Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Первая волна - С. К. Дометкин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
Перейти на страницу:
И ищите ещё лазутчиков!

— Вокруг твоего шатра стоит железная тысяча. Два кольца. Стены изнутри укреплены двумя слоями щитов. Сам шатёр окружён моими людьми. В темноте стоят лучники.

Вот это да! А я и не представлял как серьёзно меня охраняют. Впрочем, Ром всегда меня этим удивляет.

— А ты не так храбр, как о тебе рассказывают, — презрительно прошипела пленница, — А я буду смеяться тебе в лицо, когда твои слуги перережут мне горло!

— Зато живой, — ответил за меня Бак, — А знаешь, почему его зовут Рапи Жестокий? Потому что никто не может выдержать пыток, что он придумывает.

— Рапи, — смущённо начал Ром, — а можно я в этот раз не буду присутствовать? Мне до сих пор стыдно, что я сознание тогда потерял!

— Это когда казнь владетеля не получалась, и мы в третий раз того несчастного на кол стали сажать? — заинтересовался Бак.

— Да нет! Это когда ту женщину…

Ром наклонился к уху Бака и зашептал. Через несколько мгновений Бак отскочил от него, прижал руки ко рту и выбежал из шатра.

— Ром, прекрати! Ты ведь помнишь, он потом два дня вообще есть не мог! — подключился к запугиванию и я, — Ну не с кем мне было её пытать, палач же тогда сказал, что он приличный человек и это делать не будет!

— Я понимаю, Рапи, но…

Тут вернулся Бак. Вытирая рот рукавом своего одеяния, он сочувственно посмотрел на женщину и сел рядом со мной.

— Я хотела убить тебя! — закричала женщина, — Убей и ты меня! Но убей сразу! Я уйду к Матери Табунов и мои волосы станут роскошной гривой новой небесной кобылицы!

О, как она про волосы то! Наверное это для неё важно. Здесь и потопчемся.

— Не торопись, я тут как раз придумал кое что новенькое…,- многозначительно протянул я, — Значит так. Сначала отрежем ей волосы и побреем череп…

— Да же слышать не хочу что будет дальше! — завопил Бак, — Рапи, ты утром приговорил одного воина к смерти, так пусть он тебе поможет, а мы за это его отпустим!

— Я бы на такую замену не согласился, — покачал головой Ром, — тут — получил топором по шее и свободен. А вот если поможешь, то потом всю жизнь кошмары мучить будут!

— Прекратите, — замотала головой пленница, — я расскажу вам всё, — и она заплакала.

Всё-таки доверчивые здесь люди. Или меня уже реально боятся? Ну, не суть. Так о чём она там?

Старого Кхана удавили ещё вчера. Старший сын стал новым Кханом. Надо было как то доказать своё право на первенство, и он послал вдову младшего брата убить меня. Сразу видно — храбрый малый. Нет, я с ним переговоры вести не буду. Он же понимал, что она не вернётся. И вот что интересно, она ведёт себя как дочь правителя, а не как вдова, которая уже никому не нужна.

— Как тебя зовут?

— Лайди, Повелитель.

— Как ты стала женой брата труса, прячущегося за спиной чужой женщины?

— И это я слышу от мужчины, который хотел меня пытать?

Бак засмеялся первым, затем к нему присоединился Ром.

— Иногда лучше сказать, чем сделать, — нехотя улыбнулся я.

Бак накинул плащ на плечи Лайди и запахнул его на груди. Секунду поколебавшись, он освободил ей ноги, но руки развязывать не стал. Лайди недоверчиво посмотрела на нас и опустила голову.

— Я на самом деле испугалась. Тот, кто хочет попасть в небесный табун, должен иметь волосы на голове, которые станут гривой. А женой я стала, когда старый Кхан убил моего отца и двух братьев. Мой род вошёл в его войско, когда я стала женой его младшего сына. Но люди до сих пор помнят, что мы род Матери Табунов, только поклоняются нашей богине тайно.

— Тогда ради чего ты пришла убить меня?

— Я не хотела, что бы от твоих войск погиб мой род, а сама решила достойно уйти. Мой кинжал здесь только один. Остальное мне дал Кхан. Он приказал мне распахнуть плащ сразу, как только я войду в твой шатёр, тогда бы ты выгнал всех и мне бы уже никто не помешал.

— Развяжи ей руки, Бак, — приказал я, лихорадочно просчитывая ситуацию, — Сколько людей в твоём роде?

— Тридцать сотен пехотинцев, десять сотен слуг и пастухов. Но все они были всадниками ещё год назад! Примерно столько же женщин. Детей всего три сотни. Шесть месяцев назад был голод, и Кхан приказал всех детей и стариков бросить в степи. А сейчас старый Кхан хотел унизить нас и не пустил мой народ на поле битвы, так что против тебя никто не поднимал оружия и крови между нами нет.

Около восьми тысяч. То, что нужно. Да ещё и не имеющие со мной личных счётов.

— Даже сейчас нас не считают равными другим воинам. Кхан приказал всем моим людям выйти из города шатров и встать между ним и вашим лагерем.

Ещё лучше.

— Твой рассказ тронул меня. У меня есть пустые земли, которые я бы с удовольствием заселил кочевниками. Скажи, Лайди, твои люди пойдут за тобой?

Лайди молчала, склонив голову. Молчали и мы. Наконец она посмотрела на меня и гордо выпрямилась.

— В нашем роду главой может быть не только Кхан, но и Кхана! Мы чтим старые заветы.

— Я открою проход для твоих людей. Прямо в центре. Путь обозначат воины с факелами с двух сторон. Ты проведёшь свой род между двух огней, встанешь там, где я укажу и будешь ждать конца битвы. Я приму только тех людей, которых ты назовёшь своими. А вот коней и быков берите, сколько уведёте!

— Ты читаешь мои мысли, Повелитель, — улыбнулась Кхана, — Но разве я не должна быть потом рядом с ним? — и она показала на Бака.

— Сегодня ты доказала, что готова умереть. А значит угрозой смерти тебя нельзя заставить сделать то, что ты не хочешь. Поступим так. Я, Рапи-ра, Повелитель Восточных Земель, принимаю в свои земли род Матери Табунов.

— Я, Лайди, отныне зовущаяся Лайди-ра, Кхана рода Матери Табунов вхожу в твои земли, Повелитель, и, от имени всего своего рода, клянусь тебе в верности. Океан велик!

— Океан велик! Откуда ты знаешь наши обычаи?

— У нас жил один беглец с берега Океана. Я любила слушать его и очень хотела увидеть то, о чём он рассказывал.

— Простите, Повелитель, но ночь уходит, надо действовать. Я поднимаю вторую железную тысячу, пусть она обеспечит проход. Конь Кханы стоит перед шатром. Когда подойдёте ближе, прокричите «Мать Табунов!», а мы ответим «Океан велик!» — прервал

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
Перейти на страницу:

Еще книги автора «С. К. Дометкин»: