Шрифт:
Закладка:
Алент дал Айлин договорить, а потом обратился к Фенгу:
– Иногда тяжело отличить ложь от правды… Но, даже если ты не отличил ложь, важно понимать, что то, во что ты поверил, не произойдет на самом деле!
Алент не хотел помогать своему врагу в открытую, поэтому он дал лишь намёк. Жаль, что ни Фенг, ни Ву не поняли, что слова Алента являлись подсказкой, которая могла многое изменить.
Ву, Фенг, Майя пошли назад в город. Айлин и Алент остались у лачуги. Им было о чём поговорить. Ву долго молчал, пытаясь вникнуть в произошедшее. Он не мог понять ни действий Айлин, ни действий Алента.
– Хороший у Айлин дар… Нам бы такой! – улыбнулась Майя.
Фенг не знал, что делать дальше. Он совсем запутался. Ву хотел направиться в столицу, чтобы заполучить последний камень, а потом отдать все камни Айсу. Увы, но Алент не поделился информацией об Айсе, хотя он знал намного больше, чем Ву, Фенг и Майя. Внучка Ву видела, что дедушка о чём-то размышляет. Она догадывалась, о чём именно.
– Когда-то давно я сказал Кэйтадши, что его накажет жизнь… Она его наказала!
– Я понимаю, что Кэйтадши был плохим человеком, но мне искренне жаль его внучку… Она заслуживает лучшей жизни! – высказался Фенг.
Ву ничего не ответил.
– Я её чуть не убил, а она отдала мне аметист… Камень, возможно, для неё ничего не значит, но она прекрасно знает, что он значит для меня… Она помогла своим врагам!
Это было так. Айлин и Алент помогли своим врагам, но никто не мог понять, зачем они это сделали.
– Знаешь, все эти годы я не ездил в свой родной город, потому что избегал встречи с Кэйтадши… Я не мог простить его, но сегодня…
– Вы простили его? – спросила Майя, потому что Ву не договорил.
– Разве можно не простить тех, кто в полной мере ответил за свои ошибки?
Фенг и Майя промолчали. Они заметили, что Ву стало намного легче, когда он посетил свой родной город. Все эти год он хотел, чтобы Кэйтадши и Нэо ответили за то, что сделали, а теперь ему стало их жаль. Даже своим врагам он не желал такой жизни, как у их детей.
– Айлин двадцать лет… Я помню, как жил Кэйтадши в её возрасте. У него было всё: положение, золото, роскошное имение, даже корабль, а у его внучки нет ничего… Жизнь непредсказуемая штука!
Они вышли из Долины Чудовищ, вернулись в город, а потом направились в столицу. Но жизнь и вправду непредсказуемая штука, поэтому никто не знал, какие сюрпризы может приготовить завтрашний день.
Глава 19
Реванш
Ву понимал, что они дойдут до столицы не раньше, чем через три недели. Он сильно переживал, но не показывал этого. Ву надеялся на лучшее, хотя и осознавал, что Розалинда не снимает чары, даже если они отдадут её брату камни. Фенг тоже осознавал, что дело зашло в тупик. Даже если Розалинда и Айс не получат все камни, то у них останутся свои. Цитрин и рубин Фенгу было не заполучить. Хотя он уже давно не думал о закрытии врат. Юноша хотел спасти Ву и Майю. Ради этого он был готов пожертвовать всем.
– Где-то через неделю дойдём до ближайшего города. Возьмём там лошадей, – тяжело вздохнув, сказал Ву. – Потом будем продвигаться быстрее, надеюсь!
Прошло три дня. Идти было тяжело. У них заканчивались запасы еды, а поблизости не было ни единой деревни. Погода тоже не радовала. Фенг не помнил такого июня. Жара стояла до самой ночи. Им пришлось поменять режим. Они отдыхали днём, а ночью шли, не останавливаясь. Ву уверял, что они успеют снять заклятье, но Фенг считал иначе. Но юноша не хотел огорчить учителя и Майю, поэтому не стал озвучивать своё мнение.
Весь день они отдыхали, ведь идти было просто невозможно. Фенг и Майя поглядывали на него. Солнце стало красным, а потом окончательно скрылось за горизонтом.
– Учитель, уже стемнело, нужно продолжить путь! – сказал Фенг, поглядывая на небо.
На небе уже появились первые звёзды, а они не сдвинулись с места привала. Майя почувствовала неладное.
– Дедушка, с вами всё в порядке? – взволнованно спросила она.
– Я знаю… что мы должны продолжить путь, но мне… что-то нехорошо! – тяжело дыша, ответил Ву. – Давайте отдохнём, а утром пойдём дальше!
Фенг и Майя не стали с ним спорить. Но утром Ву стало только хуже. У него не было сил. Продолжать путь он не мог. Все подумали об одном и том же. Никто не сомневался, что сил Ву лишил медальон. Он попросил, чтобы Майя отошла, ведь хотел поговорить с Фенгом наедине.
– Все мы понимаем, что всё это происходит из-за чар, которые наложила Розалинда… Боюсь, я не смогу продолжить путь, поэтому вам придётся идти без меня!
– Что? В каком смысле? – не понял Фенг.
– Сегодня или завтра эта магия окончательно лишит меня сил, но вы должны продолжать путь, – твёрдо сказал Ву. – Ты не сможешь мне помочь, но ты можешь помочь Майе… Прошу вас, уходите, а я останусь здесь…
– Нет! Я вас не оставлю… Майя вас не оставит! – возразил Фенг.
– Так будет правильно!
Но Фенг не собирался поступать так, как сказал учитель. Юноша подошёл к Майе. Девушка плакала. Фенг говорил довольно громко, поэтому она услышала их разговор.
– Я никуда не пойду, – промолвила девушка. – Да и вообще, если чары лишили сил моего дедушку, то они и меня лишат… Мы не успеем снять заклятье!
Фенг не собирался отчаиваться. Он должен был что-то сделать.
– Нам нельзя оставаться здесь, нужно добраться до города! – неожиданно сказал юноша.
– Как? Мы до него не дойдём!
– Мы ушли не так уж и далеко. Нужно вернуться назад, в родную провинцию твоего дедушки… И пешком мы не пойдём!
Они помогли Ву дойти до дороги. Фенг говорил, что больше не будет изображать монстра, но сейчас он взял свои слова обратно. Удача, как всегда, была не на их стороне. Торговец ехал в противоположную сторону. Внешний вид Фенга внушал страх, но всё же ему пришлось соврать. Он наговорил много ерунды. Но всё это было не зря.