Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Демоны в Школе фей - Анна Бахтиярова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 75
Перейти на страницу:
об этом я и говорила, — она возвела глаза к потолку. — Даже сами цветочные маги ничего не понимают. Да, мы помогаем растениям жить, но это лишь малая толика умений истинных цветочных фей. Мы видим душу растений. Мы способны вкладывать их скрытые силы в магов. О! Никто из вас о таком не слышал? Очень жаль.

Роберт постарался сохранить лицо, не показать гнева, однако на щеках появилась краснота, свидетельствовавшая о том, как сильно он зол.

Миранда этого не «заметила» и продолжила:

— Вы сомневаетесь в моих словах? Что ж, сейчас я всё докажу.

Она щелкнула пальцами, точь-в-точь, как это делала ее сестра Белинда, и на столе появилось несколько горшков с самыми разными растениями. От кактуса до редкой в наших краях орхидеи.

— Среди вас есть тот, кто не отличается гибкостью? Не бойтесь. Ничего страшного не произойдет. Наоборот, вы получите то, о чем и не могли мечтать.

Одна из первокурсниц робко подняла руку. Миранда улыбнулась и пригласила ее подойти к столу. Подвинула к ней горшок с вьюнком и что-то прошептала одними губами.

Миг, и девчонка охнула, попятилась. Но тут же свободно вздохнула и… откинулась назад, чтобы сделать идеальный мостик.

— Видите? — Миранда победно захлопала в ладоши. — Кто еще хочет получить неожиданную способность? Например, быстрее запоминать прочитанное в учебнике или… — она сделала эффектную паузу, — популярность у противоположного пола?

Один из парней тут же поднялся.

— Мне чур учебник. И нечего хихикать! — шикнул он на девчонок по соседству.

В общем, факультатив проходил вполне расслабленно и даже весело. Многие студенты стараниями Миранды обзавелись новыми способностями. Однако когда до конца осталось минут десять, фея посмотрела на часы, затем перевела лукавый взгляд на нас троих. По моей спине мгновенно прошел нехороший холодок.

— А знаете, что еще умеют цветы? Помогать полукровкам лучше справляться с обеими, подчас несовместимыми сторонами. Давайте проверим. Дина, Андреас, прошу сюда.

Я едва удержалась, чтобы не вцепиться в них. Но не посмела. Это было бы открытым объявлением войны Миранде. Только шепнула сквозь зубы:

— Не ходите.

Андреас, как ни странно, послушался. Дина то ли не услышала, то ли не восприняла предупреждение всерьез. Поднялась и торопливо пошла к преподавательскому столу.

— Андреас? — Миранда сделала приглашающий жест рукой. — Выходи. Не бойся.

— Я и не боюсь, — отчеканил он. — Предпочитаю постигать всё сам.

— Но с моей помощью будет легче.

— А я не ищу легких путей.

— Но…

— Я сказал: нет! Что тут непонятого?! — крикнул парень в свойственной ему манере.

— Хорошо-хорошо, — Миранда выставила вперед ладони. — Тебя никто ни к чему не принуждает. Я лишь предложила. Но если ты не хочешь, не буду настаивать.

Я усмехнулась про себя, впервые радуясь упрямству Андреаса. Отлично. Хоть одного удалось уберечь. Жаль Дина купилась на фальшивую доброту Миранды. Но с этим я сейчас ничего не могла поделать. Хотя и подозревала, что ничего хорошего девчонку не ждет. Более того! Закралась мысль, что весь этот факультатив был организован именно для того, чтобы добраться до полукровок. До этих двух. Ириссу-то Миранда к столу не пригласила, хотя старшекурсница тоже присутствовала в аудитории.

А дальше…

Дальше не произошло ничего необычного. Миранда провела всё ту же, на первый взгляд, манипуляцию, что и раньше. Передала Дине нечто от цветка. На этот раз это был самый обыкновенный фикус. Девчонка качнулась и расплылась в довольной улыбке.

— Даже в голове просветлело, — поделилась она впечатлениями.

Но я не поверила. Мерзость, которую Миранда в нее вложила, проявится позже. Я это нутром чуяла!

Глава 18

Беспокойная ночь

— Считаешь, я выдумываю? И Миранда ничего Дине не сделала? Но ты же сама всё видела! Видела, как она вызвала полукровок. Они и были целью!

Сэм тяжело вздохнула.

— Возможно, — ответила она неопределенно.

— Возможно?! — возмутилась я. — Ты же сама не доверяешь тётке.

— Не доверяю, — подтвердила Сэм. — И всё же… Миранда умна. А вредить полукровкам у всех на глазах — это недальновидный поступок.

— А кто сказал, что нанесенный вред проявится сегодня или завтра? Это случится спустя время. Миранда только плечами пожмет. Скажет, что она ни при чем.

Но Сэм отрицательно покачала головой.

— Ее бы всё равно заподозрили. Мама уж точно. Пойми, Миранда могла найти более простой способ добраться до Дины или Андреаса, если бы хотела. А не собирать толпу. Я думаю, сегодня была некая прелюдия. Моя тётушка предстала перед всеми этакой белой и пушистой зайкой, облагодетельствовавшей десятки студентов полезными дарами. Основной удар она нанесет позже, когда все расслабятся.

Я помолчала. В словах Сэм был резон. Действительно, можно найти иной способ навредить полукровкам.

— И не забывай, Миранда ненавидит мою мать, — девчонка посмотрела с толикой грусти. — Вот до кого она реально хочет добраться, а вовсе не до Дины или Андреаса. Их выбрала сама Школа. Студенты могут сколько угодно кривиться. Для педагогов они неприкасаемые. Даже для Миранды.

Сэм закончила ужин и ушла из моих апартаментов, а я осталась сидеть за столом с тяжелой головой. От утренних спокойствия и хорошего настроения не осталось следа. Я не могла избавиться от беспокойства за Дину. Демоны бы побрали Миранду! Мало мне было воскресшей леди Мортимер, странных символов леди Портман и покушений. Теперь еще и из-за девчонки-полукровки переживать приходится. Я чувствовала за нее ответственность. И за Андреаса тоже. За него даже большую.

Впрочем, о себе забывать тоже не стоило.

— Давай проведем обряд, — обратилась я к Кармине, поднимаясь. — Хватит откладывать, а то ингредиенты испортятся. Лепестки роз уж точно не вечны. Да и льняное масло нельзя хранить в тепле.

Сова ухнула в знак согласия, а я покосилась на призрачную защитницу в белом. Вот интересно, способна ли Белинда Холланд видеть и слышать через нее? Это ведь она управляет странным существом. Впрочем, если так, леди-ректор уже в курсе, что я готовилась к обряду. Я обсуждала это с Карминой несколько дней назад. Раз она не вмешалась, либо не способна следить за мной через защитницу, либо не имеет ничего против моей задумки. То есть, задумки Ллойда Веллера.

Провести обряд не составило труда. Я выполнила всё, как описывалось в книге. Сделала круг на полу из льняного масла. Им же нарисовала нужные символы. Расставила ароматические яблочные свечи. В круг насыпала лепестки роз и попросила сову устроиться на них. Та послушно выполнила просьбу, и я, вздохнув, создала в воздухе копию книжной страницы с заклинанием. Это была довольно трудная магия, но мне она всегда давалась без усилий. Оставалось прочесть заклинание. С нужной интонацией. Эта

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 75
Перейти на страницу: