Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Курьер номер Шесть - Олег Голиков

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 57
Перейти на страницу:
начинает сам с собой общаться - Мама говорила, папа держал когда-то бар, и ему это нравилось. А вот ей, похоже, не очень. Видимо, от папы любовь к виски передалась и мне. Люблю, когда обжигает горло - тут она отложив бутылку взглянула на своего собеседника с некой вопросительностью, как бы спрашивая, «ты всё еще здесь?» - Меня там, на западе прозвали «Виски-роза», прежде чем я их от этого отучила. Так что теперь они меня так зовут только за глаза.

- Виски-роза... а что, звучит красиво. И необычно. Я... - задумавшись, курьер решил все таки не представляться, несмотря даже на то, что свое вновь обретенное имя хотелось повторять как можно чаще. В пустоши могут и за пару свистнутых крышек грохнуть. По крайней мере, такая отчаявшаяся точно сможет, да и в принципе выдумать себе подставное не помешает, черт его знает кому в прошлом он мог дорогу перебежать - ладно, забудь, мое имя тебе ни о чем не скажет.

- Да, это из-за моего имени… и из-за румянца на щеках, когда слишком много выпью. И в большинстве драк я побеждала, кстати. Отлично держу удар и сама могу круто врезать, когда напьюсь. Вся суть в том, как ты пьешь. Тут есть своя хитрость.

- Давно тут сидишь? Как тут в целом с работой? совсем хреново или все таки может что подвернутся?

- Если хочешь наняться в караван, то нет - отсюда торговцам пути нету. На севере ходят караваны, узнай в «Красном». У «Оружейников» может найтись работа, но это лучше у них напрямую спросить. А если у тебя есть оружие и желание сходить в патруль, то может найдется что у местного гарнизона. Ходили слухи, один из снайперов засек с крыши дым на востоке. Это там, где Ниптон. Не удивлюсь если ту дыру уже разнесли по камешку.

Ниптон, Ниптон... это не туда ли ушли те трое рядовых?

- Это тот, что на крыше казармы?

- Угу, ее зовут… Призрак или как-то так… ужас как жутко, у-у-у. Наверно, потому, что ты ее типа не заметишь, пока не помрешь. Ох уж эти энкаэровцы со своими кличками, черт бы их побрал, как будто Цезарь услышит и обгадится со страху.

- Спасибо за наводку. Ладно, пойду поспрашиваю, может свидимся еще - соскочив со стула, парень хлопнул Виски-Розу по плечу.

- Держи свои руки при себе.

Глава 25 Проклятый город

Рейнджер призрак, производила впечатление сильной женщины, и это не просто красивое словосочетание. Лет ей было явно за сорок с чем-то. За её широким лбом и челюстью, угловатыми чертами лица с резкими линиями скул читалась истинная маска упрямицы с твердым характером, может быть с эгоизмом, скупостью и грубостью. Во всяком случае, она казалась человеком, который вовсе не пытался казаться лучше или хуже, чем есть на самом деле. За одеждой, представляющей собой тактические ботинки, джинсовые штаны и светлую рубашку угадывалось мощное тренированное тело. На шее у неё был повязан платок, но явно не в качестве элемента декора, а для защиты от песка, а на голове коричневая потрепанная ковбойская шляпа с загнутыми полями. Глаза закрыты большими солнцезащитными очками так, что по ним ничего невозможно было прочитать. За спиной у неё виднелся карабин с рычажным затвором, а на столике, что находился рядом тяжелая снайперская винтовка с мощным прицелом, пара коробок с крупнокалиберными патронами, бинокль и фляга. Все, что необходимо, для несения дежурства, ничего лишнего.

- Ты курьер? - первой обратилась к нему она, стоило только парню показаться. Из чего, можно было сделать вывод, что у неё чертовски чуткий слух, учитывая, что на крышу он взбирался стараясь не производить лишнего шума, помня о предупреждении сержанта - Если так, сегодняшний день может стать для тебя удачным, если у тебя зоркие глаза и ты не против небольшой прогулки - у Призрака был твёрдый ровный голос, человека, который в рейнджерах оказался не по счастливому стечению обстоятельств и не для халявы или веселья.

- Нужна помощь? Если да, то я готов выслушать.

Хотя, справедливости ради, стоило признать, что уверенности подзаработать на аванпосте у него и впрямь поубавилось. Взгляните на рейнджера и взгляните на курьера, потом еще раз на рейнджера. Чем он, мог помочь ей?

Та сразу перешла к делу, направив свой взгляд на восток:

- Мне кажется, в Ниптоне что-то произошло. Дороги, идущие из города, пусты. Это, допустим, можно как-то объяснить, но почему над городом дым?

Взглянув в ту сторону и вглядевшись как следует, парень и впрямь различил клуб дыма курящийся над очертаниями города. Он почти не выделялся на запыленном пейзаже. Не вглядываясь специально и не заметишь. До города на глаз было часа два-три пути, и столько же обратно, получается, если надо будет двинуться туда, то к ночи мог он вернуться, если не задержится там. В ту сторону уходило одно из ответвлений пятнадцатой автострады, буквально в нескольких шагах от того места, где на трасу с пустоши вернулся и он сам с Кристиной, после перестрелки с койотами.

Дело пахло жаренным. И все таки, Рэй поинтересовался:

- Какова оплата? Я не работаю за бесплатно.

- Оплата? Оплата - огромное, блин, сердечное спасибо от Республики! Шутка. Типичная энкаэровская отмаза, которая, как понимаешь, чудеса творит в плане поднятия боевого духа. Президент Кимбол обожает говорить, что попасть под пулю - само по себе награда. Сделай это для меня, и я отплачу, чем смогу. Люди знают, что я жуткая придира, а если уж за кого замолвлю словечко - это дорогого стоит.

А вот эти слова, признаться, парня сильно подкупили. Если все обстоит именно так, как она говорит, и замолвит за него словечко перед Джексоном, то как знать... может и впрямь, что выгорит из попытки выбить для лейтенанта подкрепление?

- А почему ты сама не пойдешь и не проверишь? или не пошлешь кого-нибудь? - предусмотрительно, на всякий случай, решил прощупать почву Рэй.

- Я на посту, послать мне некого, я не в праве отдавать приказы. Не думай, что я не хотела бы пойти. Если в Ниптоне что-то случилось, то вокруг города достаточно удобных позиций, откуда можно стрелять без риска. Джексон опять надерет мне задницу, даже если я принесу ему голову Цезаря. Лучше здесь торчать, чем сидеть в камере.

- Хорошо, я отправлюсь туда. Только вот с патронами голяк полный.

- Слушай, тебе

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 57
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Олег Голиков»: