань уважения приехавшим гостьям, пообщавшись понемногу с каждой, я сбежал, едва мне сообщили, что есть важные новости, касающиеся некромантов. Признаться, сам уже готов был придумать повод, чтобы уйти. Довольно неприятно чувствовать себя загоняемой дичью. Впрочем, сам открыл сезон охоты. И милые юные леди вмиг превратились в загонщиц с рвением, достойным лучших полководцев. И это еще только начало!
Принцесса Ширнота в личной беседе успела мне дать понять, что восхищается моими военными подвигами, и если я решу продолжить завоевания, империя останется в надежных руках. Не стесняясь своей прямоты, Амалин расписала выгоды нашего будущего союза, а также возможную военную помощь. Ее братья готовы хоть сейчас занять ключевые военные посты в имперской армии и на деле доказать свою доблесть.
Словно я идиот, готовый не глядя впустить в свою псарню этих молодых волков. Все же не хватает ей выдержки и коварства. Такими новостями нужно постепенно возможного жениха «радовать», долго готовя почву. И что-то не спешили ширнотцы мне помогать в битвах, пока я отстаивал свое право на трон. Впрочем, не вмешивались – и уже хорошо. Асдор, Ширнот и многие другие просчитались, ожидая, пока Льдорр ослабнет во внутренних распрях.
Леди Натания, несмотря на свою скромность и воспитанность, дала мне понять, что понимает главную обязанность императрицы: принести наследника как можно скорее. И в их роду первыми всегда рождаются мальчики. Так, она, помимо двух сестер, имеет и трех старших братьев. Также у нее восемь кузенов, двенадцать кузин и… Я сбежал, пока меня не познакомили со всем генеалогическим древом.
А вот принцесса Роулин со мной просто мило кокетничала, но наслаждаться долго ее обществом мне не позволила Ариэлла. Слишком хорошо меня зная, она быстро определила самую опасную для себя соперницу и при первой же возможности присоединилась к нашей беседе, со сладкой улыбкой интересуясь, как чувствует себя дядя Роулин, Стефан-ан-Деан, у которого начали проявляться признаки психического расстройства. Правда ли, что лекари посоветовали ее отцу отправить несчастного в дальнее фамильное поместье, поближе к природе? Ведь это серьезная болезнь, передающаяся по наследству.
Своего противника прекрасная эльфийка уничтожала с безжалостностью нарра. Невольно и я взглянул на Роулин другими глазами, задумавшись о том, а не скрываются ли за легким нравом и склонностью к интригам первые признаки психического недуга.