Шрифт:
Закладка:
Еще недавно, днем, могучие удары секиры Гая не могли повредить древней каменной кладке. Так что Хаджар был весьма удивлен, когда волна силы его собственного меча не просто оставила порезы и царапины на волшебных камнях, а буквально смела их, погребя десятки и сотни скелетов под градом каменных осколков и пыли.
Несколько булыжников докатились и до ног Хаджара.
Маленькие узоры звездной пыли мерцали на них неровным, серебристым светом.
— Все на крыши! — взревел Абрахам, так же наблюдавший произошедшее. — Густаф, прикрывай! Иция, удерживай хиляков на расстоянии! Хаджар, ты со своей ношей впереди!
Отряду не пришлось повторять дважды. Пятерка адептов, мгновенно оторвавшись от земли, легкими перышками взмыла в черное небо.
Приземлившись на каменную кладку, они помчались по ней в сторону…
Если честно, Хаджар слабо представлял, куда они бегут. Со всех сторон его окружали развалины, по которыми они, аки зайцы на убое, скакали с одного уступа, на другой.
Мертвые, пусть и лишенные мозгов, как-то смекнули что им делать и градом посыпались на верхний уровень города. Их с радостью встречали стрелы Густафа, который, наверное, потратил уже больше денег, чем находилось в пространственном кольце Хаджара.
Тем, кому удалось миновать заградительный обстрел, не повезло натолкнуться на кнут Иции. И пусть он не мог повредить броне хиляков, но вполне успешно сбивал их с ног, отправляя обратно вниз.
В итоге, всего за несколько минут бегства, отряд смог добраться до, как бы банально это не звучало, площади, в центре которой находился полуразрушенный колодец.
— Ох, гниль болотная, — процедил Абрахам так, словно это было какое-то ну очень гнусное, а вовсе не комичное, ругательство. — Ну конечно этот ублюдок будет именно здесь.
В том, что колодец охранял всадник-скелет с палашом в костяных руках, Хаджар не увидел ничего не обычного. А уж спрашивать, в очередной раз, где находился вход в подземелье, было попросту глупо.
Только идиот бы не понял, куда им было надо…
Глава 1286
— Что будем делать? — Хаджар опустился на корточки.
Ему нисколько не мешала принцесса драконов, покоившаяся на плече. Благодаря силе своего тела, он мог бы нести сотню таких и не испытывать ни малейшего неудобства.
Единственное, что беспокоило, выдержит ли их всех развалина, на вершине которой они находились. Насколько сильно магию мертвых ослаблял звездный свет знала, наверное, только Тенед. Но в силу определенных обстоятельств, допроситься до неё было невозможно.
— Старый плут, позволь я поквитаюсь с этой мразью, — процедил Гай сквозь плотно сжатые зубы и провел ладонью по маске.
Что же, теперь было понятно, кто именно заставил секирщика полюбить столь неестественный головной убор.
Гай уже порывался спрыгнуть на площадь, в центре которой гордо стоял всадник, а по кроям, в буквальном смысле, ползали скелеты.
Видит Высокое Небо, это неживая срань, верхом на своем скелете-коне, насмехалась над ними. Она, словно обладая разумом и волей, знала, что именно нужно живым. И, понимая, что все расклады в её пользу, действительно — попросту насмехалась.
Хотя, учитывая, что у неё не было кожи и плоти на черепе, а глаза заменяло марево зеленого тумана и пламя, то Хаджару, скорее всего, просто показалось.
Но, кто знает…
— Тебе вторую половину лица не жаль? — Абрахам остановил товарища, вовремя схватив его за плечо. — Этот упырь…
— Скелет, — машинально поправил Гай. — упырей, в этот раз, здесь, хвала небесам и богам, нет.
Хаджар не стал спрашивать, а в какой раз упыри были и почему их нет теперь. Действительно — хвала чему угодно, что так сложилось.
— Не важно, — отмахнулся плут. — он по силе, что твой Небесный Император. С таким только всем пятерым… да и то, не факт, что одолеем. А у нас у чужака еще и обуза. Да и остальные хиляки, по его команде, возьмут нас в кольцо и баста.
Действительно, площади была достаточно широкой, чтобы места хватило еще сотне другой скелетов. А при таких раскладах…
— Эй, вы там долго еще будете зубоскалить?! — выкрикнула Иция.
Её кнут, окутанный огненным сиянием, продолжал свой безудержный пляс, раз за разом отправляя скелетов с парапетов вниз, на головы таким же тварям, ползущим к живым.
— Кто мне потом все это платит? — чуть тише добавил Густаф, чья тетива пела просто без умолку.
— Надо что-то…
— Поклянись, — перебил Абрахама Хаджар. — что вы переместите мою госпожу в том же виде, что она сейчас, в целости и сохранности, в лаз и дождетесь меня.
Абрахам Шенси и Гай одновременно посмотрели на Хаджара.
— Ты силен, чужак, — кивнул секирщик. — спору нет. Возможно, сильнее, чем любой из нас. Но смерть рядом, не забывай об этом. С таким противником не справишься даже т…
— Клянусь, — сверкнуло лезвие кинжала, а следом за ним ладонь Шенси окутало сияние золотистого пламени. Верный знак того, что клятва была принята. После чего плут едва слышно добавил. — В том же виде, да…
Хаджар сделал вид, что не понял явного намека. К тому же клятва была составлена так, что на первый взгляд могло показаться, что Хаджар попросту придумал её формулировку впопыхах и она вовсе не было столь… двусмысленной.
Проклятье.
Да, он ненавидел интриги, но это не значит, что сам в них не разбирался.
Бережно опустив закутанную в черный саван принцессу на камни парапета, Хаджар заложил за щеку сразу несколько пилюль. Две, для восстановления плоти и крови, и одну — для энергии. Он уже один раз, в Подземном Городе демонов видел на что может способен Небесный Император.
Да, разумеется, в тот раз, это был полноправный адепт, который мог пользоваться всем доступным арсеналом. Истинными словами, волей, королевством, техниками, энергией и так далее.
Сейчас же перед Хаджаром стоял лишь скелет, который обладал физической силой и крепостью Небесного Императора, не более того.
Но это не значило, что Хаджар мог позволить себе недооценивать противника.
— Я уведу его подальше от колодца, — Хаджар указал на самый дальний края вытянутой площади. — и как только вы окажетесь внутри, я последую за вами. Мы завалим вход и…
— Нет надобности, — перебил