Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Дезертир - Майк Москоу

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 109
Перейти на страницу:
в десяти метрах от них. Чета Крифов окружила дочь, наполовину обнимая ее, наполовину пытаясь высушить, добавляя к озерной влаге слезы от радости.

— Есть где спрятаться?

— Сюда, — сказал Клаггат и провел ее вниз по короткому трапу в маленькую каюту. Через мгновение там появились и Пенни с Томми.

— Что случилось? — требовательно спросил Джек.

— Хочешь выпить? — Пенни сунула в руки Крис бутылку с бренди.

— Ты знаешь обо мне не так много, как хотела бы, — сказала Крис и взяла предложенный Томми горячий шоколад.

— Крис! — сквозь стиснутые зубы прорычал Джек. — Что случилось?

— Когда лодка опрокинулась, Нару схватил дайвер и утащил на дно, — ответила Крис, грея ладони о чашку с шоколадом. — Там был и второй, но не думаю, что они ожидали, что вторым в этой лодке будет человек, смертельно ненавидящий похитителей, вроде меня, — Крис посмотрела на Пенни.

— Боже, — выдохнула офицер разведки. — Кто-то пытался у тебя из-под носа похитить девчонку?

— Ты их почти жалеешь, — вздохнула Крис, глотнув шоколада. Он оказался горячим. Народ ждал. Джек и Клаггат профессионально, Пенни и Томми беспокойно. Крис продолжила. — Один плавает где-то неподалеку. Я позаимствовала у него утяжелители. Другая получила три пули почти в упор. Знаешь, Джек, этот пневматический пистолет прекрасно сработал под водой, — сказала Крис и сняла оружие с пояса.

Клаггат принял его из холодных пальцев, вынул обойму и поставил на предохранитель.

— Извините, — сказала Крис. — Была сильно занята.

— Ясное дело, — буркнул инспектор.

— И проверьте киль у лодки. Мы как будто на что-то наткнулись. На какую-то плавучую штуку.

— Уже проверяют.

— И все же, этот день на воде вышел прекрасным, — сказала Крис. — Томми, у тебя еще горячий шоколад есть?

Тот наполнил кружку. Крис зевнула.

— Господи, как я устала.

— Так и должно быть, — сказал Клаггат. — У вас вышла неплохая разминка.

— Я смертельно устала, когда мы спасли девчонку на Хармони[1], на Олимпии я сражалась в двух битвах. И все же не могла уснуть. Те события чуть не сутки прокручивались в памяти, — она снова зевнула.

— Каждый раз выходит по-разному, — сказал Клаггат, достал сухое одеяло, положил на узкую кровать, растянувшуюся вдоль борта лодки. — Но, что хуже, если делать такое достаточно часто, все становится рутиной. Вот тогда-то ты и попадаешь в беду.

Крис позволила уложить себя на кровать, укрылась сухим одеялом.

— Отдохну несколько минут, пока выясняете, что происходит, — сказала она.

— Уверен, за такое короткое время сможем удержать ситуацию под контролем, — сказал Клаггат и выгнал всех из каюты. Джек постарался остаться, но инспектор ткнул его в ребра локтем, после его выключил свет.

— Нужно переодеться в сухое, — пробормотала Крис, коснувшись головой подушки. Быстрый опрос тела показал, что сердце начало работать в замедленном режиме. Последняя мысль была о том, как хорошо она себя ощущает. Я не должна себя так чувствовать.

Глава 12

Крис медленно проснулась. Сердце колотилось от побега по болоту. Нет, от прыжков от звезды к звезде. Девчонка, нет, Эдди, брат, опасно свисал с ее плеча. Она медленно бежала по грязной воде, а за спиной улюлюкала толпа догоняющих то ли призраков, то ли людей в гидрокостюмах. Потом Эдди превратился в… нечто. Вот тут-то Крис вздрогнула и села.

— Все в порядке? — спросил Джек. Он стоял у выключателя, так далеко от нее, как только позволяла маленькая каюта. — Ты стонала во сне. И тихо кричала.

— Ненавижу похитителей, — сказала Крис, не спеша объясняться.

— Готова подняться на палубу? Там из воды вытащили парусник.

— Пловцов нашли? — спросила Крис, поморщившись, что до сих пор не переоделась. Шорты до сих пор мокрые, а теперь еще и холодные.

— Да.

— Наверное, нужно опознать тела. У тебя найдется, во что переодеться? Я вся немного мокрая.

Джек бросил ей серые спортивные штаны и майку.

— Благодарность от полиции Гейдельбурга, — Крис расправила серую майку с большим знаком городского полицейского департамента. — Клаггат передал, что ты это заслужила. Его работа стала немного легче с тех пор, как ты здесь появилась.

— Первый человек из безопасности, который говорит мне такое.

— Я сказал ему, что, если ты останешься здесь подольше, он может передумать.

— Позор тебе, раскрываешь государственные секреты Вардхейвена, — Крис поднялась.

— Подожду снаружи.

— Просто отвернись, пожалуйста. Даже не думала, насколько можно быть одинокой на глубине.

— Тебе пришлось забраться на большую глубину, чтобы догнать их, — сказал Джек, повернувшись к Крис спиной. — Это дело для одиночек.

— Тогда мне так не показалось, — сказал Крис, натягивая майку.

— И в зависимости от того, что показалось, мы должны делать то, что должны. И только потом выяснять, как жить с этим. Предполагая, что к тому времени выживем.

— Я выжила. А те двое — нет, — сказала Крис, подтягивая штаны. Бюстгальтер и трусики пока оставались мокрыми, но терпеть их было можно. — Можешь поворачиваться.

— Девчонка с родителями, ты среди друзей, а те двое убийц Сандфайера мертвые, — сказал Джек, как вынес приговор. — Неплохой денек вышел.

— Люди Сандфайера? Я думала, он предпочитает пользоваться услугами красивых женщин. В женщину я выстрелила, правда, толком не рассмотрела, а ножом порезала мужчину.

— Уверен, он нанял посторонних, причем даже не сам.

— До сих пор удивляюсь, что они охотились не за мной. Зачем ему девочка? Нет, даже зачем ему дочь сенатора?

Поднимаясь по трапу, она увидела Клаггата, Пенни и Томми за столиком в помещении, похожем на кают-компанию.

— В истории были времена, — сказала Пенни, — когда похищение людей считалось лишь частью политического компромисса.

— Но не сейчас, — Клаггат поднялся на ноги.

— В Сообществе такое практиковалось, когда все только начиналось, — сказала Крис.

— В Сообществе практиковались убийства, вымогательство и множество других мерзостей, о чем сейчас в приличных кругах не принято даже думать.

— Но мы живем во времена перемен, — попытавшись весело улыбнуться, сказала Крис. — Где Крифы?

— На корме. Нара спит, — сказал инспектор.

— А мы где?

— Там же. Хотите посмотреть на парусник?

— Вы его подняли?

— И два тела тоже. Готовы их опознать?

— Когда еще, как не сейчас, — глубоко вздохнула Крис.

Полицейский повел ее наверх, Джек и остальные пошли следом. Катер покачивался на якоре. Вдали, на фоне низко опустившегося солнца и серых облаков, продолжалась большая гонка. Участники и зрители уплыли уже далеко, оставив катер

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 109
Перейти на страницу: