Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Пожиратель Героев - Юрий Розин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:
что, закинув на плечо свою сумку с несколькими сменными комплектами одежды, а также стальными перчатками и железными щитками на голени и ступни, которые я нашёл в оружейной Тизен, я, с любопытством оглядываясь по сторонам, двинул следом за придурком.

Территория поместья Вирго имела форму полумесяца. “Внутри” него находилось большое озеро, соседствующее с давно потухшим вулканом — жилищем бога Вирго. В двух рогах полумесяца находились огороженные участки леса, заповедных территорий с редкими видами деревьев и специально выращенными экзотическими животными.

В центральной части располагалась жилая часть. Огромный главный дом — по центру и относительно недалеко от ворот. Похожие на одноэтажные общежития жилища слуг, работавших в главном доме и благословлённых на службе клана — в стороне и ближе к лесу. Ближе к противоположному лесному массиву располагалось что-то вроде ПГТ — явно недешёвые дома, в количестве около сотни штук, принадлежавшие одарённым клана и их семьям.

Большинство моих целей жило именно там. Остальные, включая Салара — в главном доме. Но приехали мы и должны были жить там же, где жили и слуги Вирго, считай, на другом конце поместья. Это было довольно неудобно из-за необходимости каждый раз пробегать территорию насквозь, тем более мимо зоны главного дома, где было больше всего охраны и патрулей. Но тут уже было ничего не поделать.

Завтра я должен был с утра явиться в главный дом, чтобы приступить к исполнению обязанностей секретаря Эллисы. Сегодня же, по идее, я оставался предоставлен сам себе. У них в главном доме должна была состояться приветственная вечеринка. Так что я планировал спокойно потренироваться, помедитировать, потом пообедать в общей столовой, а затем отправиться на разведку в ПГТ одарённых.

Однако планам этим не суждено было сбыться. Ещё до того, как напыщенный слуга-индюк довёл нас до комнат, которые мы должны были занять, нас десятерых окружила компания из почти двадцати человек.

— Кто из вас Тим Франг?! — с вызовом произнёс главный, парень где-то под тридцать с абсолютно гладкой, похожей на яйцо башкой.

Судя по тому, что они знали “мою” фамилию, они знали также и какой статус я имею. По факту, хотя я и считался слугой, я был сквайром баронессы — личным секретарём, помощником и чем-то вроде оруженосца, если речь заходила о военных действиях. То есть парнем далеко непростым, никаким не стражником и не уборщиком. И, тем не менее, они всё равно решили прибодаться. Повод для такого я знал только один.

— Я — Тим, — я поднял руку. — Отомстить за друзей хотите?

— Да! — воскликнул яйцеголовый, и ему вторил гул недовольных голосов.

— Остальные слуги ни при чём, дайте им уйти.

— Хорошо, — немного подумав, кивнул яйцеголовый, после чего повернулся индюку. — Отведи их куда нужно.

Ребята из Тизен, покорно уходя, смотрели на меня как на милосердного бога, но на самом деле об их безопасности я беспокоился в последнюю очередь. Мне просто не нужны были свидетели, чтобы под ногами мешались было ни к чему, а ещё, если в потасовке кто-то из них помрёт, они с куда меньшим энтузиазмом будут свидетельствовать за меня перед дворянами.

— Так, на чём мы остановились? — я окинул глазами компашку.

Определять магическую силу по внешнему виду я не умел, но судя по тому, как кучно они держались, ребята все были одного статуса. А значит вряд ли были одарёнными. То есть благословлённые — люди, наделённые силой бога, но не его магией.

— На том, что ты убил троих наших друзей.

— И что с того? Хотите убить меня в ответ? Я вообще-то гость здесь. Не боитесь получить по шапке за самоуправство?

— Тебя это уже не будет волновать, — отмахнулся яйцеголовый. — Мы знаем, что ты — одарённый, и неслабый, но против нас всех ты не сдюжишь. Так что лучше не сопротивляйся, будет совсем не больно.

Заведя руку за пояс, он достал очень странно выглядящий, какой-то будто бы раритетный револьвер. Пули я умел ловить, уже было опробовано, и даже не пистолетные, а винтовочные. Вот только за яйцеголовым револьверы достали все остальные двадцать человек. И вот это уже стало довольно опасно. Как минимум, если я не хотел остаться целым, действовать в пол силы было чревато. А если я буду драться всерьёз, то живыми отсюда уйдут далеко не все.

К счастью, по этому поводу у меня с Эллисой уже был разговор. Это казалось и убитой мной троицы телохранителей Нартала, и моего непростого характера, и любви жителей этого мира к силовому решению проблем. Я хотел заранее прояснить, какие действия точно сойдут мне с рук, а что предварительно нужно будет взвесить и решить, стоит ли игра свеч.

И, по факту, ответ был довольно прост. Если это слуги и если они являются зачинщиками конфликта, то я мог делать абсолютно что угодно.

Во-первых, хотя этому не было никаких доказательств, но по легенде я был одарённым из благородного рода. Семья Франг не была полноценными дворянами, но у них был свой бог и фамилия, что в Тхалсе уже было показателем определённого статуса.

Во-вторых, ещё раз, я был сквайром Эллисы. То есть по умолчанию на голову выше любых обычных слуг.

И в-третьих, Вирго, чтобы будущая церемония прошла обязательно и без сучка и задоринки будут смотреть на все подобные инциденты сквозь пальцы. Что угодно, лишь бы не сорвалась свадьба.

А потому, ребятки, вам всем пи…

Глава 19

— …Здесь происходит?! Что происходит, я спрашиваю?!

Из-за толпы мстителей раздался чей-то недовольный голос и, раздвигая толпу плечами, ко мне и главарю компании подошёл высокий и мускулистый мужчина лет сорока. Военная выправка, короткая причёска, строгий взгляд и крупный ожог почти на половину лица придавали ему вид эдакого каноничного капрала из какого-нибудь пропагандистского американского фильма.

Но от того окружавшая его аура силы и власти не становилась меньше. И то, что двадцать вооружённых благословлённых Вирго при виде его потупили взгляды и стыдливо попытались спрятать пистолеты, говорило о многом. Авторитета у этого вояки было определённо очень много.

— Это так вы относитесь к гостям клана?! — громким поставленным голосом он охватил толпу. — Что скажет маркиз, когда узнает, что его люди попытались убить сквайра баронессы как только он появился на нашей территории?! С вами всё в порядке, сэр Франг? — повернулся он ко мне.

— Более чем, — кивнул я, мысленно разочарованно вздыхая. Похоже, драка отменялась.

— Рад это слышать. Моё имя — Зерман, я — командир этих идиотов. Приношу вам свои глубочайшие извинения за их поведение, все они будут

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу: