Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 104
Перейти на страницу:
пуха и с наслаждением почмокал.

– М-м, лучше любой конфеты! Ешь, пока их не унесло ветром.

Робби поймал комочек слипшихся пушинок, сунул в рот и согласился:

– Вкуснота!

Сперва на языке чувствовалась легкая горечь, но пушинки быстро растаяли и сделались слаще и ароматнее любого праздничного десерта.

Когда мыслелет опустился на вершине холма, облепленная желтым пухом Мяушша подбежала к нему и протянула мальчикам два желтых комка.

– Нате!

– Ну-ка марш домой! – отвергнув угощение, строго сказал выпрыгнувший из мыслелета Джосси. – И не вздумай вылезать наружу, пока па не сделает новую маскировку!

– Мяушша охотится за вкусняшками, – малышка сунула в рот сразу оба комка и невнятно добавила: – Дабы вожрадовались духи предков…

– Вот прилетят чужаки и заберут тебя, что тогда скажут духи? – Джосси принялся выбирать сладкие пушинки из черно-белой шерстки сестры. – Вся перемазалась, попробуй теперь тебя отмыть… Робби, давай, помогай!

Мяушша с хихиканьем крутилась, уворачиваясь от рук мальчишек – и вдруг метнулась за спину брата с писком:

– Уже летят!

Робби вскинул голову. Над желтым полем, быстро увеличиваясь в размерах, неслись три красно-серебристых гравикара, а за ними – три черных универсальных планетолета.

– Это за мной? – испуганно спросила из-за Джосси Мяушша. – Чужаки – за мной?

– Нет, – сквозь колотящееся в горле сердце выдавил Робби. – Это за мной.

Меньший из гравикаров, с намалеванными на куполе синими кристаллами, принадлежал Стивену.

* * *

Гравикары приземлились рядом с Домом, а планетолеты зависли неподалеку, как черные грозовые тучи; на днище одного из них были изображены три языка пламени.

Спустя пару секунд колпак самого большого гравикара исчез, корпус сделался плоским, и Робби резко втянул воздух сквозь зубы: на платформе, в которую превратился гоночник, стоял отец.

Из меньшего гравикара выпрыгнул Стивен и заспешил к холму с криками:

– Попался! Попался наконец! Я же говорил вам, дядя Гарольд, я же говорил!..

Гарольд Сингер шагнул с платформы. Вслед за ним на желтые лежащие стебли спрыгивали еще какие-то люди и, кажется, андроиды, но Робби смотрел только на отца. Выражение лица скиолитового короля было не разглядеть, но Робби чувствовал на себе его испепеляющий взгляд.

– Я давно догадался о его проделках с браслетом! – кричал Стивен. – Ну, теперь вы видите, что я был прав, дядя Гарольд? Он бы так и морочил нам головы, если бы не мой «сигнальщик»!

Робби обдала холодная волна, и сразу – горячая, как кипяток. Он быстро оглянулся на мыслелет и безнадежно обмяк. «Сигнальщик»… Вот почему Стив утром заглядывал в «Неустрашимый»! Он подкинул туда какую-то штуку, которая привела его прямиком к Дому!

– Роб, что теперь будет? – шепотом спросил Джосси.

– Не знаю, – ответил Робби, сжимая и разжимая кулаки. Он не мог заставить себя посмотреть на друга.

– Стой, кто идет?! – грянул над полем грозный крик.

Из-за холма навстречу Стивену вылетел дядя Бозз, широко расставив руки, разбрасывая гусеницами клочья желтых стеблей.

Стивен тонко взвизгнул и бросился наутек, несколько человек запрыгнули обратно на платформу. Гарольд Сингер не двинулся с места, только поднял руку с унибраслетом и что-то негромко сказал.

Один из «универсалов» скользнул навстречу дяде Боззу. Из черного днища корабля вырвался тонкий красный луч, воткнулся в робота-защитника – и тот исчез, взметнувшись вверх тысячей мелких обломков.

Робби и Джосс завопили в один голос.

Обломки вперемешку с желтыми клочьями травострела еще не успели упасть на землю, как внизу показался па Геф: наверное, вышел из люка Дома. Медленно перебирая ногами, подняв вверх все четыре руки, он двинулся вперед, и Робби судорожно сглотнул, не зная, что сказать и что сделать.

– Мир, люди, мир! – раздался скрипучий голос па Гефа.

Робот-мастер вступил в тень убившего дядю Бозза «универсала»… И вдруг взмыл в воздух, словно подхваченный невидимой сетью.

Мяушша с пронзительным верещанием кинулась вниз по склону холма.

– Па-а!!!

– Робби, сделай что-нибудь! – отчаянно вскрикнул Джосс.

Робби очнулся и припустил вслед за Мяушшей, давя ногами высохшие скрученные стебли.

– Папа, не надо! Папа, отпусти его! Не надо, папа, он живой!

Па Геф поднимался все выше, нелепо размахивая руками и ногами, вскоре долетел до «универсала» и исчез в его раскрывшемся днище. Летательный аппарат круто ушел влево, уступив место второму кораблю.

Мяушша заметалась внизу, заходясь тонкими воплями. Вопли слились в один длинный, невозможно высокий крик, когда невидимая сеть из второго «универсала» подхватила и вздернула в воздух и Мяушшу.

– Не троньте ее! – заорал Джосси. – О-ой!..

Робби, почти добежавший до платформы, оглянулся через плечо и увидел, что Джосс кубарем катится вниз по склону холма: невезучесть Ищущего Удачу снова дала о себе знать, и он споткнулся, ринувшись вниз с вершины.

Робби еще быстрей припустил туда, где отец молча наблюдал за происходящим, где кучкой стояли другие люди, оживленно переговариваясь и показывая на Дом и на Мяушшу. Робби с разбегу отпихнул в сторону Лао и вцепился в рубашку отца.

– Папа, перестань! Опусти ее! Папа, пожалуйста!..

Гарольд Сингер сердито оттолкнул сына.

– Прекрати истерику, Роберт.

– Слышал, что сказано, рыжий? Хватит истерить!

Рядом появился Стивен и схватил двоюродного брата за локоть.

– Сожри тебя нитуб! – Робби вырвался и изо всех сил пнул мерзавца, крепко попав ему по голени ребром подошвы.

– Ах ты, бешеная морковка… – сморщившись, прошипел Стив.

Он выпустил Роберта, занес сжатый кулак – и тут же отлетел назад и с изумленно приоткрытым ртом шлепнулся на задницу в захрустевшие ломкие стебли. Вокруг него взметнулось облачко желтого пуха.

Сделанный па Гефом Охранник продолжал защищать своего владельца и, когда Стив решил перейти от слов к делу, прикрыл Робби так же, как прикрывал от нападения хищников и спятившего андроида.

– Что, взял? – уперев руки в бока, с горьким злорадством выкрикнул Робби. – Попробуй тронь меня, урод!

Сзади Джосси перепуганно закричал:

– Ма! Не-ет!..

Робби обернулся, и у него все оборвалось внутри.

Ма Нэн катилась по полю к барахтающейся в силовой сети Мяушше, протягивая вверх короткие ручки; белый фартук развевался, как мирное знамя.

– Ма, вернись в Дом!..

Ма Нэн утащило вверх прежде, чем Джосси успел крикнуть еще что-нибудь. Превратившись в кучку кое-как составленных вместе шаров, ма стала быстро подниматься к днищу «универсала», раньше поглотившего па Гефа.

Вопль Мяушши достиг небывалых высот и вонзился в голову Робби, как игла. Ему показалось, что из ушей у него сейчас потечет кровь; он зажал их и упал на колени. Многие люди возле платформы согнулись и обхватили головы руками, даже Гарольд Сингер качнулся и поднес ладони к ушам.

Ма Нэн исчезла в утробе «универсала», а Мя– ушша, извиваясь в силовой сети, еще несколько секунд продолжала хлестать своим невероятным

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 104
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анна Георгиевна Овчинникова»: