Шрифт:
Закладка:
Заморские послы и Добрыня Никитич перешли на обсуждение каких-то торговых сделок, которые нарушил Кощей, отчего Толе стало скучно. А ещё он хотел есть. В животе так бурчало, что стоявшие рядом люди оглядывались. Им казалось, что где-то в ратуше спрятался скелет из армии Кощея, который так рычал.
– Не понимаю я политику, – сказал Толя. Протиснувшись обратно сквозь толпу, он вышел из ратуши.
На улицах Рыбограда валялись кости скелетов и головы каменных солдат. Уборщики грузили эти остатки былых боёв в тачки, увозили и высыпали в Океан.
По улице Имени Адмирала Ершова Толя дошёл до харчевни, на витрине которой были нарисованы треугольные куски пиццы и тарелки с лапшой. Возле каждой цены: двадцать грошей, пять грошей, семь…
– А у меня ни гроша за душой, – вздохнул Толя, облизываясь.
Но из харчевни выскочил усатый мужчина и быстро сказал что-то неразборчивое. Толя помотал головой в ответ, мол, не понимаю.
– Ра-ра-ра-ра-р? – спросил мужчина.
– Простите…
– Ру-ру-ру? Анатолий-чужемирец?
– Это я.
Из дальнейшего урчания усатого, Толя узнал, что это сам Альфредо. И он приглашал героя, спасшего богатырей, бесплатно пообедать в его харчевне «Фетучини».
– Но как вы узнали, что я хочу есть?
– Ро-ро-ро, я увидел голодный блеск в глазах.
Толя сел за маленький столик, накрытый белой скатертью. Альфредо выставил перед ним все виды пиццы и налил сока в стакан. Никогда Толя не ел так вкусно!
– Ри-ри-ри-ри, – наблюдал за ним Альфредо. – Голод – самый лучший соус для любого блюда.
Пока Толя ел, Альфредо прибил на стену харчевни табличку.
В ЭТОМ МЕСТЕ СОИЗВОЛИЛ ОТОБЕДАТЬ
КАВАЛЕР ОРДЕНА ЗОЛОТОЙ ЧЕШУИ,
НОСИТЕЛЬ МЕДАЛИ ОТВАЖНОГО ПЛАВНИКА,
ОСВОБОДИТЕЛЬ ТРЁХ БОГАТЫРЕЙ,
А ТАКЖЕ ПРОЗОРЛИВЫЙ ПОЛКОВОДЕЦ,
ВЕЛИКИЙ ГЕРОЙ ИЗ ИНОГО МИРА
АНАТОЛИЙ.
Далее перечислялось, что именно он съел.
– Это вы молодец, – одобрил Толя. – Правильно рекламу делаете. Добавьте, что я особенно рекомендую «Пиццу с дольками акулы» и «Спагетти из рыбьей муки».
– Ах, вот ты где. – Рядом с Толей сел царь Берендей. – А я тебя ищу.
– Там у вас политика началась, – смутился Толя. – Я в ней не понимаю.
– Без тебя мы эту политику не смогли бы делать, – ответил царь. Поглядев на табличку, крикнул: – Эй, трактирщик, подай-ка мне того же, что ел великий герой.
В присутствии важного гостя у Альфредо в ужасе зашевелились усы. Выпучив глаза, он согнал к себе всех подавальщиков, чтобы те прислуживали царю-батюшке. К маленькому столику придвинули ещё несколько столиков, на которые выставили все блюда, какие нашлись на кухне.
Царь Берендей накинулся на пиццу.
– Эти заморские послы чуть душу из меня не вынули, – пожаловался он. – Но слава Яриле, спровадили их. Англы пообещали, что уберут флот, а франки не будут объявлять войну Кощею, а подождут, когда мы его сами победим. После чего возобновим дружбу и торговлю.
– А италийцы что сказали? – поинтересовался Толя.
– А кто их знает? Они так тараторят, что их только Добрыня и понимает.
– Тогда нам пора плыть?
Царь махнул куском пиццы:
– Скоро, скоро, мальчик освободим твою сестру и дядю. И ты вернёшься домой.
Толя не сдержался и утёр слезу. Не давая себе расплакаться, поставил на стол котомку и вынул из неё жезл Скалогрома. Звезда на его конце ярко сияла, озарив сумерки харчевни сиреневыми отблесками.
– Вы можете сделать, чтобы он работал?
Отложив еду, царь взял жезл.
– Для жезлов надо специальные заклинания знать, – пояснил он, потрогав пальцем звезду. – Их изучают в школе волшебства, в Королевстве Англов.
– А на Руси есть школы волшебства?
– Были, пока Кощей не закрыл их все. Он страшно боится тех волшебников, которые ему не подчиняются.
– А вы знаете заклинания?
Царь Берендей вернул жезл:
– Знаю, но тебе они не помогут. Жезл слушается только хозяина.
Толя раскрыл котомку. Пусть жезл и не работает, но зато красивый и светится.
– Подожди-ка, – воскликнул царь Берендей. – Дудка и гребень… это же волшебные предметы?
– Но они тоже не работают.
Царь потребовал выложить все предметы на стол. Потом взял жезл и сказал:
– Пусть он и не будет выполнять твои заклинания, но все жезлы, скипетры и волшебные палочки собирают и хранят в себе магические силы, как бочка хранит воду. И как бочка они способны передавать их другим сосудам.
Царь Берендей поочерёдно прикоснулся звездой к дудочке и гребню. Сиреневое свечение переместилось на предметы, окутывая их и впитываясь. После этого звезда перестала светиться.
– Эти предметы снова работают? – вскричал Толя.
– Должны. Но снова по одному разу.
Толя тут же схватил дудочку:
– Мы можем прямо сейчас переместиться к Кощею и схватить его!
– Не можем, – засмеялся царь Берендей. – Не зря же он собирал диковинки и волшебство по всей Руси. У него такая защита от колдовства, что никто её не осилит. Уж я-то знаю, пробовал уже.
Толя спрятал дудочку и гребень в котомку. Потом взялся за потухший жезл:
– А с ним что?
– Жезл снова будет собирать в себе силы волшебства, но теперь дольше. Каждая передача силы будет увеличивать срок накопления. Так что не…
– Да, я знаю, что вы скажете. Чтобы я не использовал заряженные предметы, не подумав.
За спиной царя Берендея появился Альфредо, который начал прибивать к стене вторую табличку, на которой сообщалось, что сам царь Берендей отобедал в этой харчевне.
– А, вот вы где, – донеслось с улицы.
В харчевню вошёл Ярослав Синицын, бывший обер-секретарь, а ныне глава совета Рыбограда.
– Какая честь для моего скромного заведения! – закричал Альфредо.
Усадив Ярослава Синицына рядом с Толей и царём, Альфредо умчался делать третью табличку.
Бывший обер-секретарь кашлянул и положил перед собой папку с бумагами:
– Я распорядился построить ещё десять воздушных шаров. Потом их доверху загрузят газетами «Рыбоградская хроника» и «Рыбья Кость» и отправят в Стольный Град.
– А это ещё зачем? – удивился Толя.
– Жители Стольного Града, включая воевод и генералов, более всех подвержены обману Кощея. В газетах же содержится правдивое описание того, как он заколдовал богатырей, вынудив их творить бесчинства, а чужемирец Анатолий вызволил их. Воздушные шары сбросят газеты на Стольный Град. Пусть жители знают, что скоро власть Кощея закончится.