Шрифт:
Закладка:
Ложа, куда нас отвёл мальчишка в ливрее, оказалась целым кабинетом для развлечений. Несколько кресел у резных перил, а в глубине стойка с напитками и кушетка для утомившихся от зрелищ. Ну или для других целей, кто этих местных театралов разберёт.
Перед сценой в оркестровой яме сидели музыканты — сплошь гоблины, во фраках и галстуках-бабочках. Человек был только один — субтильный юноша, бивший в тарелки. Даже дирижёр, и тот был зеленокожим гоблином в очках.
— А людей-музыкантов не бывает?
— Редко, — Лорен пожала плечами, — в консерватории гоблинская мафия, принимают на обучение только своих.
Спектакль назывался «Гумблет, тёмный граф». Длинное, скучное и запутанное действие со множеством персонажей. Этот самый Гумблет страдал по разным поводам: его то сажали в тюрьму, то объявляли сумасшедшим, то насильно женили на светлой принцессе. Последнее, судя по дамам, утиравшим слёзы в партере, считалось самым ужасным.
В конце случилось неожиданное: сверху, на верёвках, спустился дядька в чёрном и освободил несчастного Гумблета. Подарил ему графство и тёмную невесту. А светлых, включая принцессу, порубил бутафорским мечом.
— Этот приём, — шепнула мне на ухо Лорен, — называется «Владыка из магомашины», очень популярен у режиссёров последние сто лет.
Ничего себе! Летающий дядька — Владыка? Странное у них представление обо мне.
— Замечательная пьеса, — вздохнула Лорен, когда занавес закрылся, — такая любовь, такие чувства.
Ну, не знаю. На мой вкус, местный театр не дотягивал даже до студенческой самодеятельности, а пьесы напоминали лютую графомань. Летающий же Владыка, требовал срочно принять меры: завоевать город и запретить здесь театральное искусство. Ну, или нанять им хорошего режиссёра с парой добротных авторов. Не знаю, надо посоветоваться с мумием, что будет легче.
— Отвезите меня домой, Иван. Я немного устала после такого зрелища.
Жаль, я надеялся соблазнить Лорен поздним ужином в своей компании. Пришлось довольствоваться короткой поездкой до особняка её родителей.
Прощание вышло немного смазанным — на пороге появилась её дуэнья и принялась ворчать, что девицы из приличных семей не возвращаются так поздно, да ещё и в компании непонятно кого. Так что я получил короткий поцелуй в щеку и остался перед закрытой дверью. Хоть бы чаем напоили, что ли.
Но настроение всё равно было романтическое.
— Сеня, бери экипаж и поезжай домой. Я хочу пройтись пешком.
— Угу?
Монстр осуждающе покачал головой.
— Я взрослый мальчик, не надо со мной нянчиться.
— Угук.
Сеня вытащил из-под сиденья мой меч и сунул в руки.
— Ладно, уговорил.
Щёлкнули поводья, и экипаж укатил вниз по улице. А я не спеша пошёл следом. Ну хорошо же! Прохладный вечер, фонари светят мягким разноцветным пламенем, ветер несёт запах каких-то цветов. Романтика! Я задумался о Лорен.
Стоит ли затевать серьёзные отношения? В Калькуаре нужна хозяйка, а я очень даже не против, если это будет Лорен. Ещё бы разобраться с тем договором, что я подписал слишком поспешно. Но это потом, а сейчас надо решить с девушкой. Может…
— Слишком поздно для прогулок, сударь. Вы слишком беспечны для приезжего.
Дорогу мне загораживала тройка мужчин. Длинные плащи, серые камзолы, мечи на поясе. Лица прячутся в тени под широкими полями шляп. И как назло, никого вокруг, кроме них.
— Желаете меня проводить, как гостеприимные горожане?
— Увы, сударь, мы здесь с другой целью. Нам придётся прервать вашу прогулку.
Рука ближайшего мужчины легла на эфес меча.
Глава 28
— Вам, сударь полуночник, придётся пройти с нами.
— Я не гуляю с незнакомыми людьми, кроме случаев, когда это юные девушки. Что-то я не вижу у вас смазливых мордашек и симпатичных ножек.
Из-под шляп троицы послышались смешки.
— Вы, сударь, плохо о нас думаете. Если надо, мы наденем юбки, но вы пойдёте с нами.
— Должен огорчить столь галантных сударей. Но вы не в моём вкусе. Увы, придётся вам довольствоваться обществом друг друга.
— Мы ещё раз настоятельно просим — пройдёмте с нами. Не вынуждайте применять грубую силу.
— Что же, если вы настаиваете…
— Именно. Категорически.
— Тогда у меня остаётся один выход.
Я развернулся и побежал. А что бы вы сделали на моём месте? С одним я, может, справился бы, но сразу трое — вариантов у меня не было. Зачем я отпустил Сеню? У меня сад около дома, если припёрло дышать свежим воздухом, можно гулять там. Если мне не удастся от них сбежать, меня точно прибьёт мумий. А потом воскресит и заставит всюду таскать с собой десяток скелетов охраны.
Незнакомцы явно не ожидали от меня такой прыти. Бегать им было непривычно и троица немного отстала. Но бросать погоню не собиралась.
Мне в бок ткнулась обжигающе горячая рукоять меча. Магическое оружие рвалось в бой и настойчиво напоминало о себе. Я обернулся на бегу — преследователи растянулись, давая мне шанс. Рискнём?
Я вытащил меч из ножен. А затем резко затормозил. Развернулся к преследователю, почти врезавшегося в меня, и приложил его по голове. Меч ударил его плашмя, но так вышло даже лучше — мужчина рухнул, оглушённый, на мостовую. Один есть!
Оставшиеся преследователи догнали меня. И теперь приближались, обнажив мечи. Они собирались взять меня в клещи, разойдясь на три шага.
Правый хмыкнул:
— Бегать от схватки — удел труса.
Во время бега он потерял шляпу и теперь я видел его лицо — тёмные глаза, белые полоски шрамов на левой щеке, густые рыжие усы.
— Приступим? — левый дёрнул плечом, отбрасывая плащ.
Да прям щазь! Я развернулся и побежал от них. Владыке некогда, занят он, отстаньте!
Погоня продолжилась. Незнакомцы теперь не разделялись, бежали парой и собирались меня загнать, как собаки лису. Где-то, далеко за их спинами, маячил пришедший в себя третий. Слишком я добрый — надо было зарубить его, и всё.
Улочки Кемнаро водили меня, как леший. В этой части города я никогда не был и быстро заблудился. Бежал как придётся, сворачивал, надеясь нарваться на стражу и найти дорогу домой. Увы, мне не повезло. В очередной раз повернув, я оказался в узком длинном тупике.
— Вот и всё, сударь, вот и всё.
— Наш сударь-заяц попался в капкан, Муэдро. Вы ведь не умеете летать через заборы, сударь? Нет? Я так и думал.
Просто так я не собирался сдаваться. Встал в стойку и ждал, когда они нападут.
— По очереди, господа убийцы. Здесь вам не развернуться вдвоём.
Они переглянулись и разочарованно поморщились. Тупик был действительно узок для двоих бойцов. Можно считать, что мне повезло — они будут атаковать по очереди.