Шрифт:
Закладка:
– Док? – Хватка Ройса на моей руке усиливается до такой степени, что я боюсь, как бы он не сломал мне пальцы, но я не осмеливаюсь отреагировать. Я сомневаюсь, что он осознает, что делает.
– Операция почти закончилась, его сейчас зашивают.
– С ним все в порядке? – Моя свободная рука взлетает, хватая Ройса за предплечье.
– С ним все будет в порядке. Я извлек пулю. – Его взгляд перемещается на Ройса. – Если она вам вдруг понадобится.
Смысл понятен: на случай, если нам понадобится выяснить, кто стрелял.
Ройс говорит, что мы уже знаем, но доктор не осмеливается спросить что-то еще. Ройс берет ее и кивает, подзывая одного из охранников.
Он протягивает ему пулю.
– Расплавь ее, измени форму и верни мне, – приказывает он.
– Да, сэр. – Мужчина не задает вопросов и уходит.
Доктор начинает поворачиваться, но его взгляд задерживается на мне.
– Эй, док, – зовет Ройс, тоже заметив это. – Если вам что-нибудь понадобится для Кэптена, вам нужно будет поговорить с Рэйвен. – Ройс смотрит на меня с извинением и пониманием. – Его жена.
– Да, сэр. – Доктор и глазом не моргает, и это выглядит как согласие обращаться непосредственно ко мне. Он тянется к моей руке.
Нерешительно я вкладываю ее в его ладонь, хмурясь, когда ощущаю прохладный металл.
– Соболезную вам, миссис Грейвен. – Мое тело замирает при этом имени, как и тело Ройса рядом со мной. – Мы позаботимся о нем, мы вылечим его.
– Когда вы смотрите на него, мне нужно, чтобы вы видели Брейшо. Когда будете говорить со мной, говорите как с одним из них. – Я высвобождаю свою руку из руки Ройса и накрываю его ладонь своей. – Здесь нет никаких Грейвенов.
– Да, мэм. Идите, отдохните. – Он переводит взгляд с нас на диваны у стены. – Мы позовем вас, как только он будет в палате. Теперь уже не так долго. Его бумажник, кастет и телефон упаковали. Медсестра отнесет их в его палату, когда она ее приготовит.
– Спасибо, док.
С этими словами он уходит, я открываю ладонь и вижу в ней кольцо, предмет, который он решил не класть вместе с остальными вещами Кэптена.
Оно маленькое, черная полоска, впереди в форме короны с крошечными розовато-фиолетовыми бриллиантами на трех кончиках.
Я смотрю на Ройса, который с любопытством глядит на драгоценность и хмурится.
– Что?
Он облизывает губы и отводит взгляд.
– Ничего. Идеально тебе подходит.
Я стою, застыв и уставившись на кольцо, и ко мне подходит Бас. Он немного наклоняет голову набок, чтобы смотреть мне в глаза.
Он хватает кольцо с моей ладони, хватает меня за руку и надевает его… на мой средний палец.
– К черту всех, Рэйвен. Это твоя корона. Носи его.
Я киваю, затем пересаживаюсь на диван рядом с Ройсом.
Бас держится в нескольких футах от нас, он смотрит по сторонам каждые несколько секунд.
Я делаю глубокий вдох и откидываюсь на спинку с закрытыми глазами.
С Кэпом все будет в порядке.
Моя мать умерла.
Мэддок ушел.
А я… я могу просто развалиться к чертовой матери.
Однако одно можно сказать наверняка. Если я это сделаю, все, черт возьми, это почувствуют.
Каждый.
– Вот так, малышка, – шепчет Ройс. – Разозлись. Стань громче.
Мои глаза открываются и натыкаются на его.
– Отомсти.
Рэйвен
– Рэйвен, – зовет Бас, кивая в сторону холла.
Я замечаю в коридоре Викторию с широко раскрытыми глазами. Она смотрит на меня в ту же секунду, как я встаю.
Она замедляет шаг, чтобы я встретилась с ней взглядом.
– Мак подобрал меня или скорее потребовал, чтобы я села в машину, или он связал бы меня и положил в багажник. – Она оглядывается по сторонам. – Я даже не знала, что вы здесь.
– Я тоже.
– Что случилось? – спрашивает она. – Все, что он сказал мне, – что привезет меня к тебе.
– Кэптена подстрелили, его скоро привезут из операционной.
– Подстрелили! – Ее глаза расширяются, на лбу появляются морщины. – С ним ведь все в порядке… Да?
Я смотрю на Ройса, и она поворачивает голову в его сторону.
– Сказали, что все будет хорошо, – говорит он ей.
Она кивает, на секунду оглядываясь и смотря в коридор.
– Ролланд подъехал в тот момент, когда меня втолкнули в стеклянную дверь.
Мой взгляд снова устремляется на Ройса.
– Я доверяю тебе. – Его темный пристальный взгляд удерживает мой.
Я киваю, бросая взгляд на Баса, и он отталкивается от стены.
– Посиди с Ройсом. Я сейчас вернусь.
Я уже на полпути туда, когда до меня доносятся крики.
– Убирайся к черту с моего пути! Тебе повезло, что я не всадил тебе пулю между глаз, – кричит Ролланд.
– Отойди в лифт, пока я не посадил тебя в него, – Фернандо тверд, спокоен.
Уголок моего рта приподнимается.
Когда я подхожу, вижу, что его сдерживают еще три охранника, все они выпрямляются, когда замечают меня.
Взгляд Ролланда скользит в мою сторону, и его плечи опускаются. Он качает головой.
– Слава богу! Рэйвен, позови Ройса и Мэддока! Эти придурки…
– Делают так, как им было сказано.
Его голова откидывается назад.
– Нет, не так. Я дал им конкретные инструкции. – Его глаза скользят по Басу и сужаются, прежде чем снова переместиться на меня.
– Инструкции, которые я отменила.
Он напрягается там, где стоит.
– Прошу прощения?
– Тебе здесь не рады, пока нет.
Это его злит. Он придвигается ближе и натыкается на стену мужчин, но я протискиваюсь мимо них и становлюсь перед ним.
– Не рады, – тянет он, его взгляд скользит за мое плечо. Его голос спокоен, но в нем чувствуется уверенность. – Да ты вообще понимаешь, что делаешь?
– Не угрожай моим людям.
Его брови подпрыгивают.
– Твоим людям?
Когда я ничего не отвечаю, он смотрит на меня с яростью. Но через минуту угроза исчезает из его глаз, и в них просачивается беспокойство.
– Рэйвен, – он делает паузу. – Мне нужно быть с ним.
– Пока нет.
Он качает головой, не сердито, но неуверенно.