Шрифт:
Закладка:
"Какой кринж!" — пронеслось у Хеллен в голове.
Когда они вышли из переулка, то поднялись по скрипучим ступенькам на открытую деревянную террасу таверны под названием "Веселый Роджер". Там, среди стульев под столом лежал на животе чёрный большой пёс и грыз кость. Иногда он останавливался и чесал задней лапой себе бок. Одно ухо у него было разодрано, видимо при стычке с другими собаками. Но рана была старой и затянулась.
Возле перил стояли другие пираты с крупными кружками, из которых веяло хмелем. Они решили, что Хеллен относится к девушкам лёгкого поведения.
— Эй, красотка, а что, не хватает монет на платье? Какого черта ты в мужском костюме? Давай я тебе отсыплю немного, если хочешь заработать!
— Зря ты это сказал, — провёл ладонью по лбу Ранделл.
Не успел он закончить, как Уилсон подскочила к тому человеку и, схватив его за грудки, со всего маху заехала ему по голове своей головой. Бедолага лишь увидел искры перед тем, как отключиться, свалившись на пол.
Глава 20 Одна из них
Когда Хеллен уложила пирата на пол, остальные его пьяные товарищи возмутились. А капитал Батлер, поглаживая свою длинную бороду, довольно наблюдал за всем происходящим. Ему пришёлся по вкусу удар девушки.
— Ты что себе позволяешь, баба! — они окружили её, чтобы наброситься с кулаками.
— Меня зовут капитан Уилсон, черти драные! И если будете относиться ко мне без уважения, то отправитесь спать следом за своим дружком! — она обнажила шпагу.
Уилсон произнесла эту фразу с такой уверенностью, что матросы на мгновение замешкались.
— Парни, она говорит правду! Она теперь одна из нас. Так что расходитесь! — вмешался Ранделл.
— Да брось, дружище! Я хочу посмотреть, чем все это закончится! — обратился к нему Батлер. — Я вот такого ещё ни разу не видел.
— Не переживай, насмотришься ещё на неё в деле! — застучал деревянной ногой по полу Эрниголд, подходя к дверям.
Компания вошла внутрь таверны. Там, за замызганными выпивкой столами сидели матросы, горланя свои песенки про ром и про сундуки с сокровищами. На многих загорелых лицах, пропитанных морской солью, играла улыбка. У некоторых отсутствовало по несколько зубов. На коленях у мужчин хихикали женщины в пестрых платьях и с безвкусно завитыми волосами, которые напоминали Хеллен чем-то пуделей. Другие же сидели с уставшими физиономиями и с глазами, наполненными личными переживаниями и размышлениями. Они курили трубки. Отчего под балками потолка настоялся дым. Уилсон невольно сжала руку в кулак. Её воротило от такого избытка табачного запаха.
— Эй, Чарли, нам как обычно! — обратился Эрниголд к хозяину заведения. — И пожрать чего-нибудь дай!
— Сейчас всë устрою! — ответил тот, одноглазый с лысиной и в жёлтом жилете с оранжевыми узорами.
Все столы были заняты. Но матросы, заметив капитанов, тут же уступили им место возле окна.
— Бросаем кости, парни! Ах, да, и одна девушка! — с ухмылкой заявил Батлер. — Прошу, садитесь, мисс Чугунная башка! — он указал ей театральным жестом на лавку.
— А тебе идет это имя, Уилсон, — весело высказался Ранделл. — Думаю, что оно к тебе теперь надолго пристанет.
— Только попробуйте так меня называть, и я нашпигую вас порохом! — не торопясь парировала Хеллен, устроившись за столом.
— Да брось! Что в этом такого? У каждого из нас есть подобные имена. Батлер вон "Кровавая борода". Эрниголда называют "Прилипала".
— А почему так? — поинтересовалась девушка.
— Потому что я никогда не прекращаю преследовать корабли, если на них много того, чем можно поживиться. Меня ни флот и ни шторм не останавливают. Если учуял золото, то уже не отстану, — пояснил Эрниголд. — За звоном монет хоть в пекло!
— Это да! Эрниголд как-то неделю нырял за сундуками, ушедшими на дно вместе с подбитыми им испанскими галеонами. И так бы и дальше нырял, пока всë не вытащил, — скрестил руки на груди Батлер.
— Ну а тебя, Ранделл, как ещё называют? — Хеллен с любопытством посмотрела на него.
Им принесли несколько бутылок с ромом и стаканы. Уилсон порылась в карманах, отсчитывая деньги, добытые при захвате "Короля морей". Ранделл заметил это:
— Эй, сегодня за мой счет!
— Ещё чего! Я не собираюсь быть никому должной! Сама за себя заплачу.
— Вот бы все женщины были такими! Выпьем за это! — поднял стакан Батлер.
Хеллен последовала их примеру.
— Ну так что, Ранделл, ты так и не ответил! — сделав глоток, она продолжила.
— Меня называют "Колючий шрам". Из-за шрама на щеке. А колючий потому что ко мне трудно приблизиться во время сражения. Как правило, на ружейный выстрел я никого не подпускаю. А если мушкеты становятся пустыми, то долго могу отбиваться шпагой сразу от нескольких противников.
— Понятно. А ты где учился фехтованию?
— У капитана Итана. Ты о нём слышала, когда покупала его корабль.
— Что? — удивились Батлер с Эрниголдом. — Так ты тот самый пленник Ланфорда?
— Вы его знаете? — нахмурилась Хеллен.
— Выходит, это ты по его вине очутилась на виселице! А вернее, по своей собственной глупости! Он нам рассказывал про одного паренька по имени Уилсон. Говорил, что из него вышел бы толковый пират, если бы тот захотел. Но тот не пожелал, и он решил преподать сопляку жизненный урок. Ха! — Эрниголд усмехнулся. — Жаркая же встреча будет у этих двоих.
— Не пожелала ты, Уилсон… А в итоге все равно среди нас оказалась! Ну ты даешь, Чугунная башка! Хороший тебе проучил старина Ланфорд, — заметил Батлер.
— И где же он? — девушка поднялась и воткнула со злости нож поверх стола.
— Не думаю, что тебе стоит с ним тягаться! Все равно проиграешь! К тому же ты сама виновата, — опустошил стакан Эрниголд.
— Он прав. Ланфорд один из нас. Хочешь не хочешь, но тебе ещё придется сотрудничать с ним бок о бок. У тебя самый сильный корабль сейчас, а у него на втором месте. Думаю, ты уже знаешь, что у него шестьдесят пушек и третий ранг, — попытался вразумить её Ранделл.
— Ладно, я! Но из-за всей этой ситуации погиб один из моих людей. Так что я с пребольшим удовольствием вызову его на поединок.
— Воля твоя, конечно! — принесли запеченное мясо. Батлер принялся отрезать себе большой кусок. — Только Ранделл дело говорит. Нам лучше не терять людей. Хотя, когда Ланфорд убьет тебя, то займет твое место. В целом хуже не станет. Я же ещё не знаю, на что ты способна.
— Ты чего не ешь, Уилсон? — спросил её Эрниголд. —