Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Импринт - Вероника Десмонд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 83
Перейти на страницу:
– But Daddy I Love Him

Элгин, Шотландия.

Призрак.

Семь лет назад.

Черт бы побрал эту вишню.

Насыщенный амбровый аромат с яркими нотами ягоды витает в воздухе, а название подаренного парфюма делает мою кожу такой красной, что мне становится невыносимо жарко. Дословно название аромата означает “Потерянная вишня”, альтернативное же значение… “Потерянная невинность”*.

Просто дыши, Катерина.

Как будто вчерашних мучений Кастилу было недостаточно, и он обзавелся целью мучить меня каждое мгновение, даже когда его нет рядом.

Я остаюсь неподвижной.

Не в силах успокоиться.

Не в силах сосредоточиться ни на чем, кроме ощущения его губ на моей коже и тех жгучих ощущений, которые может вызвать во мне только Кастил.

Кожа сверхчувствительная, на некоторых видимых участках виднеются отметины, оставленные его губами и сильными пальцами. Неожиданно я вспоминаю, как Кастил стоит рядом и легко, ласково… мучительно медленно смывает с меня остатки пены, не забывая опускаться с поцелуями на мое плечо. О господи. Сердце снова колотится, это так… приятно.

За всю свою жизнь я не получала столько тактильных ощущений, как за последний месяц. На меня никто не смотрел, никто не касался, никто не говорил со мной так, как это делает Кастил. Ощущение, будто вас засасывает в черную дыру, но вы рады этой сладкой боли. И может быть, я действительно ненормальная, даже сломанная, однако сегодня во мне больше энергии, чем когда бы то ни было.

Нервно намотав полотенце на горящее тело, я выхожу в огромную спальню, где половину стен заменяют панорамные окна c видом на густые деревья. Дизайн особняка довольно минималистичен: в нем много серого бетона, высоких потолков и открытого пространства, делающего дом частью окружающего леса. Половину шкафа занимают женские вещи, и прежде чем меня охватывает странная злость, я замечаю приклеенный стикер с надписью “Для мисс Рид”.

Юбки, платья, аксессуары… И никаких джинсов, колготок и кед. Заглянув дальше, я замираю. Черт. Черт. Черт. Кастил подготовил для меня не только парфюм, одежду, обувь, но и нижнее белье. Красное.

Я быстро одеваюсь, выбрав из гардероба черную водолазку с высоким горлом, в тон к ней юбку, чулки и сапоги на каблуке. Все сидит превосходно. Расчесав волосы, я делаю глубокий вдох: все, я готова встретиться с моим кошмаром.

К моему облегчению, первый этаж оказывается пуст. Я была во многих шикарных особняках, но в таком – впервые. Помещение просто огромное – практически размером в теннисный корт. Графитовая кухня, барные стулья с темным островом, сплошь покрытым мрамором, а слева от лестницы – несколько внушительных черных диванов и большой монитор для просмотра фильмов. Психологи утверждают, что большие размеры подпитывают мужское эго, особенно если учитывать свойственные им небольшие анатомические особенности. Но у Кастила явно большая анатомическая особенность, я бы даже сказала: пугающая.

Черт побери, Кэт, ты действительно думаешь о его?..

– Вам налить кофе, мисс Рид?

Я вздрагиваю и резко оборачиваюсь, видя перед собой строгого мужчину. Он одет в самый чопорный костюм из серой, твидовой ткани. Светлые волосы уложены в безупречную прическу, а глаза такие высокомерные, что хочется спрятаться.

Британец.

– О, – я расправляю плечи. – Вы напугали меня.

– Прошу прощения, – отвечает он без единой эмоции. У него явный британский акцент и ледяные ноты в голосе, присущие многим англичанам. – Мистер Сноу скоро присоединится к вам. Вы будете кофе или чай? Или вам сразу подать завтрак?

– Я начну с чая, спасибо, – я присаживаюсь на высокий стул, стараясь не нервничать.

– Вы можете звать меня Оливер.

Оливер быстро заливает черные травы в прозрачного чайнике, а затем ставит его на поднос с одной чашкой и несет его ко мне.

– Оливер, а вы не присоединитесь ко мне? – спрашиваю я, вдыхая в себя аромат бергамота. – Чай просто замечательный.

– Я на работе, мисс Рид, – отвечает он сухо. – Молоко?

– Нет, благодарю. У меня плохая переносимость лактозы. То, что вы на работе, не обозначает, что вы не можете выпить со мной чай. Пожалуйста, присядьте, Оливер.

Мне неловко, когда вы стоите рядом, будто застывшая статуя.

– Мистер Сноу предупредил меня о ваших пищевых привычках, и я купил соевое, миндальное и кокосовое молоко. Какое вы выбираете?

Он полностью проигнорировал мое предложение. Чопорная зануда.

– Миндальное.

Налив чай в белоснежную кружку, я добавляю немного теплого молока и поднимаю взгляд на Оливера, чувствуя странное напряжение. Тот смотрит на меня так неодобрительно, что я не могу сдержать улыбку.

– О, я буквально вижу ваше негодование. Обычно я пью чай таким образом.

– Неправильным образом, мисс Рид? – Оливер поджимает губы, но быстро исправляется, снова превращаясь в безэмоциональную статую. – Сначала следует наливать в чашку молоко и только потом добавлять горячий чай. Если сделать наоборот, молоко может нагреться неравномерно, и вкус напитка испортится.

Я улыбаюсь шире.

– Я знаю. Но так пил чай мой дедушка, и я привыкла. Последовательность не важна, главное получать удовольствие, не так ли?

– Ваш дедушка не из Великобритании?

Поставив кружку на блюдце, я отрицательно машу головой.

– Нет, он из России.

– Тогда это объясняет зверское преступление, которое вы совершаете над чаем.

Я кладу руку на живот и громко смеюсь, с радостью наблюдая, как на строгом лице Оливера проступают первые признаки улыбки.

А затем в воздухе раздается мрачный приказ:

– Ты свободен, Оливер.

Оливер оставляет две тарелки с завтраком и немедленно уходит, выполняя приказ. Мне абсолютно не нравится тон Кастила, но я ничего не могу с собой поделать. Каждый дюйм в моем теле гудит все сильнее при его приближении, и я стараюсь взять себя в руки.

Действительно стараюсь. Пока он не обхватывает пальцами мое горло, стягивая ткань водолазки вниз. Подушечка его большого пальца прижимается к отметке с укусом, и я подавляю стон.

Что-то в его темном взгляде тревожит меня. С каких пор я начала чувствовать его настроение?

– Все в порядке?

Кастил бросает телефон на столешницу, берет меня за талию и усаживает к себе на колени. Мои легкие расширяются, пока я вдыхаю опьяняющий запах, а сердце пропускает удар.

Что-то не так.

Он зарывается носом в мои слегка влажные волосы, продолжая нервирующе водить рукой по спине. Медленно вверх. И медленно вниз.

– Теперь да.

– Ты выглядишь более отстраненным, чем обычно, – осмелившись, я беру в ладони его лицо. Он не сопротивляется. Даже прижимается к моей руке, выбивая из моей груди весь воздух. – Что-то случилось?

– Ничего из того, что я бы не смог решить.

Его пальцы скользят под мою юбку и чувственно глядят кожу чуть выше линии чулка. Я прикусываю губу, заставляя

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 83
Перейти на страницу: