Шрифт:
Закладка:
Горло замыкает, когда на глаза попадается то, что обычно муж погружает в жену. Это, конечно, шедеврально! Подобрать четверых мужчин, и чтобы у каждого было, чем удивить…надо умудриться. Наверное, это высшие силы решили порадовать меня за долгие годы мучений с крючком Тана.
— Я отведу Эйру в спальню, а ты пока вызови врача, — командует Старс и подсовывает под меня руки, чтобы поднять.
— Не надо врача! — упираюсь я, — со мной все в порядке.
— Ты упала!
— Резко встала с кровати. Голова закружилась.
— Это ненормально, Эйра. Тебя должен осмотреть врач.
— Хорошо. Но лежать я не хочу.
— Я приготовил завтрак, моя госпожа. Вы голодны?
Чувствую странное жжение в районе желудка.
— Пожалуй, да.
— Хорошо. Идите вниз, я пока оденусь, — Старс поднимает меня на ноги и передает в руки Фрэдо.
— Я в порядке! — рычу на него, когда тот не дает мне нормально передвигаться. Фрэдо отпускает, но далеко не отходит.
Сажусь за стол, опуская тяжелую голову на руки, и наблюдаю за тем, как мой раб сервирует огромное блюдо с завтраком. При виде еды аппетит почему-то исчезает, а когда нос улавливает запах сыра, тошнота резко подкатывает к горлу.
Закрываю рот рукой, срываюсь с места и со всех ног несусь в уборную. Несколько минут к ряду меня выворачивает наизнанку, а двое мужчин стучатся в двери, требуя пустить их.
Умываюсь холодной водой, облокачиваюсь на дверь и слушаю звон в ушах.
— Я умоляю тебя, Эйра, открой дверь. Иначе, я применю к тебе воздействие. Это для твоего же блага. Фрэдо будет свидетелем, — уговаривает Старс. Он так взволнован, что вышиб бы ее плечом, да, наверное, побоялся, что меня зацепит.
Отпираю замок, и резкая боль внизу живота искажает мое лицо. Кожу будто обдает огнем, и я снова теряю сознание.
— Ты не вовремя!
— Я пришел за личными вещами. Что у вас тут происходит?
— Не твое дело! Забирай вещи и проваливай.
Сквозь гул в ушах узнаю голос Тана и очень счастлива от осознания того, что этого негодяя теперь есть кому выпроводить. Потом снова проваливаюсь в забытие, и просыпаюсь лишь когда слышу звуки сирен личной службы королевы. А дальше все происходит так быстро, что я не успеваю ничего понять.
— Господин Старс, супруг принцессы Эйры Терры, вам необходимо проследовать за нами.
— В чем дело?
— Вас необходимо допросить. По приказу Великой Геи-Матери.
Четверо мужчин в масках и спецзащите выталкивают Старса из дома, а оставшиеся двое смотрят на меня.
— Принцесса Эйра, вы приглашены на аудиенцию к королеве Гее. Вас уже ждут.
Судя по воинственно настроенным позам, если я начну противиться, меня вытолкают так же. Провоцировать их чревато. Но я должна хотя бы понять, за что увели моего мужа и чего хотят от меня.
Кай и Мирт заперты на другой планете. Эйра, потяни время. Чтобы тебе не говорили, не верь. Если будут обвинять, не соглашайся. Поняла? Я что-нибудь придумаю. — слышу в голове голос Фрэдо и ищу его глазами. Раба нигде нет. Зато двое королевских агентов заполняют собой все пространство.
Кажется, все очень серьезно. В пору подумать, что нас подслушивали, и теперь хотят наказать Старса за то, что разболтал тайну Геи. А меня снова будут расспрашивать о каких-то шифрах, кодах и спрятанной информации, о которой я понятия не имею. Но почему тогда они ждали до полудня?
В общем, лучше скорее поехать и узнать, чего хочет Гея.
— Хорошо, — говорю людям в масках, — я могу переодеться?
— Нет! Идемте, принцесса.
С трудом поднимаюсь с дивана в гостиной, чувствуя себя так, будто всю ночь проспала на камнях. Болят и мышцы, и кости, и внутренности. Обливаясь потом, добираюсь до выхода. Делаю глоток свежего воздуха и вижу, как в небо взмывает черная ладья, уносящая Старса. Сердце сжимается от волнения. Я не понимаю, что происходит, к тому же мое болезненное состояние совсем не располагает к мыслительной деятельности. Мне очень хочется спать, а очередную встречу с сотней членов королевы я сегодня точно не перенесу.
Но на этот раз меня не встречают ее рабы. Спустившись с ладьи, я оказываюсь в мрачных застенках подземелья, откуда слышатся треск разрядов электричества и мученические стоны.
— Полюбуйся, дорогая, до чего ты довела своего мужа, — мелодичный голос Геи слышится в одном из альковов, и сопровождающая меня охрана заставляет свернуть в эту ложу.
Гея сидит на широком кресле, обитом красной лоснящейся тканью, а перед ней, как на сцене, находится Старс, подвешенный за руки жгутами. Его туловище испещрено красно-синими полосами, штаны изодраны и дымятся в некоторых местах, на мокрое от пота лицо налипли волосы.
Тело сковывает от ужаса, между лопаток вгрызается ледяной страх. Я не верю своим глазам. Разве может быть такое?
— Ирония судьбы…Тот, кто любил мучать, неизбежно становится мучеником сам, — философствует гадюка в короне, поедая черный виноград, пока Старс покачивается на подвесах, потому что ноги уже не держат.
— За что? — только и могу выговорить я.
— И ты еще спрашиваешь? — смеется королева и дает сигнал карателям.
Отмечаю силу и крепость красивого мужского тела, которое измучено побоями и пытками электричеством. Меньше чем за час живого сильного человека превратили в полуживое существо.
В палаче угадываю женский силуэт, а когда всматриваюсь, понимаю, что это Варюшка.
— Советую тебе признаться в нарушении закона, Старс. Хватит выгораживать эту дрянь! — стуча широким каблуком по каменному полу, она медленно подходит к моему мужу и касается его тонким наконечником небольшого устройства.
Тело Старса напрягается так, что кажется, что мышцы вот-вот лопнут от перенапряжения, а потом он начинает биться в конвульсиях, пока Варюшка не разрывает контакт с кожей.
— Эйра не виновна, — едва выговаривает он.
— Ты ее соблазнил? — напирает женщина, запугивая шокером.
— Нет! Она чиста! — выкрикивает он, и голова безвольно падает на грудь.
Варюшка снова бьет его током, и Старс на несколько секунд приходит в себя.
— Хватит лгать! Она беременна! Только ты виделся с ней в эти дни!
Перевожу недоумевающий взгляд на королеву. Они с ума здесь все сошли?
— Для тебя это новость? — Ухмыляется Гея и манит пальцем кого-то из темноты. Когда появляется Тан даже не удивляюсь. Он отлично вписывается в эту шайку мстительных ублюдков.
— Да с чего вы взяли? — мне хочется ее встряхнуть, а еще лучше, отхлестать по щекам.
— Вот, — бросает в меня огрызком бумаги, где написано