Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Аоно Цукуне: внутри и снаружи - Сергей Александрович Давыдов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 80
Перейти на страницу:
- Тебе не казалось странным, что когда что-то происходит, то и дело кое-кто оказывается рядом? - прогудел осьминог; во всяком случае, Цукуне был почти полностью уверен, что говорит он. - Она давно следит за тобой.

- Кагуя? - осведомился парень, и осьминог на секунду сбился.

- Н-нет, я не о ней. Ты не замечал внезапные похолодания, туман, и подобные вещи, особенно когда беседуешь с девушками?

…Ну, стоит признать, что головоногий прав. Подобные "феномены" Цукуне наблюдал регулярно, и в источнике их происхождения особо не сомневался.

- Допустим - согласился он, и осьминогу этого оказалось достаточно, чтобы продолжить.

- Я был на твоём месте. Я был учителем физкультуры, и она сочла толику оказанного внимания за нечто большее. Я стал замечать слежку за собой, следы льда, особенно когда общался с девушками. Потом начались угрозы и даже "несчастные случаи"…

Цукуне покосился на Широюки; она опустила голову и вся как-то сжалась, но ничего не говорила.

- Я попытался объясниться с ней и убедить оставить меня в покое, но она отказалась - в итоге пришлось применить силу. После этого она какое-то время не появлялась в школе, потом вроде бы всё пришло в норму, но на всякий случай я продолжал за ней присматривать. Тщательно следить возможности не было, только приглядывать, но сейчас не мог не вмешаться - она зашла слишком далеко.

Цукуне вновь глянул на Широюки, но она продолжала молчать, так что он обратил вопрос к осьминогу.

- В смысле?

Пара щупалец взмахнули в стороны, указывая на окрестности.

- Всё это её рук дело. Она подготовила сцену и написала сценарий. В озере ожидали ундины, которые в нужный момент вызвали волну, разбросавшую всех, кроме вас двоих, в разные стороны. А затем отморозки из Отверженных разберутся с конкурентками. Всё ради этого…

- Допустим. Но ты-то чего от меня хочешь?

- Предоставь её и Отверженных на этом берегу мне. Сэндо унесло в том направлении - осьминог махнул щупальцем - Куроно в том.

Не то, чтобы Михаил не ожидал от своих одноклубников подвоха, или описанное не укладывалось в возможное. Однако… Даже несмотря на то, что молчание Широюки говорило не в её пользу, доверять головоногому причин было ещё меньше. Было во всей этой истории достаточно… сомнительных моментов. Юки-онна избавляется от тех, кого считает конкурентками? Запросто. Соответствует и видовым характеристикам, и личным, насколько парень успел её изучить, и её попытке кого-то прикончить, в том числе мнимую "конкурентку", он бы ничуть не удивился. Но - лично. Организовать что-то с целой кучей помощников-наёмников-или кто там? Да ни в жисть.

А вот вероятность того, что его пытаются разделить с остальными - и, возможно, подставить - очень высока. И в обоих случаях очень вероятно, что поблизости действительно есть и другие враги - те же Отверженные.

Михаил стремительно перебирал в голове варианты раскладов и действий. Расклады; ресурсы; варианты…

Очевидный вариант, бросить всё и сбежать, не годился. Не только из-за потери ценной репутации, что крайне негативно скажется в будущем; убегать от монстров по лесу - да вообще, пытаться убегать от монстров - имеет смысл только по подготовленной территории с ловушками. Иначе быстро догонят, проверено. Плюс нет никаких гарантий, что осьминог не ударит в спину, стоит повернуться; правда, когда Цукуне был в воде, он не атаковал, но в это время просто был сосредоточен на Широюки.

Прикрыв это своим телом от взгляда осьминога, Цукуне слегка сжал плечо Мизоре. Пусть обе стороны считают, что он доверяет им.

- Я услышал - кивнул он, обращаясь к головоногому. - Дальнейшую ситуацию здесь беру на себя, а тебе стоит поискать остальных. У них ситуация может быть сложнее, тем более если кто-то ещё в озере. И вот ещё…

Он вытащил из-под уже практически сухого свитера, спасибо Юкари, свёрток в полиэтиленовом пакете.

- Если будет сражение, может пострадать, а вещь ценная, так что прошу пока что придержать.

Осьминог помедлил.

- Хорошо.

Цукуне швырнул ему свёрток, и тонкое щупальце проворно перехватило его в воздухе, заставив парня внутренне нахмуриться: подобная ловкость делает задачу сложнее.

Убедившись, что осьминог держит свёрток, Цукуне продолжил.

- В общем, помоги пострадавшим, а я позабочусь об остальном. И доложу обо всём директору, в том числе о твоём участии.

Кто знает, что изначально планировал осьминог, но эта фраза вкупе с тем, что Цукуне повернулся к озеру спиной, оказалась финальным толчком, заставившим его действовать. Движение оказалось беззвучным и стремительным, но его выдал даже не вскрик наконец ожившей Широюки; отворачиваясь т воды, Цукуне достал из кармана зеркальце. С его жизнью нужно быть предусмотрительным…

Поэтому, стоило воде вздрогнуть, ещё до того, как из глубины вновь появились отступившие было во время разговора щупальца, как парень сместился, отступая в сторону и от кромки вод. А затем, когда к нему и девушке потянулись щупальца, он произнёс ещё одно слово.

- Мегаватты.

Ему всё же удалось более-менее довести до ума "электрическую" версию офуд. Ну, как до ума… До состояния, ограниченно пригодного к использованию. Попытки создать молнию, которой можно было бы прицельно лупить в кого-то, упорно проваливались, однако его офуды были вполне способны генерировать довольно мощный разряд. Краткосрочный и не управляемый, но… Применение можно найти и такому инструменту.

Переданный осьминогу свёрток с "ценностью" - жадность никогда не подводит… - содержал стопку электрических офуд. При их активации тонкий полиэтиленовый пакет расплавился, и мощный разряд прошёл через тело моллюска. Вероятно, это можно было сравнить с упавшим в бассейн кабелем ЛЭП.

Озеро словно вскипело. Частично от вызванной электроразрядом реакции гидролиза, но лишь самую малость; основной причиной были замолотившие

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 80
Перейти на страницу: