Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Измена. Невеста лорда-дракона - Ирина Сергеевна Алексеева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 54
Перейти на страницу:
и положила руки на мягкие подлокотники кресла. Тепло от камина овевало меня, и это было приятное, будто бы давно забытое ощущение. Как если бы я снова оказалась дома. — Я вкратце поведаю вам свою историю, а вы сделаете выводы.

— Хорошо, — заинтересованно кивнул его величество. — Я вас слушаю.

И я рассказала правителю Торхейма о сделке, заключенной моей матерью с Видаром, о том, что жила в предместьях Шаенона с опекуном, который никогда не был мне отцом и о том, как чувствовала, что за мной велась охота и хотела как можно скорее пробудить свой дар, каким бы он ни был. На моменте, когда я начала описывать свою первую встречу с Драгосом, глаза Лориана удивленно распахнулись.

— Вы действительно были знакомы раньше? — выдохнул он.

— Да, мы встретились не так давно. И знаете, он едва меня не убил.

— Вполне в духе Драгоса, — хмыкнул король. — Сначала сделать, а потом подумать.

— На мое счастье, он почувствовал во мне свою истинную пару.

— ЧТО? — Лориан даже вскочил со своего кресла. — Что вы сказали?

Он уставился на меня, будто впервые увидел.

— Истинную пару, — спокойно повторила я.

— Но этого не может быть, — Дракон навис надо мной, внимательно вглядываясь в мое лицо. — Она погибла после инициации.

— Нет, — качнула головой я. — После инициации с нее слетела защита, и ее обнаружил Видар Дар-Дамарр, который смог изобразить ее мертвое тело на случай, если кто-то будет искать.

— Тьма Великая! — Лориан прикрыл глаза рукой и застонал. — Мы идиоты.

Я не стала его разубеждать. Хотя ошибиться, конечно, мог каждый. Возможно, Видар создал слишком хорошую копию меня, и у Драконов не возникло и тени сомнения, что едва инициированную эльфийку разорвали ларки.

— А сейчас, получается, вышло недопонимание, которое едва не вылилось в катастрофу, — король отвернулся от меня и подошел к окну. — Вы вернулись, ожидая, что Драгос примет вас с распростертыми объятиями.

— Не совсем так, — призналась я. — Он не знал, что я наследница Кайдеона. И я ожидала, что его отношение изменится. Не думала только, что настолько кардинально.

— Вы же понимаете, что для него это не имело бы никакого значения? — воскликнул Дракон, снова повернувшись ко мне. От волнения он начал вышагивать вдоль кресел, и меня это немного нервировало. — Нет никого важнее, чем истинная пара. Будь вы хоть дочерью Илара Асгарда, Драгос относился бы к вам, как к величайшей драгоценности в своей сокровищнице.

— У него есть сокровищница? — вырвалось у меня.

Король бросил на меня выразительный взгляд.

— Не важно, — пробормотала я. Мне предстояло многое осмыслить.

Значит, Драгос на самом деле просто ничего не помнил. И его холодное обращение со мной не имело никакого значения. Нам просто нужно было немного времени, чтобы познакомиться заново, и он бы снова увидел во мне свою истинную пару. Меня затопило такое сильное облегчение, что на глаза едва не навернулись слезы. Как полезно, оказывается, иногда просто поговорить. Словами, через рот. А не молчать и копить обиду.

— Значит, вы все это время знали, за кого вышли замуж, — сделал правильный вывод Лориан. — И не затевали против него ничего плохого.

— Видар затевал, — пожала плечами я. — Но я к его планам не имела никакого отношения. Жаль только, что помешать никак не могла, он держал меня в помещении, где моя магия не действовала, и выпускал только для обучения, при этом жестко контролируя.

— Я не обвиняю вас, — король, наконец, немного успокоился и снова опустился в свое кресло. Пригладив волосы, он откинулся на спинку и протяжно выдохнул. — Да уж.

— Но кто-то плетет интриги в этом замке, — сказала я. — Кто-то же опоил всех зельем забвения. С какой целью, интересно?

— Это мы и надеялись выяснить, оставив здесь Бьянку Кальдор. Драгос собирался проследить за ней, но, вероятно, она уже поняла, что ее раскрыли.

Вот, значит, зачем мой муж оставил любовницу рядом с собой? Чтобы следить за ней? Узел, что будто бы стягивал мое нутро, немного ослаб. И снова затянулся, когда меня осторожно, практически ласково коснулась такая чужая и одновременно знакомая магия. Не успев задуматься, я выставила защиту. Это первое, чему научил меня Видар.

— Что происходит? — король сел прямо, явно почувствовав угрозу.

— Драгос решил меня убить, — ответила я, наблюдая, как его тьма начала обволакивать мое сердце.

— Что? — Лориан снова вскочил и навис надо мной. — Мы не можем ему позволить. Если он узнает, что натворил… Чем я могу помочь?

Его взгляд устремился поверх моего плеча. Вероятно, правитель Торхейма послал ментальное сообщение Драгосу или пытался еще каким-то образом остановить непоправимое.

— Не волнуйтесь, — горько усмехнулась я. — Его магия не причинит мне вреда.

С этими словами я дала волю теням, которые до этого плотным коконом окружили мое сердце, и они сомкнулись еще сильнее, чтобы не пропустить внутрь даже частичку тьмы. Возможно, для Драгоса это выглядело так, будто он убил меня, и я положила руку на рукав короля, привлекая его внимание.

— Не говорите ему ничего, — зачем-то попросила я. — Пусть он сначала выяснит, что за угроза нависла над его замком.

Прошло всего несколько мгновений, прежде чем Драгос ворвался в гостиную. Лориан встал на его пути, не давая приблизиться ко мне, но я не нуждалась в защите.

— Бьянка всё рассказала, — сообщил мой муж. — Тьма великая, Хейли, вы в порядке?

— В порядке, — кивнула я. Узел, что неприятно стягивал мои внутренности, немного ослаб. Драгос явился, как только осознал свою ошибку, и это было приятно.

— Где сейчас Бьянка? — поинтересовался король.

— Там, где ей самое место.

В темнице? Или в его постели?

— Где? — всё же спросила я. Цепочку недопонимания между нами пора было прервать.

— В темнице, — обогнув короля, Драгос приблизился ко мне. Его лицо показалось мне бледнее, чем обычно, а глаза полыхали драконьим золотом. Я поднялась ему навстречу, всматриваясь в знакомые черты, но не увидела в ответ и тени узнавания. Обливион полностью уничтожил память моего мужа о его истинной паре. Горевал ли он, когда решил, что я мертва? Или переступил через этот факт и продолжил жить дальше?

— Лесса Блэкторн, — тихо обратился ко мне Дракон. — Мне действительно жаль, что так вышло. Не передать словами, как я рад, что вы смогли противостоять моей магии.

— Вы скоры на расправу, айс Блэкторн, — холодно ответила я.

Он покаянно опустил голову.

— Как пленнику удалось сбежать, ты выяснил? — нетерпеливо потребовал король. — Ты сказал, что у тебя лучшая на всем Сумеречном Континенте охрана, поэтому я отдал его тебе. Уверен, останься он в моей темнице, ничего бы этого не произошло.

— Мои охранники, — Драгос

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 54
Перейти на страницу: