Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Гибель: Рассвет - Kil Draid

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 73
Перейти на страницу:
из дома. Сказали, что на улицах распространяется какая-то зараза. Сначала были редкие нападения странных людей на граждан Лондона и его пригорода, спустя несколько дней нападения участились, также появились животные с ярко выраженными симптомами бешенства. Говорят, полиция еле справляется с ситуацией насилия среди граждан, а госпиталя уже переполняются пострадавшими.

– Ты их спросила, с чего все началось? – начал уточнять Джейсон.

– По этому поводу мой папа сказал, что сначала были сообщения о странном поведении среди людей, а в некоторых детских садах дети стали сильно болеть. Причем малыши нередко проявляли излишнюю жестокость ко всем, кусались и царапались. После в одном полицейском участке усыпили несколько собак, так как они начали кидаться на всех. Недавно из каналов пропали новости про подобные случаи, будто все прекратилось, но на улицу небезопасно выходить.

Джейсона все это очень встревожило. Интуитивно он понимал, что также плохо может стать и в Чикаго, но как скоро, было под вопросом. Неожиданно Джейсон стал обеспокоенным. Анна сразу это заметила, так как давно знала своего мужа.

– Что? Что опять не так? – спросила она.

– Надо детей вернуть домой, пока с ними не произошло что-то плохое.

– Плохое? В смысле плохое? – нервно переспросила Анна.

– Дорогая, все вопросы потом. Езжай за Майклом, а я поеду за Кейти. Я думаю, они будут рады каникулам, которые я им устрою.

– Что? Зачем? Джейсон, мне не нравится твой настрой!

– А мне не нравится, что происходит у нас в мире и что это скрывают. Поверь, пусть они будут дома некоторое время. Как станет яснее, так и решим, что дальше будем делать. Дозвонимся до Гарольда, узнаем больше информации. Хорошо?

– Хорошо, – не стала спорить Анна со своим мужем.

После разговора Джейсон и Анна спустились, вышли на улицу, сели в машины и поехали за детьми. Уже наступал вечер. Занятия в университете у Кейт заканчивались. Джейсон поехал за дочерью. Во время пути он заметил, что в городе стало более оживленно. Причиной этого были автомобили с мигалками: полиция, скорые, пожарные слишком часто попадались на пути. Да и автомобили обычных граждан нередко создавали на дорогах небольшие пробки. Во время пути Джейсон позвонил Кейт. Вскоре Джейсон доехал до нужного места. Кейт уже стояла и ждала у входа. Подъехав поближе, Джейсон попросил ее сесть в машину. Кейт удивилась, но сделала это, хотя понимала, что еще идут занятия и прогуливать их не стоит. Джейсон повез ее домой. Обычно они ездили молча, но у Кейти назрели вопросы касательно странного поведения отца:

– Папа, зачем мы так рано едем домой? У меня еще одна лекция оставалась. Ее я не планировала пропускать.

– Я был на работе, и к нам поступил пациент со странными симптомами. Сейчас наши сотрудники выясняют, чем он болеет. Поэтому ты и Майкл пока будете сидеть дома. Боюсь, что эта штука очень заразна.

– Но нам вроде как сделали прививки недавно.

– Это не совсем обычная болезнь. В общем, как разберемся, с чем мы имеем дело, так и будете дальше ходить на учебу.

Вдруг Джейсон резко решил поинтересоваться у Кейт, как она провела день и как себя чувствуют ее друзья.

– У вас все хорошо?

– У вас – это у кого?

– У Маргарет, твоего молодого человека. Ничего такого не происходит?

– Пап, какие-то странные вопросы ты сейчас задаешь.

– Да я просто интересуюсь твоей жизнью.

– У нас все хорошо. Я уговорила Эндрю прийти к нам на ужин, чтобы ты и мама с ним познакомились. Правда, он еще с днем не определился. Видимо, набирается смелости. Ох уж эти знакомства с родителями.

– Ничего страшного в этом нет. Мы же его не обидим. Так, слегка припугнем.

– Папа, опять ты шутишь! Прямо как одни мои одногруппники. Учится с нами один мальчик. Его родственники живут в Рио. Все рассказывает нам байки, что там довольно неспокойно.

– Ты слышала новости из Рио? Про странные события какие-то?

– Нам из-за этих «странных» событий отменили экскурсию в конце этого месяца. Очень жаль. Ведь так хотелось съездить туда. А главное, отменили без объяснения причины, точнее, сказали, что отменили нам путевки власти этой страны, но это вовсе не объяснение.

– Экскурсия? Ты мне ничего не говорила про нее.

– Я хотела потом поговорить о ней с тобой, в подходящей обстановке. Я боялась, что ты не согласишься меня отпускать в другую страну с моими одногруппниками, тем более на две недели, но раз уж мы никуда не едем, что толку поднимать тему.

Джейсона очень заинтересовали новости про Рио-де-Жанейро.

– А поподробнее можно узнать, что именно говорил твой одногруппник?

– Он показал нам переписку со своим двоюродным братом, что в Бразилии введены войска в города Аперсидади-Гояния и Гояния для подавления бунтов среди гражданского населения. Вооруженные силы Бразилии приведены в повышенную боевую готовность, но мне кажется, как и многим другим в университете, что это всего лишь какой-то розыгрыш. Ведь если было бы реально что-то серьезное, то уже весь мир бы знал об этом.

Несмотря на оптимистичный взгляд дочери, Джейсон сильно встревожился от таких новостей. Вскоре он довез свою дочь до дома. Анна с Майклом уже сидели в гостиной. Джейсон был рад видеть, что с ними все в порядке. Анна, увидев мужа, подошла к нему и произнесла:

– Джейсон, когда я пришла забирать Майкла из класса, то увидела, что он наполовину пустой. Некоторые родители не отпустили в школу детей. Мне уже становится не по себе.

– Не паникуй, ладно? Мы не будем говорить то, что нам известно. Мы сами, если быть честными, толком ничего не знаем. Приготовь нам ужин, заодно отвлечешься от этого всего, а я пока постараюсь занять чем-нибудь Кейти и Майкла.

После непродолжительного разговора Анна ушла на кухню, а Джейсон вошел в гостиную. Кейти уже включила мультфильмы Майклу. Увидев отца, она подошла поговорить с ним о предстоящей вечеринке, устраиваемой Маргарет в честь дня рождения. Она очень хотела на нее попасть, поэтому постаралась включить все свое обаяние, чтобы уговорить отца отпустить ее, но Джейсон был категорически против этого, он даже на учебу не отпускал ее, не то чтобы погулять. Между дочерью и отцом чуть не произошла ссора. День рождения у Маргарет наступал уже завтра, и Кейти никак не могла лично не поздравить свою подругу. В итоге Джейсон согласился еще на день отпустить Кейт учиться, но строго сказал, если будет что-нибудь происходить плохое, то она должна немедленно ему позвонить. Войдя в свою спальню, Кейт сразу позвонила Маргарет, чтобы ей все рассказать.

– Кейти? Подруга, ты

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 73
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Kil Draid»: