Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Испытание Уинтер - Эйми Картер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 54
Перейти на страницу:
потерял силы… Мне кажется, он был даже рад этому. Ведь теперь он снова мог быть отцом Зии… И твоим дедушкой.

Саймон помотал головой, вытирая слёзы тыльной стороной ладони.

– Он никогда не увидит вашего ребёнка.

– Зато мы расскажем ей столько историй о дедушке, что она его не забудет, – заверил Малкольм. – А Зия… да, будет тяжело, но она знала своего отца, малыш. Ты даже не представляешь, как он гордился тобой, как радовался, что помогает тебе спасти мир. Мы можем до посинения гадать, что было бы, поступи мы иначе, но Лео бы сказал, что прожил хорошую жизнь. Он знал, что у Зии есть люди, которые любят её и будут рядом, когда его не станет. Знал, что с ней и с малышкой всё будет в порядке. И с тобой тоже, даже если сейчас так не кажется.

Повисла тишина, нарушаемая лишь шумом падающей воды. Саймон думал о Лео, раз за разом прокручивая в голове последние минуты его жизни.

– Не понимаю, зачем он это сделал, – наконец сказал он. – В Австралии Кай… один из Наследников научил меня нейтрализовывать любой яд. Достаточно превратиться в животное, которое меня отравило. Лео знал это. Если бы листолаз прыгнул на меня, я бы выжил. Но он всё равно закрыл меня собой и…

И поплатился за это.

Малкольм пожал плечами.

– Может, сыграли инстинкты. Или он не хотел рисковать. Я не знаю, о чём думал Лео, но ради вас он готов был без сожалений расстаться с жизнью. Пожалуй, даже счёл бы это честью.

– В смерти нет никакой чести, – пробормотал Саймон. – Это конец всего.

– Тебе тринадцать, – мягко напомнил дядя Малкольм. – У тебя ещё всё впереди. Лео не был старым, но прожил бурную жизнь. Он был готов пойти на всё, лишь бы ты тоже успел пожить. И я его понимаю.

При мысли об этом по венам пробежал лёд. Что бы ни случилось, он не мог допустить, чтобы из-за него погиб дядя Малкольм – или мама, брат и друзья. Ему тяжело было справиться даже с одной потерей, и Саймон не хотел, чтобы кто-то ещё пожертвовал ради него жизнью.

Наконец, когда пламя факела начало гаснуть, Саймон с дядей молча поднялись и вернулись в пещеру. Несмотря на общее тяжкое положение, атмосфера заметно потеплела – люди были рады видеть жертв отравления живыми и относительно здоровыми. Многие из них уже передвигались по пещере – противоядие Арианы и Кауана явно работало быстро.

Йара сидела рядом с Дельфиной, низко склонив к ней голову, и помогала отпить воды из фляжки. Заметив её, Саймон кивнул дяде и направился к сёстрам, но не успел пройти и пары шагов, как путь ему преградил ягуар.

– Вадим готовится к нападению, – произнёс он, не тратя время на приветствие. – У нас есть пара часов. Потом они прорвутся в пещеры и перебьют всё племя.

Не только племя, но и семью Саймона тоже.

– Ну и что ты от меня хочешь? – вяло спросил он. Сражение высосало из него последние силы, и в голове клубился туман, от которого никак не получалось избавиться.

– Поговори с племенем, – ответил ягуар. – Я уведу Наследников, и тогда…

– А если Вадим всё равно нападёт? – спросил Саймон. Его семья и друзья не могли уйти вместе с Наследниками, и от действий Вадима зависела их судьба.

– Выхода нет, – сказал ягуар. – Племя уже проголосовало. Ситуация не поменялась, Саймон.

Разве? Он покосился на маму и дядю Малкольма, рядом с которыми собрались Наследники Северной Америки. Среди них он заметил Джема и Ариану, а у стены неподалёку – Шарлотту и Уинтер, клюющих носами, но борющихся со сном. Раньше он не подумал, что будет с ними, но теперь эта мысль не выходила из головы.

Ягуар, видимо, проследил его взгляд, потому что негромко добавил:

– Если уйдём сейчас, твои друзья успеют сбежать через пещеры. Если останемся – Совет пустит ядовитый дым, и будет поздно.

Саймон вспомнил слова Кауана про манцинеллу, и по телу пробежала дрожь.

– Поговори с ними сам, – сказал он.

– Ты же знаешь, что я не могу, – сказал ягуар, встречаясь с ним взглядом. – Пожалуйста, Саймон. Времени нет.

Тяжело вздохнув, Саймон взял себя в руки и вышел в центр пещеры. Это было не обязательно – его голос всё равно бы отразился от стен, – но подсознательно он понимал, что ягуар и так не вызывает доверия, и лучше хотя бы сделать вид, будто он уверен в своих словах.

– Верховный Совет планирует новое нападение, – громко произнёс он. – Если Наследники не собираются оставаться, то уходить нужно сейчас, пока ещё есть время.

В пещере воцарилась тишина, и все взгляды обратились на Наследников. Те переглядывались, но молчали, пока Дельфина не поднялась на подрагивающих ногах.

– Мы не хотим уходить, – слабым, но твёрдым голосом сказала она. – Это наш дом.

– Если не уйдём, – произнёс Саймон, ощущая на себе взгляд ягуара, – Верховный Совет не пощадит никого. Пострадают не только Наследники. Вадим штурмует пещеры и не пощадит ни наши семьи, ни наших друзей.

– Значит, мы их защитим, – решительно сказала Дельфина, хотя даже стояла с трудом. – Мы Наследники, это наш долг, наша судьба. Мы не можем сбежать. Иначе все, кого мы потеряли… их гибель будет напрасной.

– Дельфина… – Подступив к сестре, Йара взяла её за руку и заглянула в глаза. Их молчаливый спор длился лишь несколько секунд, но в конце концов Йара поморщилась и отвела взгляд, а Дельфина посмотрела на Саймона.

– Теперь у нас есть противоядие, – продолжила она. – А ещё с нами Наследники из Америки… и Току.

– Току? – озадаченно переспросил Саймон. Тукан, сидящий на соседней груде камней, вжал голову в плечи.

– Пока мы прятались, – сказала Дельфина, – Току собирал животных, которые остались верны нам.

– Их немного, – признал тукан, ероша перья. – Но они есть.

Саймон выдохнул. Он не хотел бежать. Даже если бы Наследники ушли с ягуаром, он бы остался защищать родных, хотя понимал, что это заведомо проигрышная битва. Но теперь у них появились союзники… да и североамериканские Наследники только что победили…

– А что будет с остальными? – спросил Кауан. Он вышел из толпы и встал рядом с Саймоном, а Йара с Дельфиной последовали его примеру. – Нельзя их здесь оставлять.

– Можно добраться до второго выхода, – сказал Джем. – Дорога долгая, так что раненым будет нелегко, но мы с Арианой можем их вывести.

Саймон выдохнул; хотя бы друзья в этот раз будут в безопасности – уже хорошо. Осталось уберечь от битвы только маму с дядей, но у него как раз появилась идея.

– Мама с дядей Малкольмом вас проводят, – сказал он, стараясь ничем не выдать себя. – Мы

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 54
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эйми Картер»: