Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Волшебный меч - Георгий Георгиевич Почепцов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 75
Перейти на страницу:
Зверев, каменья были только в царевой стране. Зато жители королевства Захрустального хорошо умели делать тогдашние переговорные устройства — волшебные зеркала. Этими зеркалами были обеспечены все терема царства, так что все новости передавались достаточно быстро и качественно.

Зверев мчался, едва разбирая дорогу. Внезапно перед ним появились двое рыцарей, сражающихся, как оказалось, не на жизнь, а на смерть.

— Остановитесь! — закричал Зверев.

Рыцари неохотно приостановили свой поединок.

— Удаляйся, чужеземец, и не мешай нам, — ворчали рыцари, поднимая снова копья.

— Из-за чего ваш спор, может, я смогу помочь? — попытался помешать кровопролитию Зверев.

— Посмотри на мой стяг, — сказал один из рыцарей.

— Рыцарь Правого замка, — прочел Зверев.

— Ты на мой посмотри, — попросил другой.

— Рыцарь Правого замка, — и там прочел Зверев.

— Он смеет утверждать, что его замок справа, а мой слева, — возмущался один из рыцарей.

— Это он смеет так утверждать, вопреки очевидному, — наступал другой. — Но ведь на самом-то деле все не так. Мой замок, естественно, справа, а его слева.

— Ничего я не пойму, — крутил головой Зверев. — Где же ваши замки?

— Вон смотри, — и рыцари указали копьями каждый на свой замок.

Зверев увидел прекрасный замок с зеленой крышей и не менее прекрасный замок с голубой крышей. Конечно, они оказывались то слева, то справа, смотря как к ним стоять: спиной или лицом.

— Теперь и ты видишь, чужеземец, что мой замок правый, а этого нечестивца левый.

— Ха-ха-ха! — смеялся другой рыцарь. — Его замок справа. Не бывать этому.

Зверев подозвал рыцарей к себе.

— Смотрите так.

— Ура! — запрыгал в седле первый рыцарь, — Я же говорил, мой замок справа.

— Я убью тебя, чужеземец, — прошептал другой рыцарь, сжимая рукоятку меча.

Но Зверев поставил их теперь спиной к замкам, и все переменилось.

— Ты колдун! — испугался один из рыцарей. — Теперь мой родной замок уже не справа, а слева. О боги!

— Замок будет справа или слева в зависимости от того, как вы на него смотрите. Лучше поменяйте свои стяги и напишите на них «Рыцарь Голубого замка» и «Рыцарь Зеленого замка». Это звучит гораздо лучше.

— Спасибо, спасибо, — обрадовались рыцари. — Мы сейчас же распорядимся.

— А куда вы держите путь?

— Наш король хочет показать нам свою реликвию. На зависть всем дворам и царствам эта реликвия попала именно к нам. И по сему поводу состоится рыцарский турнир, после которого мы пойдем завоевывать другие страны.

— Почему? — удивился Зверев.

— Все должны подчиняться нам, ведь у нас есть такая реликвия. Это же ясно!

— Нет, — покачал головой Зверев.

— Ну как знаешь, а мы сейчас должны спешить. Нам надо отдать распоряжения о новых стягах. Встретимся в столице, если и ты туда направляешься.

Рыцари разъехались в разные стороны и устремились каждый к своему замку. За ними мчались оруженосцы.

— До встречи! — прокричал им Зверев и пришпорил коня.

Он и так уже задержался.

Глава шестая

Блистательное Болото

Зверев мчался, надеясь хоть в пути сэкономить время. Если он не вернется в срок, царь двинет войско, решив, что он погиб.

«Как там дома?» — впервые подумал о своих Зверев. Все эти рыцари, разбойники и цари так заморочили ему голову, что он совсем забыл, что он вовсе не из этого мира. Троллейбусы, метро и телевизоры казались ему далекими и сказочными. И наоборот: правдой были эта дорога, этот быстрый конь и холод булата.

Конь, не чувствуя твердой руки всадника, вдруг свернул куда-то не туда, потом одна нога его подкосилась, и оба они, конь и всадник, полетели вверх тормашками, сметая все на своем пути.

Где-то глубоко внизу они наконец поднялись на ноги. Конь дрожал от страха, кругом было самое настоящее болото. Нельзя было сделать ни шага.

Зверев осторожно опустился на кочку. Удивительно, как они с конем попали именно сюда. Словно по воздуху перенеслись. А не помог ли им в этом кто-то чужой?

Зверев огляделся. Вроде бы никого… И тут заметил, что к ним важно шествуют лягушки. Одна другой зеленей и важней.

— О, чужестранец, — сказала самая толстая лягушка, когда они приблизились. — Вы прибыли выразить свое почтение по случаю дня рождения нашей повелительницы. Все страны и народы идут на поклон к ней, весь мир у ее ног.

Конь кивал головой.

Лягушка продолжала. Только сейчас Зверев понял, что лягушка обращается к его коню, а не к нему. Видно, они рассудили, что чем больше существо, тем оно главнее. Что ж, в данную минуту Зверева больше устраивала роль слуги.

— Теперь мы слушаем вас, — сказала в конце важная лягушка.

Конь переступал с ноги на ногу, а потом заржал.

Лягушки принялись переглядываться.

— Что он говорит? — выпучили они глаза. Они смотрели то на коня, то на Зверева.

— Я переводчик, толмач то есть, — выступил вперед Зверев.

Лягушки успокоились, а Зверев продолжал:

— Мой господин рад приветствовать вас.

— Приветствовать, — чуть не поперхнулись лягушки. — Он может только преклоняться перед нами, перед нашим зеленым могуществом и умом!

— Вот-вот, — вставил Зверев. — Я немного напутал с переводом.

— Да и то, если он королевской крови. Только тогда он сможет предстать перед нашей госпожой!

— Конечно, королевской, — заверил их Зверев.

— А как зовется его королевство? — спросили очень подозрительно лягушки.

— Королевство? Как? Вы не знаете нашего королевства? Это самое большое королевство, и зовется оно… Нет, ну мне просто неудобно перед моим господином.

— Мы должны записать очень точно. Вы нас простите, — выступила вперед лягушка с листком лилии в лапках, на котором она все время выводила какие-то каракули.

Зверев гордо огляделся и, расправив плечи, сказал:

— Пишите. Королевство могущественное и могучее, и зовется оно — Великая и Несравненная Конюшня — ВНК. Слышали, конечно.

Лягушки закивали головами.

— Сейчас перед вами появится наша повелительница. Трепещите все! Внемлите, народы!

Лягушки раздулись и расквакались так, что казалось, лопнут барабанные перепонки. Конь испуганно дрожал. Звереву еле удавалось успокаивать его.

— О великая!

— О несравненная!

— О могущественнейшая!

— О прекраснейшая!

И тут

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 75
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Георгий Георгиевич Почепцов»: