Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Рассвет Души Повелителя. Том 4 - Андрей Юрьевич Ткачев
Рассвет Души Повелителя. Том 4 - Андрей Юрьевич Ткачев

Читать онлайн Рассвет Души Повелителя. Том 4 - Андрей Юрьевич Ткачев

В нашей электронной библиотеке можно бесплатно читать книгу Рассвет Души Повелителя. Том 4 (СИ) - Андрей Юрьевич Ткачев полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст книги на мобильном телефоне, планшете или ПК без регистрации и СМС подтверждения - knizhkionline.com.

Читать книгу бесплатно «Рассвет Души Повелителя. Том 4 - Андрей Юрьевич Ткачев». Краткое содержание книги:

Мой путь только начинается, и впереди меня ждет отборочный турнир. Техника "Безоблачного Неба" подталкивает меня вперед, но я и подумать не мог, что это лишь разминка перед основным турниром Пяти Великих Сект. Но до него еще нужно дожить, ведь кто бы мог подумать, что после отборов меня забросит в самое сердце земель клана Ли?

0
Сюжет
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0
Атмосфера
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0
Главный герой
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0
Общее впечатление
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Итоговая оценка: 0.0 из 10 (голосов: 0 / История оценок)

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63
Перейти на страницу:

Андрей Ткачев, Оливер Ло

Рассвет Души Повелителя. Том 4

Глава 1

Я встретил взгляд призрачной фигуры Сориндара, что материализовалась передо мной во внутреннем океане моей души. Его облик был столь же грозен и величествен, как и в ту встречу в Храме Утраченных Сфер. Огненная аура окутывала тень могучего практика из школы «Фениксов Огненной Зари», источая волны убийственного жара и искажая окружающий воздух.

В руке Сориндара вспыхнуло пламя, сформировавшееся в рукоять легендарного Клинка Солариса. Лезвие этого оружия, казалось, родилось из недр самого солнца, пылая золотистым сиянием столь чистым и ярким, что приходилось невольно щуриться. Сориндар крепче сжал эфес, и язычки пламени взметнулись вокруг клинка, превращаясь в ревущий огненный вихрь.

Я ощутил, как загудела вода под ногами, когда Сориндар решительно шагнул вперед. Вихрь пламени вокруг него вдруг запульсировал, и из его эпицентра вынырнула гигантская фигура «Пламенного Журавля».

Создание из чистой стихии огня расправило крылья, чей размах был никак не меньше десяти человеческих ростов. Каждое перышко на них представляло собой вихрь раскаленной добела энергии. Журавль гордо вскинул голову и разинул клюв, исторгая рев, подобный грому.

Я не дрогнул, лишь стиснул рукоять Клинка Лунарис. Серебристое лезвие вспыхнуло мерцающими всполохами, отразившись в безбрежной глади внутреннего океана.

Одним решительным движением я выбросил руку вперед, призывая водную змею из техники «Потока Тысячи Рек». Мощные потоки стихии воды закружились передо мной, сплетаясь в огромное чудовище. Его широко разинутая пасть могла с легкостью поглотить телегу целиком.

Я ощутил, как сотрясаются своды внутреннего мира от явления двух мощных техник.

И вот Пламенный Журавль взмахнул могучими крыльями и рванул в атаку, целясь раскаленным клювом мне в грудь. Жар был столь невыносим, что горизонт будто бы искривлялся прямо на глазах.

Я молча ждал. Журавль был все ближе и ближе, уже готовясь вонзить в меня свой смертоносный клюв.

И в этот миг водяная змея ожила, метнувшись в бок стремительной плавной дугой. Журавль лишь пролетел там, где секундой ранее находился я.

Ловким маневром я отскочил в сторону, а моя змея начала обвивать тело огненного чудовища, сковывая его крылья в плотные кольца. Я ощущал, как волны стихий сталкивались в яростной схватке. Отголоски водной энергии тушили языки пламени, стоило ей коснуться журавля.

Чудовище захлопало крыльями, пытаясь сбросить с себя оковы. Но змея была повсюду, беспощадно продолжая обвивать его, словно удав в смертельных объятиях.

И тогда Пламенный Журавль вдруг ожил, расправляя крылья в попытке вырваться из пут. Волны огня вновь вспыхнули по его перьям, отражаясь в волнах внутреннего океана.

Но моя змея лишь сильнее сжала кольца, я направил в нее как можно больше Ци, ощущая, как прохлада разлилась по всему телу.

Водная змея разинула пасть по моему приказу и махом заглотила голову огненной птицы. Раскаленное пламя Журавля постепенно начало потухать.

Я с облегчением выдохнул, когда последние отблески пламенного чудовища поникли и рассеялись белесым паром. Моя змея одержала верх, но в этой яростной схватке полностью истощила себя, и следом за техникой Сориндара она тоже растворилась в воздухе.

Водная гладь под ногами успокоилась, вновь возвращаясь в привычное зеркально-гладкое состояние. Лишь мерцающий отблеск звезд мерцал на ее поверхности.

Что же, в прошлый раз моя техника проиграла за одно мгновение. Теперь же она сравнилась с могущественной техникой того, кто тренировался в ветви одной из Великих школ, используя ее ресурсы. Это отличный результат как по мне.

Но бой на этом не закончился. Едва рассеялся туман, как фигура Сориндара уже ринулась на меня с невероятной скоростью. Раскаленное лезвие Солариса со свистом рассекло воздух, целясь мне в грудь.

Я стиснул зубы, отбивая выпад серией молниеносных контратак. Клинок Лунарис ярко полыхнул, вступая в дуэль с противником. Каждый мой выпад встречался со столь же грозным ответом.

Бой перетек в яростную круговерть лезвий. Мы кружили в смертельном танце мечей, не уступая друг другу. Каждая атака Сориндара была полна смертоносной силы. Огненная стихия пылала вокруг его тени, порождая волны убийственного жара, из-за которого даже находиться рядом с ним было непросто. Мои же атаки, пусть и не были техничными, но все же отличались более точными выпадами и уворотами.

Раскаленные росчерки вспыхивали в воздухе, когда он размашисто проводил Соларисом, норовя рассечь меня пополам. В такие мгновения от меня требовалась вся моя реакция и мастерство, чтобы уклониться в последний миг.

Движения тени не имели ни единой заминки. Отражая мои выпады, Сориндар то перемещался со невероятной скоростью, то бросал в меня волны огненной энергии, которая готова была сжечь заживо, несмотря на звание практика, покорившего пламя.

Я едва успевал реагировать, отбивая каждую из атак Лунарисом. Его серебристое лезвие мерцало бледным светом, разлетаясь сполохами искр. Под моими ногами пузырилась вода, когда я призывал водные потоки отражать натиск пламени используя воду и как щит, и для того, чтобы скрыться из зоны видимости противника.

Внезапно позади Сориндара вспыхнула еле заметная нить света. Матовый росчерк мерцающей энергии, что протянулся прямо от его спины.

Я узнал его! Это был шлейф лунного света, что позволял обнаружить слабые места противника. Навык «Лунного фехтования» сработал в этот самый миг.

Не раздумывая, я резко изменил траекторию движения клинка, чтобы последовать этой нити. Лунарис вспыхнул и рассек пространство поперек спины тени Сориндара.

Призрачный воин замешкался от неожиданности, когда вокруг его туловища брызнула черная кровь. Сориндар отшатнулся, теряя концентрацию. Это стало для меня шансом. Возможно, единственным в этой битве.

Я не замедлился и сразу перешел в наступление. Серия уколов и выпадов — я навалился на Сориндара со всем остатком сил. В эту атаку я вложил все свои скорость и ловкость.

Каждый раз, когда перед моим взором вспыхивала новая нить Лунного света, я немедленно следовал ей, нанося мощный удар в слабое место противника. Жаль, что получалось далеко не всегда провести атаку идеально.

Сориндар яростно огрызался, но я мельтешил вокруг него со всех сторон, уходя от выпадов и умело наращивая натиск.

«Касание Монарха» мелькнуло в этот миг, оттолкнув его перед очередной сокрушительной атакой. Тень Сориндара покачнулась и сделала шаг назад, едва не упав.

Я сжал рукоять Лунариса. Клинок вспыхнул холодным сиянием, оставляя мерцающий след позади. Я обрушил на противника град ослепительных ударов.

Его защита была безупречна, но в какой-то миг ему пришлось отступить. Сориндар попятился, почти припав на колено, а на

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андрей Юрьевич Ткачев»: