Шрифт:
Закладка:
С востока к скале примыкали очень небольшие владения герцогини де Ригон, той самой Риронны, которая уже черт знает сколько лет являлась лучшей подругой императрицы. Мы их миновали по узкой и пыльной дороге, но даже ничего рассмотреть у меня не получилось, кроме отходящего от нашей дороги совсем уж неустроенного ответвления, которое почти сразу терялось из виду за скалистыми холмами.
Наш отряд проехал всего в нескольких лигах от скалы, и я вволю налюбовался в целом скучной достопримечательностью, оказавшейся не такой большой, как мне казалось. Диаметром ярдов в сто пятьдесят и высотой примерно в шестьсот, просто она стояла на высоком плоскогорье и оттого издалека казалась выше. Хотя все равно, конечно, более чем внушительно.
Местность здесь была сухая и каменистая, хотя кое-где встречались довольно густые лесочки, как мне объяснили, в местах выходы подземных вод. А вот в паре десятков лиг дальше на юг природа становилась опять обычной, и там теснились несколько баронств и графств, славившихся своей нищетой и лихой бесшабашностью. Некоторые из них и собиралась посетить Халина на первом этапе путешествия.
К счастью, мы заехали здесь всего в два замка, где я прописал в память соколов почтовые комнаты, а герцогиня провела очень быстрые переговоры, а скорее просто продемонстрировала свой флаг. Можно сказать обозначила поддержку новых союзниц, что тем может помочь в разборках с соседками.
Так мы продвигались на юг два дня и достигли совсем диких земель на юго-востоке, уже на побережье. Диких в смысле обычаев. Жуткое почитание титулов, излишняя любовь к замшелым традициям и мужчины, почти поголовно ходящие в серых мешках, да еще выходящие за порог дома только в сопровождении или стариков, или женщин-родственниц.
В конечной точке маршрута мы даже расположились не в замке, а разбили лагерь около его стен. А все потому, что хозяйка требовала соблюдения всех идиотских обычаев, а это оказалось неприемлемо и для бравых воительниц герцогини, и для меня особенно.
— Тебя, лорд Киран, — рассказывала леди Халина около костра вечером, все-таки преодолев свое смущение передо мной за время дороги, — потребовали сунуть в мешок и поселить в гостевой части гарема, мотивировав это тем, что местные женщины, зная что рядом с ними ночует мужчина, да еще неподобающе одетый, могут сойти с ума и даже начать бросаться друг на друга с самыми неприличными целями, что будет ужасным нарушением обычаев.
— Не стоило беспокоиться, леди, — вздохнул я. — Я мог бы один прекрасно переночевать хоть в лесу. Вы могли не разбивать лагерь за стенами.
— Так это же не всё, — ответила герцогиня, а потом обратилась к своим гвардейкам. — А вы, дуры, не ухмыляйтесь так. Вас тоже следовало переодеть в темное и привести на коленопреклонение к местной графине. Причем, коленопреклонение в прямом смысле. Требуется опуститься на колени и стукаясь лбом в пол подползать к трону. Так что я выбрала ночевку под стенами. Меня весь этот бред не касается, но и ночевать там в одиночку я не рискну.
А когда стемнело, выставленные мной птицы-разведчики засекли двух увесистых девок, которые приближались к лагерю. Причем, веревка и мешок в руках, а также разговор о том, что «у нечистых северянок есть ничейный парень», указывали, что идут за мной. В принципе я мог бы хоть отметелить дур кулаками, хоть подождать, что они наткнутся на часовых и получат по шеям, но я выбрал третий способ.
Сказал, что отойду по простым понятным делам, и чуть вышел за круг костров, в итоге приблизился к охотницам на достаточное расстояние в двадцать ярдов, а потом изо всех своих архимагических сил атаковал их мозги, давя на четвертый инстинкт, тот который страх. Пусть их, вряд ли они поймут, что произошло, а так может немного скинут давление на инстинкт размножения, и до утра будут дрожать, не понимая, что их так напугало.
На следующий день мы продолжили путешествие уже в сторону столицы, но по другой дороге, а в обед герцогиня взяла одного меня в сопровождение, и мы отправились в маленький замок местной баронессы, оставив весь отряд в спешно разбитом лагере.
— Владетельница хочет, чтобы про наши переговоры знали как можно меньше людей, — пояснила мне женщина. — Так что сейчас она с дочерью встретит нас. Мы доедем до замка, там ты пропишешь двум птицам комнату связи, а я быстро переговорю с ними.
Я только покачал головой, не считая, что стоит так пренебрегать безопасностью, но потом выслал птичек на разведку, благо здесь моя магия работала в полную силу, и убедился что и правда, за лесочком нас ждут две женщины, одна совсем пожилая баронесса, а другая ее совсем не молодая дочь.
Мы встретились, обменялись приветствиями и неспешно поехали в замок, чьи башни виднелись над лесом в паре лиг.
В какой-то момент дорога пробегала по замшелому каменному мостику через глубокую канаву, можно сказать уже почти ущелье, заросшее густым лесом. Деликатные дамы пропустили меня вперед, а за мной как гостью герцогиню. И такая диспозиция привела к плохому концу даже не начавшихся переговоров, не сказать что ожидаемо, но догадаться можно было.
Сзади меня почти одновременно щелкнули два арбалета, вскрикнула герцогиня и дико заржала ее лошадь. Я оглянулся и еле успел подать коня в сторону, чтобы не быть сбитым лошадью работодательницы, которую та из последних сил послала почти в галоп. Как я понял, только уйма магических амулетов и заколдованного оружия всадницы не позволили лошади разогнаться быстрее тринадцати лиг в час.
Впрочем, это тоже не мало для тяжелого боевого коня. Я краем глаза заметил, что в спине проявившей беспечность дамы торчат два болта, а потом быстро обернулся, чтобы атаковать коварных хозяек.
Младшая, выхватив меч, с ехидной улыбкой направлялась ко мне, прокричав:
— Сдавайся, и останешься жив!
Я уже вскинул ладони для магической атаки, но заметил, что сзади из-за скал выезжает отряд из пары дюжин кавалеристок, так что атаковать передумал. Так много мозгов мне быстро не схватить, только себя выдам.
Так что я бросил коня вслед герцогине, заметив, что и впереди появился отряд. Но размышлять о возможностях отступления долго мне не пришлось, так как Халина вывалилась из седла и кувыркаясь покатилась по склону вниз. Я тоже бросил коня и огромными прыжками нырнул в густые заросли.
Баронесса с дочерью яростно заорали, но прыгать вслед не рискнули, а погнали лошадей к более пологой части склона. Я тем временем разыскал