Шрифт:
Закладка:
Участники зашли в воду, и соревнования начались. Я не сильно понимала, по каким критериям их будут судить, но очень переживала за Моргана. Ведь из-за меня он не выспался перед ответственным днем. Как выяснилось, волновалась я зря. Морган был лучшим. Мне не нужно было знать правила, чтобы это понять.
Правда, когда он с соперниками вышел на берег, то просто вытянулся на песке рядом со мной.
– Устал? – догадалась я.
– Немного, – признался он.
– Почему ты не сказал, что у тебя сегодня важный день?
– Ты хотела потанцевать, – пожал плечами он. – А соревнование не так и важно. Просто отборочные. Я такое и с похмельем проходил. Это ж тебе не кикфлип.
– Что?
– Элемент такой есть, как у скейтбордистов. Надо подпрыгнуть и заставить доску вращаться вокруг своей оси.
– Это же невозможно! – не поверила я.
– Сложно, но возможно. Однажды такое уже кое-кому удалось.
– Тебе?
– Спасибо, что так веришь в меня, но не мне, к сожалению. А то я бы получил награду в десять тысяч долларов. Теперь я надеюсь получить награду в двадцать тысяч долларов за выполнение этого трюка над гребнем волны.
– Я уверена, что у тебя все получится.
Мы немного задержались на том пляже: смотрели выступления других участников. Потом отправились обедать.
– Сейчас поедем в спа, а после отсыпаться, ладно? – спросил Морган, когда мы заканчивали с едой.
– Конечно! Я тоже хотела это предложить.
Я видела, как устал Морган, да я и сама после полубессонной ночи была не прочь отдохнуть.
Утром на пляже меня ждала странная картина. Лайн-ап, где обычно ожидала свою волну толпа серферов, был пуст. Народу на пляже наблюдалось непривычно мало, да и те прятались под зонтиками от накрапывающего дождя.
– А что, в дождь нельзя серфить? – бросилась я к Моргану.
– Дождь не помеха, а вот волны сегодня неподходящие. Видишь, какие неровные? И ломаются сразу. Но ты не расстраивайся, – быстро проговорил он, увидев, как я хмурюсь. – Раз такое дело, поедем сегодня в глубь острова. Там тоже много интересного.
Я была не против: остров посмотреть мне тоже хотелось. И мы, усевшись на мотоцикл Моргана, помчались осматривать новые для меня территории.
Когда остановились, я не сразу поняла, куда мы приехали. Морган развернул меня, и я ахнула от открывшегося вида. Ровно в этот самый момент, как по заказу, дождик прекратился и сквозь тучи проглянуло солнце. Под его лучами заиграли всеми оттенками зеленого потрясающей красоты рисовые террасы. Плавно стекая со склона, террасы переходили одна в другую. Изгибы их линий напомнили мне полотна Дали.
– Какая красота! – выдохнула я, повернувшись к своему спутнику.
Морган улыбнулся, взял меня за руку и повел за собой к склону. Дорожки были узковаты и слегка грязные после дождя, зато капли воды придали сочности зелени террас. Вид сверху покорил меня еще больше, но оказалось, что это не все. Морган подвел меня к большим качелям. Оставив меня там, он быстро поговорил с хозяином аттракциона и дал ему денег. Балиец тут же поспешил ко мне, чтобы помочь надеть шлейф. Я вспомнила, как видела в соцсетях фото с развевающимся шлейфом на фоне террас, и восхищалась. Похоже, сейчас и у меня будет такое фото. Потом мы покатались на качелях вместе с Морганом и сделали еще сотню фотографий в колоритных гнездах и фотозонах, разбросанных повсюду.
Слегка устав, сели в ресторанчике на вершине и, потягивая кокос, наслаждались потрясающим видом.
– Говорят, этим террасам около двух тысяч лет, – поделился Морган.
– Так много? – не поверила я.
– Ну, может, и не так, но точно больше тысячи, – подмигнул он. – Система орошения называется субак и является объектом, охраняемым Юнеско. Вода сюда подается из горных озер. По сути, субак не просто гениальное инженерное решение, а целая философия жизни. Ее принцип – это гармония в отношениях с Богом, природой и другими людьми.
Я разглядывала, как вдалеке балийцы возделывали свои поля. Если вспомнить, как давно были созданы эти террасы, понимаешь, сколько ежедневного труда вложено в эту уникальную красоту.
– Ты любишь кофе? – внезапно спросил Морган.
– Конечно, а что?
– Тогда мы сейчас отправимся дегустировать самый лучший кофе в мире. Слышала про копи-лувак?
– Нет, а что это?
– Сейчас узнаешь, – загадочно усмехнулся Морган.
Он привел меня к клеткам с какими-то животными. Зверьки, по виду напоминающие куницу с более вытянутой мордочкой, спали, свернувшись в милейшие клубочки.
– Что за очаровашки? – восхитилась я.
– Это мусанги. Местные называют их лувак. И эти очаровашки помогают балийцам производить лучший кофе в мире.
– Как помогают? Они все спят, вообще-то.
– Ну, знаешь, как говорится: солдат спит, а служба идет. Они ночные зверьки, днем отсыпаются. Я тебе попозже расскажу про неоценимый вклад луваков в производство кофе. А пока пойдем дегустировать.
Не успели мы расположиться за столиком, как улыбчивый балиец поставил перед нами поднос с двенадцатью небольшими чашками.
– Это тот самый копи-лувак? – удивилась я.
– Нет, его ты попробуешь позже, а пока – обычные чай и кофе. Вернее, не совсем обычные, а с разными вкусами. Тут есть кокосовый кофе, ванильный, кофе с авокадо.
– С авокадо? Как это?
– А вот попробуешь и узнаешь. Кстати, довольно необычный вкус.
Кофе с авокадо действительно произвел на меня впечатление, еще кокосовый понравился. А вот чай оставил равнодушной. Но это и понятно: я тот еще кофеман.
– Когда же я попробую тот самый дорогой кофе в мире? – Я уже изнывала от нетерпения.
Морган сделал жест, и официант тут же поставил передо мной чашечку побольше. Аромат меня покорил, и я тут же сделала большой глоток. Кофе оказался крепким, насыщенным, с оттенками шоколада, орехов и карамели.
– Я готова признать, что это лучший кофе, что я пила. Он достоин быть самым дорогим в мире, – сообщила я свой вердикт Моргану.
– Тогда допивай, и я покажу тебе, как его готовят. После этого твое мнение о копи-лувак может измениться.
Я не понимала, что может изменить мое мнение об отличном кофе, но была заинтригована. Мы опять пошли бродить по ферме, и Морган признался:
– Не хотел говорить тебе до того, как ты его попробуешь, потому что боялся, что откажешься, но теперь расскажу. Луваки отбирают лучшие зерна кофе и съедают их. Потом они выходят почти непереваренные, но уже ферментированные. Фермеры собирают их, отмывают, жарят и готовят знаменитый на весь мир кофе копи-лувак.
Я остановилась, не мигая