Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Лилия Для Повелителя - Мария Суворова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 77
Перейти на страницу:
мое сознание словно пребывало в тумане. И было так приятно прижиматься к нему. Это ощущалось таким естественным и правильным. Что до ужаса пугало.

— Ты как? — ворвался в мои мысли все еще хрипловатый голос демона. И, наконец, очнувшись, я попыталась отодвинуться. Но куда мне против силы демона! Он усмехнулся, но объятий не ослабил. — Снова пытаешься сбежать?

Я помотала головой, не в силах вымолвить ни слова. Запоздалое чувство стыда уже поднималось в груди, заставляя меня нещадно краснеть. Неужели я все это позволяла делать с собой?! И сама тоже… Светлые Боги!

Повелитель обеспокоенно посмотрел на меня.

— Ты в порядке?

— Со мной все хорошо, — протянула, ощущая приятную слабость в теле. До сих пор не верилось, что я смогла получить удовольствие от секса. Оно и правда существует!

— Всего лишь хорошо? — лукаво усмехнулся этот невозможный демон, явно наслаждаясь моим смущением. — Ты ставишь под сомнения мои способности. Может, попробуем еще разок?

Я возмущенно фыркнула и, изловчившись, вывернулась из его объятий.

— Думаю, одной наглядной демонстрации на сегодня достаточно, — схватила скомканное одеяло с кровати и, закутавшись, сбежала в ванную комнату.

В ванной я сбросила свою незамысловатую одежду и шагнула в бассейн. Хотелось смыть с себя пот и следы мужского семени. И тут от осознания, что демон излился в меня, я испуганно застонала, погружаясь в горячую воду. Разумеется, я знала, откуда берутся дети. И вовсе не была уверена, что сейчас мне нужен ребенок. Тем более от демона!

Моника как-то рассказала, что все девушки в таверне принимают отвар, чтобы не забеременеть. А кому все-таки не везло «залететь», покупали в лавке травницы зелье, чтобы сбросить плод. Но смогу ли я избавиться от ребенка, если вдруг уже?.. Боги! Какая же я дура!

Обмывшись, я продолжала сидеть в воде, не спеша выходить. Честно говоря, я просто трусила. И выжидала, надеясь, что Эйтон устанет меня ждать и уйдет. Мне было стыдно от тех чувств и эмоций, которые он пробуждал во мне. А еще страшно.

Соглашаясь на сделку с Валеем, я была уверена, что ничего, кроме ужаса и отвращения демон во мне вызвать не сможет. И предать его для меня окажется проще простого. Но Повелитель не переставал меня удивлять. Да, он бывал властен и резок, но вовсе не казался страшным и злобным чудовищем, какое я себе навоображала до нашей встречи. Ох, и идиотка ты, Лила! Получила немного ласки и внимания, и сразу готова растечься лужицей. Оливер тоже в свое время обхаживал меня, чтобы в койку затащить. А на деле оказался еще тем кобелем и предателем. Ничему меня жизнь не учит.

— Что ты там опять себе напридумывала? — услышав знакомый голос, от неожиданности я попыталась вскочить, но поскользнулась и с головой ушла под воду. Вынырнула, отфыркиваясь и убирая с лица налипшие мокрые волосы. Повелитель стоял у бассейна и смотрел на меня с насмешливой улыбкой на лице, скрестив руки на обнаженной груди и ничуть не стесняясь собственной наготы.

От обиды и возмущения я брызнула в него щедрой горстью воды.

— Нарываешься? — изогнул он бровь и, игнорируя ступеньки, неуловимым движением спрыгнул в бассейн.

Секунда, и он уже рядом. Схватил меня, заключил в кольцо своих рук и сел на нижнюю ступеньку, устроив меня на своих коленях.

— Теперь расскажешь? — шепнул в ухо, носом почти касаясь щеки. И тут же в ответ на его действия по шее и вниз по спине прокатилась волна мурашек, а внизу живота растеклось горячее тепло. В такие моменты я ненавидела свое тело, отказывающееся внимать голосу разума. Но ничего не могла с этим поделать.

— Ты даже не подумал о том, что я могу забеременеть! — накинулась на демона с обвинениями, выплескивая все накопившиеся эмоции.

— Не можешь, — усмехнулся он уголком рта. — Пока я этого не захочу.

— А ты не захочешь? — я решила не вдаваться в подробности демонской физиологии и озвучила наиболее насущный для меня вопрос.

— Кто знает… — протянул Эйтон, как я подозреваю, с интересом улавливая мои эмоции, сменяющие друг друга с молниеносной скоростью. Боязнь. Замешательство. Негодование. — Ладно-ладно! Человечки вообще редко беременеют от демона. Исключение составляют лишь владеющие темной магией. Потому что наши ауры схожи. Но даже им тяжело выносить ребенка. В тебе есть крупицы темной силы, поэтому вероятность забеременеть есть. Но, как я сказал, этого не произойдет, если я не захочу. Для зачатия нужны… определенные условия.

— Какие? — заинтересовалась я. Все у этих демонов не как у людей!

— А ты уже хочешь от меня детей, янтарная? — синие глаза лукаво блеснули. И демон ловко развернул меня к себе, перекидывая одну мою ногу через свои бедра. Я только и успела испуганно охнуть, как уже оказалась в довольно неприличной позе.

— Не надо мне подобного счастья, — проворчала, неловко ерзая на коленях Повелителя.

Он глухо зарычал и крепче обхватил меня руками, прижимая ближе к себе. С удивлением я ощутила уже снова твердую горячую плоть, упирающуюся в мой живот.

— Уверена, Лилия? — то ли сказал, то ли прорычал демон, проводя большими ладонями по моей спине, нежно погладил поясницу, сжал бедра и привлек ближе. Я закусила губу, когда его член вжался в складки моего лона.

Не собирается же он?.. Снова… и здесь?.. Но он собирался.

— Я умру, если не окажусь в тебе, — прохрипел Эйтон, сверля меня голодным почти безумным взглядом.

— Опять? И здесь? — почему-то прошептала, облизывая внезапно пересохшие губы. — Но как? Я… я не умею так.

Эйтон, впиваясь пальцами в мои бедра, чуть приподнял меня и плавно опустил, сдвигая вперед. Головка его плоти уперлась в уже влажные складки пульсирующего лона. И в следующий миг я оказалась насажена на его член. Какое-то время он управлял моим телом, поднимая и опуская, задавая ритм. И, не выдержав, я начала двигаться сама, задыхаясь от наслаждения, ладонями сжимая его плечи, скользкие от пота и воды, окружающей нас.

Глава 22

Терпеть это уже было невозможно.

— Ай, больно! Вы не могли бы делать это аккуратнее? — выкрикнула я, не выдержав, когда горничная с силой дернула очередную прядь.

— Прошу прощения, госпожа, — без тени раскаяния повинилась девушка, которая сегодня пришла вместо Мэри.

Вырвавшись из ее рук, повернулась к зеркалу и увидела, что служанка ни на йоту не продвинулась в создании прически, но зато еще больше спутала мои волосы. Я мысленно застонала.

У меня от рождения блестящие светлые волосы, доставшиеся мне, по словам бабушки Энни, от матери. Они были бы моей гордостью, если бы там, где

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 77
Перейти на страницу: