Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 1 - Наталья Белецкая

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 57
Перейти на страницу:
может быть, слегка безумен, но явно не дурак. Дхан смотрит очень похоже. И вдруг меня осенило! Картина моментально сложилась из фрагментов. «Клялся в верности!» Ну, конечно! Клянутся здесь аристократы, военные и ребята из специальных ведомств. Раб, скорее всего, тоже служил в теневом ведомстве, как и Дхан!

Только Тосано после того, как влез в какие-то неприятности, инсценировал смерть и заделался монахом, а этот, значит, не успел! Ему надели ошейник и продали бандитам! Все сходится.

Стало неуютно. Дхан – своеобразный человек. Во многом у него, скажем так, профессиональная деформация. Он подозрительный, умный, внимательный, хитрый и очень-очень опасный. Я бы не хотела иметь такого врага, и это несмотря на его невеликую магию.

А здесь у меня «Дхан» номер два, только, судя по ауре, боевик, и относительно его верности есть много вопросов. Как довериться человеку, которого предали, продали в рабство, а когда он, наконец, сбежал, тут же захомутали обратно? Я помнила его взгляд, полный ненависти и безумия.

А насчет убийства его прежнего хозяина есть подозрения. Что бы сделал Дхан Тосано, если бы на него надели ошейник? Он бы не стал сидеть, сложа руки. А здесь такой же теневик: умный, сильный, хитрый, внимательный.

– Ответь правду. – Я развернулась к рабу. – Ты поспособствовал убийству своего прежнего хозяина. Так?

Артефакт активировался, в магическом зрении было видно, как фиолетовое плетение засияло ярче. Фиолетовый – цвет ментальной магии. Значит, артефакт принудит его ответить правду.

– Да.

Я отвернулась и зашагала дальше. Чет как-то не хочется быть его хозяйкой. Нахрен надо. Не поведу его в монастырь, не стоит показывать, где я живу. Лучше вообще держаться подальше от этого типа. Мутный он какой-то. Условие с количеством шагов, на которое вправе отходить раб, не обязательное. Значит, теоретически он может обходиться без меня. Поселить его где-нибудь отдельно, дать денег и пусть себе живет, как хочет.

– Ты не знаешь, где-то недалеко есть нормальная гостиница? Не слишком помпезная, но и не клоповник? – обратилась я к мужчине.

– Знаю, только волосы нужно…

– Что волосы?

– Волосы нужно убрать.

– А-а-а, ну да.

Совсем забыла. Тут женщины обычно закрывали волосы. С непокрытой головой могли ходить либо аристократки, которые носили вычурные прически, либо женщины, оказывающие услуги интимного характера. Горожанки обычно покрывали головы платками, надевали шляпы или плащи с капюшонами.

Платок я обнаружила на той же полке, что и носки, и быстро повязала его на голову. Хорошо, что из-за непокрытых волос никто не пристал.

Гостиница действительно оказалась недалеко. За стойкой стоял усталый портье, который заявил, что остался лишь один номер, зато с ванной и туалетом. В стоимость так же было включено особое обслуживание: питание, чистка обуви и одежды. Здорово! Как раз то, что нужно. Отдав деньги, я вместе с молчаливым рабом поднялась в номер и сразу заглянула в ванную. Есть горячая вода! Отлично! И сама ванна большая, удобная.

– Давай, ты вымоешья, – я постаралась, чтобы это не звучало, как приказ. – Я пока закажу поесть и попытаюсь найти нормальную одежду и обувь.

Мужчина кивнул и скрылся в ванной, оставив меня в комнате одну.

Глава восемнадцатая. Кто ты?

Дэлор ди Соро

«По-дурацки все получилось, но могло быть и хуже. А так, можно сказать, остался в выигрыше. Нараду до меня теперь не добраться. Прятаться по подворотням не нужно, как и бояться, что любой встречный маг подцепит нить управления ошейником, – размышлял Дэлор, лежа в горячей ванне. – Правда, хозяйка в планы не входила, но лучше уж она, чем Нарад или ему подобные бандиты».

Когда девушка зашла в ту подворотню, ди Соро был в отчаянии. Он метался по улицам, понимая, что его загоняют, как дикого зверя. Города он не знал, поэтому не удивительно, что оказался в тупике. Когда единственный выход перекрыла фигура в плаще с надвинутым на голову глубоким капюшоном, у Дэлора даже мысли не возникло о том, что этот субтильный тип зашел в переулок случайно. Однако, все еще сомневаясь, ди Соро встал и, отыгрывая роль безумца, зарычал. Только тогда он ощутил ауру мага. Огромную ауру, раз он смог почувствовать её на таком расстоянии.

Ошейник лишал раба магии, оставляя лишь крохотный ручеёк, необходимый для того, чтобы пленник не умер сразу. Пусть Дэлору сейчас было не подвластно магическое зрение, но он чувствовал ауру магов. Его испугала и поразила такая мощь. Как Нарад сумел привлечь этого типа на свою сторону? Что пообещал? Если маг не связан с Нарадом, почему он зашел в этот тупик?

Незнакомец застыл, перекрывая путь к спасению. Дэлор не мог понять, что он делает. Видимо, плетет заклинание, но какое? Отвод глаз или артефакт сокрытия позволяли видеть только фигуру в плаще. Что делать? Как спастись?

Единственное, что оставалось ди Соро, – это нарушить концентрацию мага. Он мгновенно сорвался с места, рассчитывая отодвинуть незнакомца плечом и прорваться к выходу, но Дэлора схватили за руку и придавили.

«Я сейчас тебе шею сверну!» – с яростью подумал мужчина, и только оказавшись сверху, почувствовал приятные выпуклости и осознал, что лежит на женщине. Именно поэтому он не завершил силовой приём, ломающий хрупкие позвонки, лишь надавил на горло. Всмотрелся в лицо и опешил. Женщина? Серьёзно? Это безэмоциональное, словно застывшее, лицо совсем не подходило отчаянно сопротивляющемуся телу и этим мягким кудрям шоколадного цвета.

Делор не успел подумать о чем-то еще, морок слетел, показав покрасневшее лицо симпатичной девушки. Он чуть ослабил давление на шею своей пленницы, и его мгновенно скрутил сильнейший приступ боли. Магичка активировала привязку, а ошейник посчитал, что раб напал на хозяйку. Раб. Снова.

Со дна души всколыхнулась ненависть! Руки сжались в кулаки. Как же так?! Всего несколько часов свободы. Он так долго к этому шел, а теперь… Что там она говорит? Спрашивает о том, за что на него надели ошейник? Разве есть разница? Однако магия принуждала его говорить.

После месяцев молчания даже пару предложений сказать было нелегко. Он отвык пользоваться голосом, отвык говорить, как человек, только рычал, как животное. Насколько он сросся со своей маской? Может быть, он так хорошо отыгрывал безумца, потому что уже безумен? И эта мысль напугала, привела в себя, заставила Дэлора собраться.

А еще глаза девушки, которая смотрела на него со страхом, даже когда обезболила ожог на шее. От заклинания регенерации он отказался. Была у его организма одна приобретенная особенность, поэтому с определенными чарами

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 57
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Наталья Белецкая»: