Шрифт:
Закладка:
518
Здесь повторяется вся предыдущая сутта АН 6.26 целиком
519
Комментарий поясняет, что он не практикует медитацию, то есть успокоение и прозрение
520
Это, вероятно, единственное место в Никаях, где первые три джханы именуются "ануссатиттхана" (тема для памятования). Ни сам текст сутты, ни Комментарий не дают разъяснений, почему четвёртая джхана выделена в качестве отдельной темы для памятования, которая в данной сутте идёт пятым пунктом. Обозначение фразой "темы для памятования" этих пяти вещей, упомянутых Анандой, а также и шестой, добавленной Буддой, уникально для Канона и имеет место только в этой сутте
521
Развитие сверхспособности божественного глаза. См., например, АН 8.64, где Будда рассказывает о развитии этой способности
522
По мнению Дост. Бодхи, должно быть, имеется в виду, что четвёртая джхана является базисом для овладения шестью видами прямых знаний (пять сверхспособностей и полное просветление)
523
См. также АН 7.56
524
Некоторые из этих восприятий объясняются в АН 10.60.
525
Наттхи аттакаро; наттхи паракаро. Дословно: "Нет само-делания, нет другими-делания". Будда опровергает его точку зрения простым фактом того, что брахман пришёл к нему сам по своей свободной воле (сайям) и уйдёт по своей свободной воле
526
Согласно Комментарию к сутте СН 46.2, элемент побуждения (арамбха-дхату) — это начальная фаза усердия. Элемент стремления (никкама-дхату) — это срединное усердие. Элемент старания (параккама-дхату) — это усердие в фазе его полной интенсивности
527
Комментарий никак не объясняет эти следующие три элемента, но просто поясняет, что это различные наименования усилия.
528
Комментарий поясняет: "Даже до такой степени Учитель восхваляет проживание в лесу"
529
Здесь идёт игра слов на пали: "не [делает] зла" (на + агун), и отсюда получается при сложении "нага"
530
Комментарий соотносит этого Удайи с Калудайи. Однако, эти же строфы в Тхерагатхе приписаны просто Удайи (Th 689–704), тогда как Калудайи приписаны иные (Th 527-36). Это доказывает, что Комментарий неправильно идентифицирует эту личность
531
Более подробно этот пример поясняется в конце сутты СН 12.51
532
По мнению Дост. Бодхи, речь идёт о том, что Будда научил других арахантов учению о том, кто является "нагой". В китайском аналоге стиха сказано: "этому научил нага среди наг"
533
По заметке Дост. Бодхи, в китайской версии этой сутты фраза выстроена иначе: "Мирянка Мигасала глупая и у неё мало мудрости".
534
Прим. переводчика (SV): Будда имеет в виду одну из особых сверхспособностей Татхагаты, входящих в так называемые "десять сил" (татхагата-бала). Подробнее о них см. в АН 10.21 (в частности, шестую силу)
535
См. АН 10.75, где в контексте той же истории Будда говорит о 10 типах личностей
536
Комментарий поясняет, что у него не случается периодического восторга и радости от слушания бесед по Дхамме. Однако Патисамбидамагга (II, 40) трактует схожую фразу (самая-вимоккхо — "временное освобождение") как четыре джханы и бесформенные сферы, которые отличаются от постоянных освобождений — четырёх путей, четырёх плодов, и ниббаны
537
На пали — вачисамсара. Комментарий поясняет это просто как беседы и вопрошания, но в АН 2.63 эта фраза означает полемики между группами монахов
538
Прим. переводчика (SV): Очевидно, речь идёт о том, что если бы Исидатта тоже вёл целомудренную жизнь, то тогда он был бы полным в этом отношении. Обладая аналогичным уровнем нравственного поведения, что и Пурана, но, при этом, более развитой мудростью, он переродился бы в более высоком небесном мире, и, поэтому, Пурана так никогда и не узнал бы о его пребывании в мире Туситы (в котором они оба переродились). Аналогично, если бы Пурана обладал более высокой мудростью (такой, как у Исидатты), то его также ждал бы более высокий небесный мир, и Исидатта не узнал бы о его пребывании в мире Туситы
539
Дхаммайога. Комментарий говорит, что это обозначение проповедников Дхаммы (дхаммакатхика), но, вероятно, он означает всех тех, кто подходит к Дхамме, преимущественно, интеллектуально (а не практически). Термин встречается только в этой сутте. Само разграничение на медитаторов и теоретиков в Дхамме навевает на мысль о позднем происхождении сутты, когда в Сангхе начались подобные разграничения
540
Джхаянти падджаянти. Тон этого выражения саркастический. Подобное выражение встречается в АН 11.9 — "он медитирует, размышляет, обдумывает, и раздумывает", имея пренебрежительный оттенок
541
Комментарий поясняет, что речь идёт об элементе ниббаны
542
Согласно Комментарию, под глубокими и существенными вещами понимаются совокупности, элементы, сферы чувств и так далее, которые утончённы и скрыты. Они видят это, постигнув это прозрением и мудростью Пути
543
Оба монаха двумя разными способами сказали о трёх видах самомнения "Я лучше; я такой же; я хуже"
544
Здесь повторяются все шесть пунктов, но в отношении Ананды
545
Комментарий поясняет, что речь идёт об устранении жажды к чему-либо
546
Прим. переводчика (SV): Прилежание (аппамада) является охраной ума от неблагих состояний и качеств (см., например, СН 48.56). Если речь идёт о домохозяине, то прилежание также может означать и совершение мирских благих дел, в первую очередь, накопление заслуг посредством дарения и благотворительности (см., например, СН 3.17)
547
Нигде в суттах Дхаммика больше не встречается. Комментарий также не приводит о нём каких-либо сведений, как и не объясняет, почему Будда обращается к нему как к брахману. Более того, это, вероятно, единственное место в Никаях, где Будда обращается к монаху,