Шрифт:
Закладка:
* (1) землю;
* (2) воду;
* (3) огонь;
* (4) воздух;
* (5) сферу безграничного пространства;
* (6) сферу безграничного сознания;
* (7) сферу отсутствия всего;
* (8) сферу ни восприятия, ни не-восприятия;
* (9) не будет обращать внимание на этот мир;
* (10) не будет обращать внимание на иной мир;
* (11) не будет обращать внимание на что-либо видимое, слышимое, ощущаемое, познаваемое, достигаемое, измышляемое и изучаемое умом,
— но, [при этом], всё равно [на что-то] будет обращать внимание?»
«Может, Ананда».
«Но как, Учитель, он может обрести такое состояние сосредоточения?»
«Вот, Ананда, монах обращает внимание так: «Это покой, это наивысшее: прекращение всех формаций, оставление всех обретений, уничтожение жажды, бесстрастие, прекращение, ниббана». Вот так, Ананда, этот монах может обрести такое состояние сосредоточения, что он не будет обращать внимание на глаз и формы, ухо и звуки, нос и запахи, язык и вкусы, тело и тактильные ощущения; [а также] не будет обращать внимания на землю… …видимое, слышимое, ощущаемое, познаваемое, достигаемое, измышляемое и изучаемое умом — но, [при этом], всё равно [на что-то] будет обращать внимание».
АН 11.9
Сандха сутта: Сандха
редакция перевода: 29.10.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1561"
Однажды Благословенный пребывал в Надике в кирпичной зале. И тогда Достопочтенный Сандха подошёл к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Благословенный сказал ему:
«Медитируй подобно чистокровному скакуну, Сандха, а не подобно дикому жеребёнку. И как медитирует дикий жеребёнок? Когда дикий жеребёнок привязан возле кормушки, он медитирует так: «Корм, корм!». И почему? Потому что когда дикий жеребёнок привязан возле кормушки, он не задаётся вопросом: «Какое задание даст мне сегодня дрессировщик? Что мне сделать, чтобы угодить ему?» Привязанный возле кормушки, он лишь медитирует: «Корм, корм!». Точно также, Сандха, тот, кто подобен дикому жеребёнку, отправившись в лес, к подножью дерева, в пустое жилище, пребывает с умом, охваченным и угнетаемым чувственной жаждой, и он не понимает в соответствии с действительностью спасения от возникшей чувственной жажды. Питая внутри [себя] чувственную жажду, он медитирует, размышляет, обдумывает и раздумывает. Он пребывает с умом, охваченным и угнетаемым недоброжелательностью… ленью и апатией… неугомонностью и сожалением… сомнением, и он не понимает в соответствии с действительностью спасения от возникшего сомнения. Питая внутри [себя] сомнение, он медитирует, размышляет, обдумывает и раздумывает.
Он медитирует (1) в зависимости от земли, (2) в зависимости от воды, (3) в зависимости от огня, (4) в зависимости от воздуха, (5) в зависимости от сферы безграничного пространства, (6) в зависимости от сферы безграничного сознания, (7) в зависимости от сферы отсутствия всего, (8) в зависимости от сферы ни восприятия, ни не-восприятия, (9) в зависимости от этого мира, (10) в зависимости от иного мира, (11) в зависимости от видимого, слышимого, ощущаемого, познаваемого, достигаемого, измышляемого и изучаемого умом. Такова медитация того, кто подобен дикому жеребёнку.
И как, Сандха, медитирует чистокровный скакун? Когда отличный чистокровный скакун привязан возле кормушки, он не медитирует так: «Корм, корм!». И почему? Потому что когда отличный чистокровный скакун привязан возле кормушки, он задаётся вопросом: «Какое задание даст мне сегодня дрессировщик? Что мне сделать, чтобы угодить ему?». Привязанный возле кормушки, он не медитирует: «Корм, корм!», потому что этот отличный чистокровный конь считает применение заострённого прута [для подгонки] долгом, оковами, потерей, неудачей. Точно также, отличный безупречный человек, отправившись в лес, к подножью дерева, в пустое жилище, не пребывает с умом, охваченным и угнетаемым чувственной жаждой, и он понимает в соответствии с действительностью спасение от возникшей чувственной жажды. Он не пребывает с умом, охваченным и угнетаемым недоброжелательностью… ленью и апатией… неугомонностью и сожалением… сомнением, и он понимает в соответствии с действительностью спасение от возникшего сомнения.
Он не медитирует в зависимости от земли… …в зависимости от видимого, слышимого, ощущаемого, познаваемого, достигаемого, измышляемого и изучаемого умом, но, всё же, медитирует.
Когда он медитирует так, то дэвы вместе с Индрой, Брахмой, Паджапати, поклоняются отличному безупречному человеку издали, говоря так:
«Слава тебе, безупречный!
Слава тебе, высочайший!
Сами мы понять не можем
Медитируешь в зависимости от чего ты»{967}.
Когда так было сказано, Достопочтенный Сандха сказал Благословенному: «Но как, Учитель, медитирует отличный безупречный человек? Если он не медитирует в зависимости от земли… …в зависимости от видимого, слышимого, ощущаемого, познаваемого, достигаемого, измышляемого и изучаемого умом, но, всё же, медитирует — то как так, что дэвы вместе с Индрой, Брахмой, Паджапати, поклоняются отличному безупречному человеку издали, говоря так:
«Слава тебе, безупречный!
Слава тебе, высочайший!
Сами мы понять не можем
Медитируешь в зависимости от чего ты»?
«Сандха, у отличного безупречного человека исчезло восприятие земли в отношении земли, исчезло восприятие воды… огня… воздуха… сферы безграничного пространства… сферы безграничного сознания… сферы отсутствия всего… сферы ни восприятия, ни не-восприятия… этого мира… иного мира… исчезло восприятие в отношении всего видимого, слышимого, ощущаемого, познаваемого, достигаемого, измышляемого и изучаемого умом.
Медитируя так, Сандха, отличный безупречный человек не медитирует в зависимости от земли… …в зависимости от видимого, слышимого, ощущаемого, познаваемого, достигаемого, измышляемого и изучаемого умом, но, всё же, он медитирует. И когда он медитирует так, то дэвы вместе с Индрой, Брахмой, Паджапати, поклоняются отличному безупречному человеку издали, говоря так:
«Слава тебе, безупречный!
Слава тебе, высочайший!
Сами мы понять не можем
Медитируешь в зависимости от чего ты».
АН 11.10
Моранивапа сутта: Павлинье святилище
редакция перевода: 25.08.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1563"
Однажды Благословенный пребывал в Раджагахе в Парке Странников в Павлиньем Святилище. Там Благословенный обратился к монахам так: «Монахи!»
«Учитель!» — ответили те монахи. Благословенный сказал:
«Монахи, обладая тремя качествами, монах является лучшим среди богов и людей: тем, кто достиг окончательного завершения, получил окончательную защиту от подневольности, прожил окончательную святую жизнь, обрёл окончательное осуществление. Какими тремя?
* (1) совокупностью нравственности того, кто окончил тренировку;
* (2) совокупностью сосредоточения того, кто окончил тренировку;
* (3) совокупностью мудрости того, кто окончил тренировку.
Обладая этими тремя качествами, монах является лучшим среди богов