Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Имя мне - Смерть - Элизабет Холлоуэй

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 73
Перейти на страницу:
головы, а затем захлопывает дверь перед моим носом. Но я подставляю ногу и толкаю назад.

— Я знаю, что ты злишься на меня по какой-то причине, и хотела бы знать почему, но сейчас это не имеет значения. Мне нужно поговорить с Кайлом. Это действительно важно. Я имею в виду — на грани жизни и смерти.

— Его здесь нет. — Она снова пытается закрыть дверь, но мешает моя нога. — Убери ногу, Либби.

— Нет, пока ты не поговоришь со мной. — Я скрещиваю руки на груди.

Хейли оглядывается через плечо. Запах перца и лука доносится через открытую дверь, и мой желудок урчит. Я не ела с самого утра. Тарелки звенят друг о друга, а Мисс Лиза напевает на кухне. Из гостиной мерцает свечение от телевизора. Мистер Энди заливается смехом.

— Конечно. — Хейли топает мимо меня на крыльцо, рывком закрывая за собой входную дверь. Она стоит, склонив голову набок и уперев руки в бока. — Чего тебе?

— А где Кайл?

— Я же сказала. Его здесь нет.

— Да, тогда где? Он не разговаривает со мной и не отвечает на сообщения.

— Вступил в клуб. — Ее хмурый взгляд углубляется. — Он уехал с Мэттом и Тайлером пару часов назад. Не знаю, куда, но с тех пор, как Red Motive проиграли битву групп, Кайл ходил с ними каждую ночь, и он не возвращался домой, пока мама и папа не засыпали. — Она поджимает губы, изучая меня и мысленно обвиняя. — И от него пахнет алкоголем и травой.

— Что? И в этом моя вина? — Боль от голода в животе исчезает.

— Да, твоя.

— Я даже не знала, что он пьет. С чего вдруг я виновата?

— Заявляю, ты идиотка.

Она отталкивает меня в сторону и распахивает входную дверь, но я преграждаю ей путь. У меня, по крайней мере, пятнадцать фунтов, возможно, двадцать, больше, чем у нее. Если придется, я не побоюсь наброситься на нее.

— Тогда я идиотка, Хейли, потому что не знаю. — Мои щеки пылают от жара. — Вообще-то я понятия не имею, о чем ты говоришь.

— Ах так? Тогда кто такой Аарон?

— Что? — Голова идет кругом. — Какое, черт возьми, отношение Аарон имеет ко всему этому?

— Он твой парень? — Она ухмыляется, как будто все поняла, но, очевидно, ошибается.

— Нет. — Я качаю головой. — Все совсем не так.

— Ну, Кайл думает иначе. — Хейли прислоняется к перилам крыльца и смотрит в том же направлении, куда ушел Аарон несколько минут назад.

— Даже если Аарон был моим парнем, какое это имеет значение для Кайла? Он мой друг. Разве он не должен быть счастлив?

Хейли поворачивается и смотрит на меня, широко раскрыв глаза и разинув рот.

— Неужели? Неужели ты настолько слепа? — Она качает головой, как будто я самая глупая, кого она когда-либо встречала. — Ты помнишь, как несколько месяцев назад, после меня и Майка… понимаешь?

— Да?

— Ты жаловалась, что даже не поцеловала парня, и я предложила тебе спросить Кайла, поцелует ли он тебя…

— Чтобы я, по крайней мере, знала, каково это, — заканчиваю за нее.

— Да, ну… — Хейли снова смотрит через улицу. — Это Кайл меня подговорил.

— Он что? — Мое сердце стучит в ушах.

— Он попросил меня свести тебя с ним. — Хейли дотрагивается до виска. — Честно говоря, Либби, я не могу поверить, что ты не догадывалась об этом. Парень сохнет по тебе с третьего класса.

— Но почему? — Я опускаюсь в шезлонг рядом с дверью. — Я имею в виду, почему ты мне не сказала?

— Когда мы были детьми, я считала это — отвратительно. Ты мне как сестра, а он мой брат, понимаешь? — Она пожимает плечами. — Но, когда мы стали старше, Кайл умолял ничего не говорить. Он использовал двойную клятву секретности на мне. И когда он погружался все глубже и глубже, я думала, что это было так болезненно очевидно, что мне не нужно было ничего говорить. — Хейли встречается со мной взглядом. Гнев исчез, и все, что осталось — это печаль. — Он сделает для тебя все, что угодно, Либби. Разве ты этого не видишь? Когда я злилась из-за теста, он не ушел со мной, своей сестрой-близнецом. Он остался с тобой. Он ходит с тобой в школу. Практически живет в твоем доме, на твоем крыльце, несмотря на погоду. Думаешь, он все это делает для Макса?

Теперь, когда Хейли указала на это, я не могу поверить, что не замечала этого раньше. Я действительно слепая и полная дура. Эта отметина появилась на лице Кайла сразу после того, как я застала его и Макса разговаривающими на крыльце об Аароне. Ревность была началом цепной реакции самоубийства Кайла. Как же я этого не видела?

— Я никогда не думала о нем в таком ключе. — Я опускаю голову на руки. — И мне очень жаль, но не думаю, что когда-нибудь мы сойдемся. Он мне как брат.

— Понимаю. Но думаю, он надеялся, что однажды ты одумаешься. — Хейли садится в шезлонг рядом со мной. — И я всегда надеялась, что у тебя хватит порядочности не разбивать ему сердце, Или, по крайней мере, сделать это мягче.

— Клянусь, я не хотела причинять ему боль, Хейли. Я не знала о его чувствах. — Я смотрю на нее, она встречается со мной взглядом и кивает. Меня охватывает облегчение. Она мне верит. — Но это все равно не имеет значения. Аарон не мой парень. Так что, технически, я не разбила Кайлу сердце.

— Да, но ты должна сказать ему, что чувствуешь, Либс. Теперь, когда знаешь, ты больше не можешь его обманывать. Это жестоко.

— Знаю, — отвечаю, хотя и сомневаюсь, что, если я буду тянуть его за веревочку, это исцелит его сердце достаточно, чтобы убрать метку. Это лишь на пару дней, а потом я стану Жнецом и исчезну, и он никогда не почувствует разницы. — Просто позволь мне разобраться с этим. Хорошо, Хейли?

Мой телефон жужжит в сумочке, и я достаю его. Звонок с незнакомого номера.

— Алло?

— Либби? Это Макс. Ты забыла, что должна забрать меня сегодня?

— Вот дерьмо! — Я ударяю себя ладонью по лбу. — Прости, Макс. Ты все еще в лагере?

— Да.

— Ладно, уже еду. Буду через двадцать минут.

Когда захлопываю телефон, понимаю, что потребуется намного больше, чем двадцать минут, чтобы добраться до лагеря. Я оставила свою машину на стоянке супермаркета, за углом от дома Джона.

— Прости, Хейли. Я должна идти. — Я убираю телефон обратно в сумочку. — Мне нужно забрать Макса из лагеря.

— Все нормально. — Она улыбается. Это усталая улыбка, но все же

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 73
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Элизабет Холлоуэй»: