Шрифт:
Закладка:
Надо забирать её отсюда. Приютил, не оставил на холоде, не дал добраться лесному зверью — этому отшельнику Бьорд был очень благодарен. Даже за то, как обошёлся с племянником и поисковым отрядом, не сердился — маг действовал в интересах случайной гостьи. А россказни Бьорд почти не слушал, уж слишком невероятно звучали. Нет, в то, что этот человек пьёт кровь младенцев на завтрак и отмеряет срок жизни каждому сунувшемуся в Шелтар, поверит только самый последний дурак.
По комнате поплыл, дразня обоняние, яркий кофейный аромат. Элге умолкла, как груз с плеч сняла; зелёные глазищи смотрели на директора с огромной надеждой.
— Нужно обсудить, как действовать дальше, — произнёс Зоратт. — Я выясню, насколько далеко простирается слежка лорда Тивиса за мной, и…
— Далеко, — бесцеремонно вмешался колдун, появляясь в комнате с кофейной чашечкой на блюдечке.
Тонкий фарфор смотрелся в его руках игрушкой. Ар уселся с другой стороны стола, отхлебнул ароматного напитка.
— Излагайте ваши соображения, господин Зоратт, — разрешил он. — Я тут посижу, послушаю. Меня это тоже касается, напрямую, можно сказать.
Предложить угощение присутствующим и не подумал.
Элге смотрела на Ара, открыв рот, и не бесцеремонность была тому причиной, а вежливое обращение к гостю. Надо же, может!
— Что вам известно о возможностях лорда Форриля, господин Ар?
Её случайный зять умеет смотреть так, что до мурашек пробирает.
— Можно без господина, по-простому, я не гордый. Возможности у лорда обширные, уверен, вам и без меня о том известно. Прятать девушку в Дертвинте уже поздно.
У Элге округлились глаза. Так…быстро? А Бьорд был уверен, что об этом доме Тивису неизвестно!
— Откуда у вас такие сведения? — директор жёстко уставился в лицо сидящего напротив.
Маг пожал плечами. Бьорд поставил на стол сцепленные в замок руки. С одной стороны, знать заблаговременно о шагах, предпринятых нечаянным противником, удобно. С другой — он-то считал, что самое трудное заключается в том, как незаметно переправить девушку в Дертвинт.
Нужно искать другой вариант. Попробовать незаметно провести Элге обратно, укрыть в его…их с Виррис доме, пока рассматривают прошение, а самому заняться подбором другого жилья, и оформлять на другое имя… Тщательный подбор доверенных лиц, осторожность, абсолютная секретность… А ей скрываться в четырёх стенах много дней, и обязать слуг держать рты на замке.
Ар пил свой кофе, ждал, посматривал нечитаемым тёмным взглядом.
…Они так уютно сидят рядышком. Светловолосый аристократишка, горе-муж её, конечно, нереально хорош, зато вот этот, с неприятными колючими глазами, надёжен.
Бьорд крутил на пальце перстень… Если советник развернётся масштабно, то и дороги станут небезопасными, и никаких ухищрений не хватит, чтобы тайно увезти Элге. Но сначала — определить, куда именно везти.
Вся поза девушки выражала безмерную неловкость. Создала всем массу неудобств и проблем!
— Даже не думайте винить себя, Элге, — негромко сказал Бьорд, поворачиваясь к ней.
Выражение его лица сразу смягчилось. Желая приободрить девушку, он погладил её безвольно лежащую на коленях ладонь. Ар звякнул пустой чашечкой о блюдце.
— У вас своих проблем хватает, и ещё Виррис…
— За Виррис не волнуйтесь, я не допущу, чтобы ей навредили. Вы стали частью моей семьи, Элге, помочь вам мой…
— Очень трогательно. Но, может быть, всё же о деле? Вам ещё назад выбираться, господин Зоратт, а темнеет по-прежнему рано.
Тёмный взгляд мага полоснул по лицу Элге. Зоратт длинно выдохнул сквозь зубы: вести такие беседы с незнакомцем не хотелось. Да, его помощь и участие налицо, но о его интересах Бьорду решительно ничего неизвестно. С другой стороны, этот человек давно мог известить Мадвика Форриля о местонахождении супруги, однако она всё ещё здесь. Директор снова вздохнул.
Всё это походило на переговоры. Маг больше слушал, чем говорил, в наскоро сотворённом магическом зеркале показал собеседнику приставленных следить за его домами соглядатаев, и у Зоратта зло дёрнулся кадык. Новый план Бьорда требовал времени, которого у них не было, и больших ресурсов. Элге разочек осторожно вклинилась с вопросом о портале, но получила отказ, односложный, непререкаемый. Отказы свои маг никак не пояснял, а лицо становилось совсем мрачным.
— А желание? — зажмурившись, выпалила девушка. — Могу я…загадать желание?
Ар обжёг таким взглядом, что захотелось немедленно втянуть голову в плечи.
— Какое? — процедил он.
Бьорд повернулся к ней с немым вопросом, но Элге сама уже поняла, что желание — не выход. Даже не ценой, хотя страшно представить, сколько колдун попросит за такую помощь, и покачала головой. Но тут заинтересовался господин директор, и Ар нехотя пояснил суть.
— Формулировка должна быть очень точной, без всяких двояких трактовок, — подытожил маг. — Но цена может быть очень высокой. Слишком. Подумай, как следует подумай, Элге.
— Не годится, — сказал Бьорд после некоторого молчания, и одновременно с ним замотала головой девушка. — Может, я и поверил бы в подобное чародейство, однако не верю в наилучший результат, устраивающий абсолютно всех.
Элге не решалась посмотреть на Ара, но показалось, что такой отказ его обрадовал, хотя с самого начала сидит с лицом темнее самой грозовой тучи. Решение, пожалуй, нашлось ещё вчера, но он отказывался его принимать. Спор возобновился; маг вышел из-за стола и принялся ходить от окна к окну, слушая голос девчонки, вступившей в обсуждение. Звенящий надеждой, поисками удобного выхода, озадаченный, расстроенный и снова наполняющийся надеждой. И проверенные люди у Зоратта были, но теперь, после столь быстрой передачи информации о дертвинтском жилище Тивису, он совершенно разумно опасался и планировал проверку и перепроверку. И заикнулся даже об отплытии в Герриард.
— Не вариант, — возразил кто-то голосом Ара.
Оба, мужчина со светлыми глазами и рыжая девица, одинаково удивлённо на него посмотрели.
— Я знаком с укладом жизни ваших земляков, — с кривой ухмылкой пояснил маг, и глянул на Бьорда так пристально, что у него виски заныли. — Чужаков на островах не любят; крайне тяжело будет договориться с посторонними… а со своей семьёй, господин Зоратт, насколько я вижу… у вас личные проблемы.
Бьорд сжал челюсти.
— Не нужно придумывать сложные комбинации и рисковать, доверяясь непонятно кому. Ясно одно: до оглашения решения о расторжении брака Элге нельзя высовываться. Потому… не надо её никуда забирать, господин Зоратт. Девушка может остаться здесь. Моё жилище — последнее, где додумаются искать. Форриль не додумается. В крайнем случае — вы знаете, как умеет Шелтар выпроваживать неугодных гостей.
Ар посмотрел по сторонам с долей недоумения. Кто это сейчас сказал?!