Шрифт:
Закладка:
— А почему так? — сразу же поинтересовался капитан Шестого Отряда.
— Потому что живые тоже будут атаковать эти два города, — спокойно ответила Сой Фон. — Они будут испытывать артефакты, которые помог создать Маюри.
Интересно, что же такого мог создать капитан Двенадцатого Отряда, что живые будут использовать для своей работы. Даже и не знаю, потому что я не особенно интересовался исследованиями, которые проводил капитан Куротсучи. Ну, работал над чем-то, пусть работает. Да, ходили слухи, что особенно провинившихся офицеров своего отряда он спокойно использовал в своих экспериментах, но я ничего об этом не знаю.
— А что за артефакт? — поинтересовался я у неё.
— Этот артефакт способен вызвать мощный взрыв, — ответила она. — Это всё, что мне известно.
— Ну, хоть что-то.
— Когда отправляемся? — поинтересовался Айзен, который выглядел так, словно его вообще не заботило, что мы собираемся делать. Думаю, его действительно это не заботит, потому что он стал ещё сильнее за последнее время своего капитанства. Да и его лейтенант тоже. Ичимару Гин достиг банкай совсем недавно, что я отчётливо ощущаю.
— Через пять дней, — сказала Сой Фон. — Этого будет достаточно, чтобы подготовиться, прибыть вовремя и добить выживших после испытания артефакта капитана Двенадцатого Отряда.
— Прекрасно, — выдохнул Кучики. — Не думаю, что это займёт много времени, а значит, я могу готовиться к свадьбе своего внука. Скоро буду отправлять приглашения.
— Мы можем поздравить вас? — поинтересовался я.
— Да, — с гордостью ответил Гинрей Кучики. — Мой внук нашёл себе достойную пару. Уверен, вы сможете оценить её по достоинству.
— Я рад, — сказал Айзен и попытался улыбнуться очаровательно. И не скажу, что у него это не получилось. Ещё как получилось.
— Об этом будем говорить потом, — прервал уже начавшийся разговор Генрюсай. — Собирайтесь. Вас ждут дела.
Мы разошлись по своим отрядам и начали собирать людей. Рангику я решил оставить в качестве главного, пока меня не будет. Я уверен, что она справится. Со мной отправилось пять старших офицеров, которые смогли показать себя и свои навыки: два парня и три девушки.
Зараки также привёл нескольких офицеров из своего отряда, но не много. С ним была его лейтенант, без которой он, кажется, вообще никуда не ходит, Иккаку Мадараме и Юмичика Аясегава. Очень талантливые шинигами, которые уже видели в своей жизни много интересного и не очень.
Айзен также взял с собой нескольких офицеров, как и Гинрей Кучики. В общем, мы подготовились приносить правду и наносить справедливость всем, кто был несогласен с планами Готей и Совета 46. Сой Фон отправилась вместе с нами, потому что именно она должна была провести нас к нужным местам.
Кидо Отряд спокойно открыл нам проход, и мы отправились в Мир Живых. Сразу после выхода из Сенкаймона мы разделились на две группы. Кенпачи отправился со мной, и мы последовали за одним из старших офицеров Второго Отряда, который встретил нас на месте открытия врат Сенкаймона. Думаю, он ожидал нас уже достаточно длительное время, и поэтому не удивился.
— Офицер, — обратился я к неизвестному парню из Второго Отряда. — Расскажи нам немного об этом городе, Нагасаки. Звучит интересно.
— Хай, — ответил он и сразу же начал рассказывать всё, что ему было известно. Конечно, только малая часть информации касалась самой истории города или его архитектуры. Большая часть информации, которую он нам предоставил, касалась именно наших целей. И, скажем так, они здесь достаточно хорошо устроились. Полный контроль над управлением городом из-за того, что большая часть жителей, которые могли бы что-то противопоставить, находятся на войне или вообще не обладают чем-то, что могло бы позволить им хоть как-то противостоять этим духовно одарённым личностям. В общем, у нас была прекрасная возможность рассмотреть город и просто ждать.
Офицеры Одиннадцатого Отряда были слишком активны. Конечно, если им нужно было сесть камнем для медитации на клинок, то они делали это сразу и без особых проблем. Но если речь шла о сражении, то с большим удовольствием были готовы броситься вперёд, чтобы скрестить свои клинки с другими. Они даже пытались уговорить моих старших офицеров на быстрые и "безопасные" спарринги. Лично я не был против, но предпочёл оставить решение им самим, хотят ли они участвовать в спаррингах или нет.
Лейтенант Ячиру развлекала себя как могла, лепя из земли всякие разные достаточно милые штуки и показывая другим. Зараки же все это время… выпивал какой-то легкий алкогольный напиток, который он притащил с собой из Общества Душ, так словно догадывался, что нам придется некоторое время ожидать.
Мне на руку приземлилась Адская Бабочка, которая передала послание от Сой Фон, что атака живых на город должна произойти уже в ближайшее время.
— Что там? — поинтересовался Зараки.
— Капитан Второго Отряда говорит, что очень скоро все должно произойти, — спокойно передал ему информацию, которую я получил с Адской Бабочкой.
— Очень скоро это сколько? — задал он следующий вопрос, надеясь, что ответ мой будет хоть немного приятным и удовлетворительным.
— Сложно ответить, — пожал плечами. — Может час, а может день.
— Кенчи… не нужно спешить, — проговорила Ячиру. — Лучше помедитируй.
— Тц, — протянул тот и стал медитировать на свой клинок. Удивительнейшую власть над Зараки имеет его лейтенант. Удивительную. Да.
Ждать нам пришлось еще не долго. Где-то вдали загудел самолет, который очень медленно приближался. В городе заверещала сирена, которая очень быстро замолкла. Облачная погода не добавляла радости. Самолет показался небольшой коричневой точкой, которая медленно приближалась.
— Вот самолёт, — привлёк я внимание Кенпачи, указывая на медленно движущийся в небе объект, который казался не более чем тёмной точкой на фоне багрового заката.
Чувствуя, что ситуация может быстро перерасти в катастрофу, я оперативно вытащил несколько защитных артефактов из своего набора. Каждый из них был мастерски изготовлен, его поверхность покрыта золотистыми и серебристыми узорами. Эти артефакты были уникальны тем, что позволяли создавать многослойные барьеры, наслаиваясь друг на друга, образуя непроницаемую стену защиты.
Самолёт, маневрируя в воздухе, описал широкий круг вокруг Нагасаки, затем взмыл выше, скрывшись в облачном покрове. В тот момент, когда он достиг определённой точки, произошла лёгкая вспышка духовной энергии, словно знак или предупреждение о грядущем событии.
Мы замерли в ожидании, и вокруг воцарилась непроницаемая тишина, будто сама природа задержала дыхание.
Этот звук, будто рождённый из самой глубины мира, разорвал тишину, пронзая всё вокруг своей неудержимой силой. Взрыв невиданной мощности сотряс воздух, заполнив пространство давлением, которое мгновенно стёрло границы между землёй и небом. Город под нами, только что ещё кипевший жизнью, в одно мгновение превратился в эпицентр разрушения. Волны удара, как гневные морские волны, разошлись