Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Рассвет Души Повелителя. Том 4 - Андрей Юрьевич Ткачев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 63
Перейти на страницу:
неохотно открыл рот. Я положил пилюлю ему на язык, и он проглотил ее, скривившись от отвращения.

Эффект наступил почти мгновенно. Я почувствовал, как аура Као Луна, и без того ослабленная ранами и истощением, начала угасать. Его глаза расширились от паники, когда он осознал, что больше не чувствует свою духовную энергию.

— Что… что ты со мной сделал? — прошептал он, его голос дрожал. — Я не чувствую свою Ци! Она… она исчезла!

Я отступил на шаг, наблюдая за его реакцией.

— Ну ты точно болван, — ворчливо отозвался я на это. — Я же сказал, пилюля подавляет твою Ци. Эффект временный. Через несколько дней твоя духовная энергия начнет восстанавливаться.

Парень уставился на меня с выражением абсолютного ужаса и отчаяния.

— Несколько дней? Ты… ты чудовище! Как ты мог? Я… я…

И тут он сделал то, чего я никак не ожидал. Као, гордый наследник семьи Лун, разрыдался как ребенок. Слезы катились по его щекам, а тело сотрясалось от рыданий.

— Я не могу… не могу так жить, — всхлипывал он. — Без моей Ци… я ничто! Ты уничтожил меня! Лучше бы ты меня убил!

Я стоял, ошеломленный этой сценой. Часть меня хотела посмеяться над его реакцией — в конце концов, он сам не раз угрожал мне смертью. Но другая часть чувствовала странную жалость к этому парню, чья жизнь, очевидно, вращалась вокруг его силы и статуса.

— Послушай, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно, — это не конец света. Твоя Ци вернется. А пока заткнись уже наконец и дай мне заняться своими делами.

Као Лун поднял на меня заплаканные глаза, и в них читалась смесь ярости и отчаяния.

— Ты… ты не понимаешь! Без моей силы я никто! Я не смогу защитить свою семью, не смогу выполнить свой долг перед кланом! Ты разрушил мою жизнь!

Он продолжал кричать и плакать, его голос становился все громче и истеричнее. Я понимал, что если не остановлю его, он может привлечь внимание других постояльцев гостиницы.

— Ты должен успокоиться. Сейчас же!

Но он не слушал. Его крики становились все громче, он дергался в своих путах, словно безумный.

— Я убью тебя! — вопил он, совсем слетев с катушек. — Клянусь всеми великими бессмертными, я найду способ отомстить! Ты пожалеешь, что родился на свет!

Я понял, что у меня нет выбора. Быстрым движением я подошел к нему и ударил в точку на шее, о которой читал, казалось, в другой жизни в одном из свитков «Лунной Поступи». Као Лун мгновенно обмяк, его глаза закатились, и он погрузился в глубокий сон.

Вот бы и с практиками так можно было делать. Но, увы, такой прием работает только против того, кто лишен Ци. Ну, или если она подавлена, как выяснилось.

Я вздохнул, глядя на его бессознательное тело. Как только мы пройдем формацию, я швырну его туда, где соклановцы без проблем его найдут. Об такого даже руки марать не хочется. Да и Фэй не одобрит убийство парня.

Все время, пока Фэй не было, я занимался изготовлением пилюль. Кажется, что любое свободное время я бы только этим и занимался. Весьма интересная оказалась наука. Маркус тренировался во дворе гостиницы, оттачивая свои боевые навыки. Мы оба понимали, что впереди будут очень сложные сражения, если мы хотим помочь подруге.

Ближе к вечеру в комнату через окно проскользнула Фэй. Ее лицо было бледным от усталости, но глаза горели решимостью. В руках она держала свиток, перевязанный красной лентой.

— Вот, — сказала она, протягивая его мне. — Формация отслеживания, наложенная на Мэй. За такое меня могли бы казнить на месте, но… мне уже все равно. Главное — спасти сестру.

Я взял свиток, чувствуя, как по пальцам пробежала легкая дрожь от соприкосновения с древними знаниями.

— Спасибо, Фэй. Ты рискуешь очень многим ради нас.

Она покачала головой, слабо улыбнувшись.

— Не ради вас. Ради Мэй. Мы всегда с ней были вместе. И кроме друг друга у нас никого не было. Ты не представляешь, как тяжело быть бастардом. Все в клане относятся к тебе с пренебрежением.

Я кивнул, понимая ее чувства. Затем развернул свиток и погрузился в изучение формации. Символы и линии, покрывавшие пергамент, казались невероятно сложными и запутанными. Но я знал, что где-то в этой паутине знаков должна быть слабость, которую мы сможем использовать.

Часы пролетели незаметно. Я сидел, склонившись над свитком, делая заметки и пытаясь понять принцип работы формации. Маркус и Фэй тихо переговаривались в углу комнаты, обсуждая детали плана побега.

Я провел за свитком всю ночь, и наконец, когда за окном уже появились первые лучи рассвета, я почувствовал, как что-то щелкнуло в моем сознании. Я увидел это — крошечную неточность в одном из символов, почти незаметную, но критически важную для нашего плана.

— Я нашел, — сказал я, поднимая голову.

Маркус мгновенно проснулся и вместе с Фэй оказался рядом со мной.

— Что именно? — спросила Фэй, ее глаза блестели от волнения и надежды.

Я указал на символ в центре формации.

— Вот здесь. Этот знак означает «связь», и он идет, насколько я понял, к духовной энергии.

Да уж, кому скажи, не поверят. Простой вольный практик без рода и племени, без пяти минут вставший на путь возвышения, на одной лишь интуиции и предположениях разбирает сложнейшую формацию.

Однако в моей голове все складывалось очень даже неплохо. Новые знания я любил и давались они мне достаточно легко.

— Мы не можем снять ее полностью, но, думаю, легонько подтолкнуть эту связь, чтобы перенаправить ее — я смогу.

Я опустил детали. Но фактически это возможно лишь потому, что я обладаю водной Ци. Техника «Рождения Океана» помогает сделать духовную энергию более податливой. Можно сказать, нам повезло.

— Но куда перенаправить? — спросила Фэй, нахмурившись. — Нужна ведь замена энергии Мэй.

— Верно. И я сделаю пилюлю имитации, вот только мне потребуется энергия Мэй, а идти к ней второй раз слишком опасно.

Фэй на мгновение задумалась, а затем ее глаза загорелись.

— У нас с Мэй почти идентичная энергия, — сказала она. — Мы ведь близнецы. Моя Ци подойдет? Тогда и пилюля никакая не нужна, просто перенаправить формацию на меня.

Не знаю, насколько одинакова духовная энергия у близнецов, но это могло сработать. Вот только подставлять Фэй под удар не хотелось.

Ответить я не успел, вмешался Маркус.

— Джин, — сказал он, его голос звучал очень твердо. — Сделай, пожалуйста, пилюлю, используя Ци Фэй, раз уж она подходит. Но я хочу, чтобы ты сделал ее для меня.

Фэй уставилась на

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 63
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андрей Юрьевич Ткачев»: