Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Семья на первом месте - Бир

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 168
Перейти на страницу:
грозно проговорила Смаутс. Слизеринка склонила голову вбок. — Поттер должен ответить! — не отступала Эриэнна, пока её подружки согласно поддакивали.

— И что он натворил?

Лестрейндж бегло бросила косой взгляд на друга. Джеймс негромко свистел, стараясь не встречаться с кем-либо взглядом.

— А ты взгляни, — отозвалась когтевранка, закатывая рукава.

На коже её рук, как и у остальных девушек, красовались красные пупырчатые пятна.

Поджав губы, Лестрейндж взглянула на друга. Теперь из трёх разгневанных фурий их стало четверо. Джеймс был готов поклясться всем богам, коих только знал, что именно сейчас он отдаст душу Мерлину.

— Это была самозащита! — воскликнул загнанный в угол гриффиндорец. — Я защищался! — Поттер оглядел конечности девушек, затем изрёк: — Это просто недоразумение.

Когтевранки заверещали, обвиняя волшебника во всех смертных грехах. Ведь по его милости они будут сидеть на праздничном ужине в таком нелепом положении. Поттер пытался перекричать троих и доказать, что они сами виноваты, нечего было к нему лезть, между прочим, они ещё легко отделались. Зельда попыталась занести свою руку для удара на гриффиндорца, но тот проворно отскочил.

— Немедленно успокойтесь! — повысила голос староста Слизерина. — Посмотрите на себя, на кого вы похожи? — четверо тут же умолкли. — Вы сходите по приезде к мадам Помфри, — обратилась она к девушкам, после чего перевела взбешенный взгляд на друга. — А ты, — Поттер отступил, — ты совсем из ума выжил? — пристыдила его Лестрейндж.

— Алина, — сладко протянул Поттер, уводя девушку подальше от заинтересованных ушей. — Я правда не хотел никому навредить, — оправдывался он, продолжая вести волшебницу вглубь поезда. — Это было самооборона, как я уже и сказал ранее.

— Самооборона? Они могли пострадать, — смотря на друга, который из-за всех сил пытался сдержать смех, слизеринка была готова продолжить нравоучения.

Не выдержав, Поттер заразительно расхохотался. Как бы Алина не старалась, она не смогла сдержать улыбку и легонько стукнула друга по плечу. Тем самым показывая своим видом, что всё равно не одобряет его действий.

— Да? — раздался писклявый голос. Волшебники прислушались. — Он мне казался такой душкой, — с сожалением произнесла неизвестная девушка.

— Ну ещё бы, — сказал кто-то громче. — Ты ведь знаешь, что Мики была влюблена в него, — продолжала вторая. — А он оказался Пожирателем смерти, — послышались приглушённые ахи.

Джеймс и Алина поплотнее прижались к щели в двери.

Гриффиндорец переглянулся с Лестрейндж, которая спиной оперлась на стену, прикрыв глаза. Разговоры об Упивающихся смертью никому не приносили радости. Ведь то, что они творили, выходило за всякие рамки морали. И никто не знал, когда он окажется следующим, если перейдёшь дорогу тому-кого-нельзя-называть.

— Да-да, — подтвердил второй голос. — Он же слизеринец, как и его дружки. Так что это совсем неудивительно. Нотт, конечно, красавчик, но убийца.

Лестрейндж ворвалась в купе, тяжело дыша. На неё тут же были обращены перепуганные взгляды четырех пар глаз.

— Убирайтесь отсюда, — прохрипела она. — И не смейте больше попадаться мне на глаза! — пятикурсницы не двинулись с места, оставаясь сидеть там, где сидели. — Убирайтесь!

Три волшебницы подскочили со своих мест, пока их подружка продолжала сидеть.

— Врываться без приглашения вверх невоспитанности, — начала пуффендуйка, поправляя огромные очки на носу. — Особенно, если тебя никто не звал. — Ирида Ментречс поднялась на ноги.

— Пошла вон отсюда, пока я не превратила тебя в лягушку, — угрожающе произнесла Алина, вытаскивая палочку из кармана мантии.

Пуффендуйки пугливо ахнули, в свою очередь Поттер заметно напрягся.

— Что тебя удивляет? Всем известно, что твоя семейка Пожиратели!

Три волшебницы продолжали охать и ахать, а глаза Джеймса вспыхнули недобрым огнём. Пальцы Поттера сжались в кулаки, он был готов выбить всю дурь из невоспитанной пуффендуйки.

— Поэтому не удивительно, что ты угрожаешь мне. Кто тебя научил? Папочка или, быть может, твоя мам…

Договорить пуффендуйка не успела, потому что гриффиндорец заслонил шокированную подругу своей широкой спиной.

— Проваливай отсюда, если не хочешь, чтобы мародеры проучили тебя как следует.

Четыре волшебницы сжались, шутки с мародерами ни для кого не кончались удачно. Громко сглотнув, Ирида ретировалась вместе со своими подружками. Джеймс самодовольно хмыкнул, он так просто этого не оставит.

Лестрейндж без сил опустилась на краешек дивана, где пару минут назад находились сплетницы. Палочка выпала из дрожащих рук. Поттер оказался на корточках возле подруги, успокаивающе поглаживая её холодные руки своими горячими и шершавыми ладонями.

— Они глупые подростки и несут что не попадя. Тебе не стоит расстраиваться. Это глупые слухи и только, — настаивал Поттер, сидя у ног слизеринки.

— И только? Разве ты не согласен с тем, что они говорят? — у Лестрейндж дрогнул голос, гриффиндорец тяжело выдохнул и так ничего не ответил. — Ну конечно, — горько усмехнулась слизеринка, пытаясь вырвать руки из хватки юноши.

— Может я и не особо рвусь защищать всех слизеринцев, — начал Поттер, удерживая ладони девушки в своих. — Но я верю тебе.

Лестрейндж перевела взгляд на друга и, затаив дыхание, слушала его с неподдельным интересом. Поттер её никогда не обманывал. Он всегда говорил правду прямо в лоб, какой бы она не была.

— Если ты веришь в них, то и я верю. — Благодаря словам друга, слизеринка расцвела, позабыв про неприятный инцидент. — Твоя вера — моя вера, Алина.

Присев рядом на диван, Поттер не сводил пристального взгляда с обескураженной физиономии подруги.

— Джейс, — Лина с чувством обняла друга за широкие плечи.

Чуть покачнувшись, гриффиндорец сцепил жилистые руки на спине слизеринки, уместив свою голову на её тёмную макушку. Даже осенью она пахла цветами.

— Ты не представляешь, что значат твои слова для меня, — прошептала Лестрейндж, продолжая улыбаться своей самой сияющей улыбкой.

Хоть Джеймс её и не видел, но ощущал всеми фибрами души и тела. Он всегда знал, когда ей весело или грустно.

— Я всё ещё могу их проучить, — прохрипел он, сильнее сжимая девушку в своих руках.

Староста прыснула, она в нём не сомневалась, особенно в его изобретательности.

— Они того не стоят, — отозвалась Алина, приподнимая голову и заглядывая в карие глаза.

Поттер напрягся, слишком сложно контролировать себя, когда она так близко. Левой рукой гриффиндорец заправил выбившийся локон за ухо подруги, костяшками скользнув по линии подбородка. Лестрейндж приоткрыла губы, те в миг завладели вниманием юноши.

Сглотнув, юноша коснулся щеки волшебницы, Алина чуть привстала. Он вновь взглянул в ее глаза, та часто моргала. Поглаживая большим пальцем скулу, Поттер медленно потянулся вперед, слизеринка в предвкушении прикрыла глаза.

— Ребята! — где-то рядом раздался звонкий голос, и двое тут же отстранились друг от друга. — Мы уже приехали! — радостно закричал Бургский. — Пойдёмте!

Николас исчез в коридоре вагона.

Вскочив, Лестрейндж мигом последовала за когтевранцем, пока Джеймс старался восстановить дыхание и бешено бьющееся в

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 168
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Бир»: