Шрифт:
Закладка:
— Если они говорят правду, — возразил Байер, — «апокалипсис» — слишком слабое слово. — Уполномоченный НАСА провел рукой по редеющим волосам. — Хорошо. Где Чандра? И где Митчелл и Родригес?
— Там. Сидят в Крысином Гнезде, во всяком случае, были там, когда я последний раз туда заглядывал.
— Зови их сюда. Конференц-зал на втором этаже, начинаем через пятнадцать минут.
— А как насчет доктора Кларка и директора Сеглера? Их тоже звать?
Байер с удивлением взглянул на сотрудника.
— Зачем?
— Ну, это вроде бы их шоу. Возможно, им есть что сказать.
— Обойдемся без них, — решил руководитель группы. — Или пригласим позже. И позвоните директору Гилрою — пусть он подключится к конференц-залу. Пусть послушает.
— Пятнадцать минут? Ок, босс, но это…
— Чего ты тут торчишь? Иди!
Петерс выбежал из комнаты, а Байер вернулся к своему столу и оперся на него обеими руками. Он смотрел на график так, словно это недавняя фотография Мрачного Жнеца {«Мрачный Жнец» (англ. Reaper Man) — юмористическое фэнтези известного английского писателя Терри Пратчетта. Написано в 1991 году. Одиннадцатая книга из цикла «Плоский мир», вторая книга подцикла о Смерти и его внучке Сьюзан.}. Аккуратная сетка, аккуратные ряды цифр и восходящая красная линия предвещали катастрофу, не поддающуюся осмыслению. Предвестник события, еще небывалого в человеческой истории — ну и что он должен об этом думать? И еще более важный вопрос — что со всем этим делать?
Ответов не было. Ну и пусть этим вопросом задается кто-нибудь рангом повыше и с более высокой зарплатой. Он должен высказать свое ученое мнение. У него за плечами опыт и способности оценивать информацию. Как и все хорошие механизмы в гигантской машине, он делал свою часть работы, а об остальном пусть позаботятся другие.
Конференц-зал на втором этаже был пуст. Он включил свет, закрыл дверь, подошел к столу и сел в одно из больших неудобных кожаных кресел. Через несколько минут решение шестерых ученых, собравшихся в этом зале, столкнет лавину. Важно не ошибиться в том, как это сделать. Байер сел, закрыл глаза, успокоился и стал ждать.
Доктор Чандра, первая из команды, сформированной под его руководством, несмотря на седые волосы, просто фонтанировала энергией.
— Вы уже посмотрели Карту Судьбы? — спросила она, входя в зал.
Байер открыл глаза и поднял голову.
— Значит, они так это называют?
— Да какая разница, как назвать. Что вы об этом думаете?
— Думаю, нам следует подождать остальных, а потом уже обмениваться мнениями.
Впрочем, остальные члены его команды собрались быстро. Следующими появились Родригес и Митчелл; обоим было за тридцать, у обоих были молодые жены. На лицах застыло глуповатое выражение людей, изо всех сил старающихся замаскировать страх бравадой.
— Как дела, шеф? Говорят, вы без нас скучали?
— Присаживайтесь, ребята. С нами на связи будет директор. Я хочу проинформировать его о происходящем, пусть послушает, чтобы потом не повторяться.
Родригес и Митчелл уселись напротив Чандры, а она поинтересовалась:
— А кофе дадут?
Прежде чем Байер успел ответить, в дверь постучали, и появился Питерс, ведя лохматого молодого человека с черным телефоном.
— Подключить эту штуку? — спросил молодой айтишник
— Да, пожалуйста, — сказал директор. — Нам надо звонить.
— Сейчас подключу и звоните, — ответил техник. Он наклонился над столом и воткнул шнур в розетку, спрятанную за небольшой заслонкой в центре стола. На телефоне загорелся синий светодиод.
— Ну вот, все в порядке. Я могу идти? Что-нибудь еще нужно?
— Нет, все нормально. Только закройте дверь, — ответил директор. Обращаясь к Питерсу, он сказал: — Присаживайся, Роб.
Как только дверь за техником закрылась, Байер выложил перед собой лист бумаги и посмотрел на него с некоторой опаской.
— Все мы видели данные. Что мы об этом думаем?
Некоторое время команда переглядывалась, а потом заговорил Митчелл:
— Придется провести еще несколько сканирований. Следует выделить область наибольшей активности, провести несколько быстрых мини-сканирований и посмотреть, что происходит.
— У нас уже есть данные почти дюжины сканирований, — заметил Родригес. — Сколько еще нам нужно, прежде чем мы сможем увидеть то, что смотрит прямо на нас?
— Но мы не уверены ни в одном из этих сканирований, — уперся Митчелл. — Нас здесь не было, когда их проводили. Я только хочу сказать, что они показали, где искать; теперь мы посмотрим, что там на самом деле происходит.
— Ты думаешь, это что-нибудь изменит? — с вызовом спросил Родригес. — Если ты и впрямь так считаешь, зачем нам останавливаться на двенадцати сканированиях? Давайте сделаем двадцать или тридцать. А еще лучше, давайте сделаем пятьдесят, просто для уверенности.
— Да что ты завелся? Я только сказал…
— Мальчики! Мальчики! — вмешалась Чандра. — Не заводитесь. — Она повернулась к Байеру и сказала: — Очевидно, новости неприятные…
— Да уж куда хуже, — сказал Родригес. — Если загорелось…
— Верно. У нас пожар. И незачем тратить время на склоки. Предлагаю обсудить последствия.
— То есть вы считаете, что все это правда? — спросил Митчелл.
— Давно уже ясно, — проворчал Родригес. — только ты никак не можешь вбить в свою тупую башку…
— Итак, — заговорила доктор Чандра, не обращая внимания на перебранку, — будем исходить из предположения, что данные верны.
— Именно это я и имел в виду, Адира. Спасибо, — кивнул Байер. — Конечно, мы можем получить больше цифр. Но пока мы будем их получать, от нас ждут какого-то сценария и способов реагирования.
Мрачная тишина повисла в зале.
— Каковы будут предложения? — спросил Байер у сотрудников.
Ответом на его вопрос стал нетерпеливый стук в дверь. Вошел директор JVLA Сеглер; он не собирался ждать, пока его позовут.
— Всем привет. Простите, но Дункан сказал, что вы тут задумали конференцию. Я не собирался мешать вашей вечеринке, но вдруг вы решите, что мы могли бы помочь?
— Мы? — Байер нахмурился. — Вас много?
— Только я и доктор Кларк, — ответил Сеглер, впуская Тони. — Но я в любой момент приглашу кого угодно, если будет нужда.
— Это закрытая встреча, — угрюмо сообщил Родригес. — У нас на связи