Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Границы памяти - Ян Кириллов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 120
Перейти на страницу:
пузыря, после чего возникала вновь. Один безрукий мужчина прикоснулся лбом, и система его пропустила. Когда подошла очередь троих путников, Аммерт положил руку на плёнку, та легко лопнула, распавшись на мелкие брызги, со звуком, напоминающим откупоренную бутылку, но как только приблизился Фред, плёнка образовалась вновь. Это было похоже на то, как запотевает стекло машины, если на него дыхнуть. Он с любопытством потыкал в плёнку пальцем.

— Фред, чего стоишь? Приложи ладонь, — послышался с той стороны приглушённый голос. Прозрачная преграда растворилась. Никогда не бывавший в таких городах, как Шиелан-роум, Илстор задержался у входа ещё дольше, округлёнными глазами рассматривая невиданное чудо. — Илстор, и ты туда же.

— Давай, соображай быстрее! — заругался на него Фред. Наконец, служитель пришёл в себя и приложил к пузырю свою сморщенную ладонь.

В просторном полукруглом зале было тускло, и лишь огромный светящийся столб мягкого бирюзового света горел в самом центре. Скучающие люди стояли вокруг в ожидании. Некоторые сидели на скамейках вдоль стены, другие разместились на полу. Фред зачарованно присмотрелся. Столб бирюзового света, состоявший из миллионов тонких пульсирующий сложно переплетающихся нитей, восходящих вверх, издавал ровное гудение, похожее на застывший в воздухе звук «м». Под самым потолком висели табло со светящимися ярко-красными закорючками. Вокруг столба, в полуметре, была нарисована косыми штрихами ядовито-зелёная полоса. За неё никто не ступал.

Время от времени, слышалась нисходящая гамма, а затем баритон, откуда-то сверху, произносил непонятные Фреду слова. Закорючки в этот момент менялись. Поначалу от этого голоса пробегал по спине холодок. Как только голос затихал, некоторые люди пересекали полосу. То, что происходило с ними дальше, когда люди входили в гудящий свет, могло показаться непосвящённому страшным. Всё тело вошедшего превращалось в пыль и испарялось, а пар улетал туда же, куда и бирюзовые нити. Проходило несколько минут, и голос говорил снова. Ещё несколько человек заходили в свет, чтобы раствориться.

— Что это? — не вытерпел Фред. Он понимал, что это причудливый вид городского транспорта, а значит бояться его — всё равно, что бояться эскалатора. Но иномирца можно было понять — не каждый день видишь гудящий столб бирюзовых нитей, пожирающий людей.

— «Небесная река», — спокойно ответил Аммерт. — Эйры любят поэтичные названия. «Небесная река» переносит тебя в определённый район города. Районы открываются по очереди, а гамма означает смену района.

Аммерт толкнул брата в свет. Тот машинально упёрся, наклонился и, пригнув колени, потянул Аммерта за руку, чтобы закинуть его самого.

— Эй-эй, хватит! Я же только пошутил. — Ожидающие посмотрели на обоих как на сумасшедших.

Прозвучала нисходящая гамма. Баритон объявил следующий район, и Небесный Странник поторопил обоих. Сам он вошёл первым. За ним — Фред. Последний ничего не почувствовал, и даже разочаровался. Перемещение произошло так быстро, что Фред не успел сообразить, когда оно закончилось. Инерция вытолкнула его в темноту, и столб света, на этот раз розового, остался за спиной. Так же, как и в предыдущей башне, здесь было темно, а люди прикасались к прозрачной плёнке, чтобы выйти.

Перед выходом, Фред замешкался. Ещё раз обернулся на розовый столб, откуда вылетел перепуганный Илстор. Какой-то плечистый бородач с топором за спиной прикрикнул на Фреда. Недовольство было понятно без перевода. Фред вышел, но в последний момент оставил руку в проёме. Хотелось посмотреть, что будет. Капельки прозрачного вещества паром вышли из рамы, чтобы соединиться, но тут же рассеялись вокруг его руки, словно боялись постороннего предмета. Через три секунды это повторилось. Фред засмеялся и убрал руку, показав бородачу грубый жест.

5

Людей в новом районе было не меньше, чем в прежнем. Они торопились, смешивались пёстрыми потоками. Аммерт, что не удивительно, пропал среди разнородной толпы.

Боль в левом боку кольнула Фреда, отозвавшись во рту привкусом горечи. Фред поморщился и почесал бок, обернулся.

Илстор куда-то пропал. Искать долго не пришлось — служитель опять стоял перед плёнкой, безуспешно тыкая в неё пятернёй.

— Идиот! — Фред постучал себе пальцем по лбу и приложил ладонь, чтобы показать, как это делается. Его даже одолела гордость за то, что он так быстро освоился.

Как только Илстор вышел, Фред схватил его за руку как ребёнка.

— Пошли, найдём Аммерта.

Фред решил пойти направо, уверенный, что заметил рубаху Аммерта. Однако стоило ему дойти до края улицы, он резко остановился. Улица обрывалась, как и весь район, и весь город. Дальше, в паре десятков шагов, простиралась горячая полупустыня. Высота здесь, похоже, никого не пугала. Неподалёку спокойно играли и даже прыгали дети, гуляя у самого края. Широко расставив ноги, Фред подошёл поближе к обрыву, протянул руку. Рука упёрлась в нечто невидимое, твёрдое, будто сам воздух толкал её с той стороны. Примерно то же ощущение, что и в зале городского совета. Когда Фред понял, что упасть отсюда не более вероятно, чем свернуть себе шею, стоя на ровном месте, он облегчённо выдохнул.

«Многоярусный город. И кто такое придумал? Вокруг же столько места».

Обрыв. Конец всего. Край, за который не ступить. Он уже не страшил. Манил. Сделав робкий шаг, Фред остановился. Отдышался. Дышать становилось труднее. Ещё один шаг. Словно к чему-то запретному. И ещё один шаг. Вот он — огонь, а вот — я, мотылёк. Так он чувствовал себя, йоту за йотой подводя себя к самому краю. Только бы посмотреть туда, вниз. По телу пробежала приятная мелкая дрожь, а за ней разлилось долгое тягучее тепло. Рассудок отказывался верить, но улица и вправду кончалась тут, упираясь в небо. В белую пустоту. Шагнёшь туда и наступишь на то, на что ещё никто из живых не ступал. Или провалишься. А что там, под ногами? Пустыня. Пески и кустарники. Жара днём, а ночью холод. Впереди —

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 120
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ян Кириллов»: