Шрифт:
Закладка:
Каждый вечер она ужинает вместе с нами – сколько себя помню, мы с братьями соблюдаем эту традицию, если не случается ничего из ряда вон, – но Виктория держится за столом отстраненно. Я понимаю, что она не может успокоиться, это не дает мне покоя, и я, если честно, не знаю, как ей помочь.
Ройс наклоняется, присматривается к цветам и качает головой.
– Нет, чувак. С почвой все в порядке. А цветы кажутся подвявшими просто потому, что солнце до этой клумбы еще не дошло.
Я приподнимаю бровь.
– Что, черт возьми, ты знаешь о цветах и солнце?
– Эй, я прав, ублюдок, – ухмыляется он. – Помнишь, как мисс Мейбл заставляла нас заниматься всякими домашними делами? Я отвечал за кашпо на крыльце, и ни один цветок не загнулся. Могу тебе подсказать: чрезмерный полив убивает цветы еще быстрее.
– Черт… – я бросаю шланг.
Фиолетовые цветы, целое море…
Зоуи обожает фиолетовый, все эти клумбы – для нее. Виктория подарила моей дочери любовь к цветам, потому что сама любила их?
– Ты в порядке, чувак? – смотрит на меня Ройс.
Я провожу ладонями по лицу.
– Да, я просто…
– Возбужден?
Я смеюсь и киваю:
– В общем-то да.
– Это надолго, брат. Кстати, Мак говорит, что до сих пор никаких признаков этого придурка Майка. Думаю, он все понял.
– Майк пришел и попросил о встрече с ней… Ты действительно думаешь, что он исчез, не попрощавшись?
– Да, чувак, – смеется он. – Думаю, что твой удар в челюсть смог убедить его, что так будет правильнее.
– Папа!
Мы поворачиваемся и видим Рэйвен и Зоуи.
– Черт… – Ройс быстро затаптывает косяк и летит к малышке.
Она притворяется, что бьет его, и бежит ко мне, полностью уверенная, что уклонилась от захвата своего ненаглядного дяди Бро.
Я подбрасываю ее в воздух, затем целую в щеку.
– Повеселились на прогулке?
– Ух-гу! Мы видели пять птиц. – Она растопыривает пятерню. – Одна из них была ястребом, так Вэй-Вэй сказала.
Мы смеемся, когда она пытается произнести Рэй-Рэй, прозвище, которое Ройс придумал для Рэйвен, – у нее всегда выходит Вэй-Вэй.
– Это потрясающе, Зо.
– Зоуи, – зовет Рэйвен, – скажи дяде Бро, что нужно малышу.
– О! – Зоуи крутится в моих руках, глядя на Ройса. – Дядя Бро! Малышу нужны пончики, ясно?
Ройс обнимает Рэйвен.
– Малыш хочет – малыш получит, Мишка Зо.
– Мейбл наготовила нам еды для пикника, и нужно забрать ее, когда будем выдвигаться, – говорю я.
– Пожалуйста, не говорите при мне о еде, – корчит гримасу Рэйвен. – Я только пончик съесть могу.
– Твоя неконтролируемая утренняя тошнота, Рэй-Рэй, становится проблемой. – Ройс драматически закатывает глаза, и она шлепает его по животу, заставляя смеяться. – Осторожно, или меня может стошнить на тебя, как тебя на днях стошнило на Здоровяка.
– Отвали. – Она прикрывает рот рукой. – О черт, снова… – Ее глаза расширяются, и мы хохочем.
– Ты как, в порядке? – поддразниваю я.
Ее плечи опускаются.
– Я в буквальном смысле безнадежна. Хуже всех.
– Не хуже всех, но… – Уклоняясь от ее удара, Ройс отскакивает в сторону и бежит по дорожке.
– Дядя Бро, подожди! – Зоуи извивается, я опускаю ее на землю, и она несется за ним; мы с Рэйвен неспешно идем следом.
В дом мы заходим первыми, пока дядя и племянница играют в догонялки на улице. Проходим на кухню и обнаруживаем там нашего отца и Викторию. Они непринужденно болтают, Виктория развязывает бандану на запястье и с ее помощью закручивает длинные волосы на макушке. Ролланд передает ей масло, она начинает нарезать маленькие кусочки в миску. Мой взгляд падает на ее губы – она смешно втягивает их, сосредотачиваясь на готовке. Красная помада на и без того розовых губах – до чего же мне это нравится…
– Рора! – на кухню врывается Зоуи, и внутри меня все переворачивается. Я ревную? И что мне делать с этим чувством?
Виктория вскидывает на меня темно-карие глаза, но тут же опускает голову и нежно улыбается.
– Доброе утро, малышка, – говорит она.
Мое сердце бьется в два раза быстрее. Я не вижу ее лица, не вижу лица Зоуи, стойка перекрывает обзор. Однако я вижу моего отца, вижу, как он смотрит на них.
Мягкий изучающий взгляд. Восторженный взгляд.
– Доброе утро, Рора, – звенит голосок Зоуи. – Я хорошо выспалась.
Мои губы дергаются, и губы отца тоже.
– Я знаю, малышка. Ты храпела, как слон, – легко поддразнивает Виктория.
– Неправда! – смеется Зоуи.
Отец присаживается на корточки, и я теряю его из виду.
– Угадай, что я уговорил Рору приготовить, Зо?
Рору?
– Что? – взволнованно спрашивает дочка.
– Булочки с корицей.
– Ура!
Я подхожу к стойке как раз в тот момент, когда Зоуи обнимает Викторию. Однако тут же личико малышки вытягивается, и мой желудок падает на дно. Она протягивает руку и проводит пальчиком по разломанному сердечку на фартуке Виктории. Я ничего не понимаю, зато понимает Виктория. Она крепко сжимает руки Зоуи и смотрит ей прямо в глаза, а мне становится трудно дышать.
– Зо-Зо… – Улыбка Виктории полна нежности, но она не может скрыть боль, которую ей причиняет печаль малышки. – Рора сегодня не уедет.
Моя кожа горит. Зоуи не хочет, чтобы Виктория ее бросала, боится этого.
Замечаю Мэддока, Рэйвен и Ройс тоже здесь. Мэддок коротко кивает, и я киваю в ответ.
Опускаюсь на корточки рядом с Зоуи.
– Эй, Зо, – говорю я и поворачиваю ее ко мне, чувствую, как пульс бьется в шее. – Ты не хочешь помочь Виктории испечь булочки с корицей, прежде чем мы отправимся на пикник?
– Да! – кричит она. – А потом съесть их! – Ее глазки загораются. – А Рора тоже поедет с нами?
Я смотрю на Викторию, вижу обещание в ее глазах.
– Да, малышка, – быстро бросаю я, прежде чем утрачиваю способность дышать. – Конечно, она может поехать.
Как только Зоуи отпускает меня, я вскакиваю на ноги и выхожу из кухни. Не останавливаюсь, пока не оказываюсь в своей комнате с ручкой в руке. Смотрю на пустую страницу в дневнике, и все, что мне удается написать, – одно слово:
Моя.
* * *
Как только мы выбрались из внедорожника, Зоуи побежала к ручью. В это время года воды в нем мало, и я могу не волноваться. К тому же я и сам присоединяюсь к ней.
Мы выкладываем фигуры из камней размером с ладонь, а маленькими камушками пишем по буквам имя Зоуи. Потом я предлагаю подкрепиться, и мы присоединяемся к другим.
Ройс вытащил из внедорожника ящик со льдом и мини-столик. Мэддок копается в сумке с напитками.
– Дядя Ди, можно мне сока? – кричит Зоуи.
– Тебе можно все, что ты хочешь, Зо.
Он