Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Хроники Тарры - Инна Викторовна Беляцкая

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 222
Перейти на страницу:
же понимаете, что меня интересуют не только транспортники, — сказал адмирал. — Не ошибусь, если скажу, что у вашего друга есть поклонники и среди высшего руководства, — он многозначительно усмехнулся.

И Питер согласился.

— Раз мы обо всем договорились, — сказал Хардли поднимаясь, — Жду ваш отчет через неделю. — Адмирал кивнул, давая понять, что встреча окончена.

— Позвольте заметить, сэр, — спросил Питер, перед тем как уйти. — Последний транспортник немного выбивается из общей картины. По техническим характеристикам и месту пропажи…

— Это тоже показалось вам подозрительным? Тем не менее, его пропажа сыграла нам на руку. Именно благодаря ей, мы продолжаем разбирательство, — заметил адмирал.

Питер покинул кабинет вместе с Рэем. Не сговариваясь, они зашли в ближайший бар на углу.

— Виски будешь? — спросил Рэй.

— Пожалуй, сейчас самое оно, — согласился Пит.

Они заказали сразу бутылку, потыкали пальцем в меню, выбираю закуску, и уселись за столик в глубине зала. Официант принес выпивку. Выпили, не чокаясь. Каждый помолчал, подумал о своем.

— Я так понимаю, ты знаком с Робертом? — спросил Пит, наполняя снова стаканы.

— Да, мы работали вместе на Ниадане. Он состоял медиком в моей группе.

— Слышал об этом. Хотя слабо себе представляю как.

— Как, как. Сложно ему приходилось поначалу. Он мне потом объяснял, как блокируется, чтобы не слышать. Надеюсь, ты понимаешь, что он имел в виду под «слышать». Но ребят мне вытаскивал. Приходилось. Это не совсем медицина, в нашем понимании. У тарриан какая-то особая бесконтактная технология, завязанная на энергии. Знаешь, какой у него позывной был? — Рэй усмехнулся, предвкушая реакцию — Танцор.

— Почему танцор? — удивился Пит.

— Драться он не любил, всегда уходил от удара. Совершенно потрясающая техника. Двигается, как танцует. Мы так познакомились. Уж не знаю, чего его занесло на нашу военную базу, и что он умудрился не поделить с Гориллой. Был у нас один тип. Вот такой. — Рэй со смехом отобразил в воздухе широченный квадрат. Он подхватил из тарелки картошку, макнул ее в соус и отправил в рот.

— Мозгов нет, сплошные мышцы, — продолжил он прожевав. — Меня снесет. Ну, в общем, влетели мы в столовку, когда у них уже драка в самом разгаре. Горилла ревет, кулачищами машет.

Таррианин, по сравнению с ним — цыпленочек. У него торс, что у Гориллы рука. Но скорость, с которой он двигался и как он это делал. Я на мгновение застыл, никогда подобного не видел. — Рэй закрыл глаза. Перед ним возникла картина. Горилла, летящий в прыжке, сметает несколько столов. И таррианин, на скорости, изящным, но как бы презрительно небрежным движением, уходит в сторону в самый последний момент. Кулак Гориллы врезается в стенку…

— Потом мы на Горилле повисли, конечно. Еле оттащили. А Роберт к нам подался, у меня один из офицеров владел любопытной боевой техникой. Они друг друга обучали. Красиво. Ты, я так понимаю, с ним давно знаком.

— Девять лет. Знаешь, кто он на самом деле?

— Да, позже узнал. От Хардли, кстати. У нас была одна операция… Гм. Сомнительное дело. Даже сейчас не могу рассказать все подробности. Возглавлял операцию некто контр-адмирал Джексон, если тебе это имя о чем-то это говорит.

Пит кивнул. О Джексоне ходило много разного и, в основном, не очень хорошего.

— Хардли вмешался, пригласил Роберта консультантом — аналитиком, прямо на совещание, где обсуждались планы операции. Ну, Роберт по полочкам и разложил все, так сказать, за и против. Отлично разложил, у него не голова, а компьютер. Откровенно, без сантиментов, с этаким невозмутимым выражением лица. Ну, как он умеет… — Рэй замолчал, побалтывая виски в стакане. — Выдал информацию и удалился, оставив нас сидеть с открытыми ртами. Джексон, помню, взбесился… Набычился весь. Типа, какой-то мальчишка вздумал его учить. Роберт, в свои двадцать восемь, выглядел ну совсем школьником. Тогда Хардли популярно и объяснил кто Роберт такой. Нужно было видеть лицо Джексона. Да…

Пит хмыкнул, живо представляя себе эту картину.

— Роберт собирался участвовать в операции, но его не допустили. К слову сказать, не без вмешательства Хардли. У него был какой-то уговор с их королевой. Под предлогом, что это слишком опасно. Хотя это и вправду было опасно.

— Хм, у королевы с Хардли? — задумчиво произнес Питер. — Это объясняет, почему расследованием занимается именно он. И что произошло дальше? Я так понимаю, на этом все не закончилось. Роберту запреты никогда не мешали.

— Не совсем. В тот раз он остался на базе. А мы. Джексон все равно все сделал по-своему. И Роберт, кстати, оказался прав, на все сто процентов. Вляпались мы тогда. Серьезно так, вляпались. Я думал уже все, кранты нам пришли. Не поверишь, послал ему мысленный сигнал. Он как-то шутил — подумай, и я услышу. Вот я и подумал. И он прилетел. Представь, сидим мы такие, окруженные со всех сторон, считаем последние минуты. И тут над головой, просто ниоткуда, материализуется таррианский корабль. Окружил нас защитным полем. Поднял на борт и вывез. — Рэй устало вздохнул, — Я и моя группа перед ним в долгу…

— Ничего себе, — покачал головой Пит. Он вдруг вспомнил, что как Роберт с ним ни бился, у него так и не получилось телепатически дотянуться до друга. Пит оказался не способным. Роберт, со смехом, объяснил, что он, Пит, не умеет правильно думать, слишком много мусора.

— Да, перебросил нас на Ноду. Их станцию. Мы там три недели приходили в себя, под бешеные вопли командования. Ну представь, где Нода и где наша база, — Рэй улыбнулся в первый раз за все время разговора. — Вот после этого случая он с нами медиком и остался. У нас, правда и миссии другие стали, более миротворческого характера, что ли.

— Значит, ты тоже летал на его корабле. Королева упоминала, что он никого к нему не подпускал…

— Да. Но, как только мы загрузились на борт, он мгновенно ушел

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 222
Перейти на страницу: